A keresetett eszközt olcsóbban megvenné? Pályázzon!
GOP gépberuházási pályázat támogatható VTSZ számai
Amelyik eszköz VTSZ (vámtarifa) számát megtalálja a listában, az szerepelhet az elszámolható költségek között.
XVI Áruosztály - Gépek és mechanikus berendezések; villamossági cikkek; ezek alkatrészei; hangfelevő és -lejátszó készülékek, kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek televízióhoz; ezek alkatrészei és tartozékai
|
TARIC kód |
Meghatározás |
|
|
Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvíz-kazán kivételével); túlhevítő vízkazán: |
||
|
Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő és hasonló); gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez |
||
|
Gázfejlesztő, vízgázfejlesztő generátor tisztítóberendezéssel is; acetiléngáz-fejlesztő és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor, tisztítóberendezéssel is |
||
|
Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű) |
||
|
Vízturbina, vízikerék és ezek szabályozói: |
||
|
Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina: |
||
|
Más erőgép és motor: |
||
|
Folyadékszivattyú mérőszerkezettel vagy anélkül; folyadékemelő (elevátor): |
||
|
Lég- vagy vákuumszivattyú, lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is |
||
|
Égőfej (-rózsa), folyékony, por alakú, szilárd vagy gáz halmazállapotú tüzelőanyag elégetésére; mechanikus tüzelőberendezés, mechanikus rostéllyal, mechanikus vagy önműködő hamukiürítővel és hasonló szerkezettel felszerelve is |
||
|
Ipari vagy laboratóriumi kemence és kályha, beleértve a hamvasztó-kemencét is, az elektromos működésű kivételével |
||
|
Hűtőgép, fagyasztógép és egyéb hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vtsz. alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével |
||
|
Gép, berendezés és hasonló laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések kivételével), anyagoknak hőmérséklet-változás (melegítés, főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás, gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölögtetés, kondenzálás, hűtés) által való kezelésére, a háztartási gép és készülék kivételével; átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő |
||
|
Kalander vagy más hengerlőgép, ezekhez való henger is, a fém- vagy üveghengermű kivételével |
||
|
Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is; folyadék vagy gáz szűrésére és tisztítására szolgáló gép és készülék: |
||
|
Mosogatógép; palack és más tartály tisztítására, szárítására szolgáló gép; palack, kanna, doboz, zsák és más tartály töltésére, zárására, címkézésére szolgáló gép; palack, befőttesüveg, kémcső és hasonlók dugaszolására szolgáló gép; más csomagoló- vagy bálázógép (beleértve a zsugorfóliázó bálázógépet is); ital szénsavazására szolgáló gép |
||
|
Mérleg, vizsgáló és ellenőrző mérleg is (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg kivételével); súly mindenfajta mérleghez: |
||
|
Folyadék vagy por szórására vagy porlasztására szolgáló mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltókészülék; szórópisztoly és hasonló készülék; homok-, gőzszóró és hasonló gép |
||
|
Csigasor, csigás emelő, a vedres felvonó kivételével; csörlő és hajóorsó; gépjárműemelő: |
||
|
Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra |
||
|
Villás emelőtargonca; más üzemi targonca emelő- vagy szállítószerkezettel: |
||
|
Egyéb emelő, mozgató, be- és kirakó gép (pl. lift, mozgólépcső, szállítószalag, ellentömeges drótkötélpálya) |
||
|
Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger: |
||
|
Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére, nyesésére, kotrására, döngölésére, tömörítésére, kitermelésére vagy fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és hókotró: |
||
|
Kizárólag vagy elsősorban a 8425–8430 vtsz. alá tartozó gépek alkatrésze |
||
|
Gabona, mag vagy szárított hüvelyes tisztítására, válogatására vagy osztályozására szolgáló gép; gabona és száraz hüvelyes feldolgozására szolgáló malomipari gép, a mezőgazdasági jellegű gép kivételével: |
||
|
Ebben az árucsoportban más vtsz. alá nem osztályozható élelmiszer-ipari termék vagy ital előállítására szolgáló gép, az állati zsír vagy növényi olaj kivonására vagy előkészítésére szolgáló gép kivételével |
||
|
Papíripari rostanyag készítésére, valamint papír vagy karton előállítására és kikészítésére szolgáló gép |
||
|
Könyvkötő gép, beleértve a könyvfűző gépet is: |
||
|
Papíripari rostanyag, papír vagy karton feldolgozására szolgáló más gép, beleértve a bármilyen fajta papír- vagy kartonvágó gépet is |
||
|
Betűöntő vagy betűszedő, nyomódúc, nyomólap, nyomóhenger vagy más nyomólemez előállítására szolgáló gép, készülék és felszerelés, (a 8456–8465 vtsz. alá tartozó szerszámgép kivételével); nyomdai betű, nyomódúc, nyomólap, nyomóhenger vagy más nyomólemez; nyomdaipari célra előállított dúc, lap, henger és litográfiai kő (pl. csiszolt, szemcsézett vagy polírozott) |
||
|
Nyomdaipari gép, amely nyomdai betű, nyomódúc, nyomólap, nyomóhenger vagy más, a 8442 vtsz. alá tartozó nyomólemez segítségével működik; tintasugaras nyomtató, a 8471 vtsz. alá tartozók kivételével; nyomdaipari segédgép: |
||
|
Textilrostok előkészítésére szolgáló gép; fonó-, cérnázó- vagy sodrógép és fonalak készítésére szolgáló más gép; csévélő- vagy orsózógép (vetülékorsózó gép is), továbbá a 8446 vagy a 8447 vtsz. alá tartozó gépeken használható textilfonalak előkészítésére szolgáló gép |
||
|
Szövőgép (szövőszék is): |
||
|
Kötőgép, hurkológép; paszományozott fonal- tüll-, csipke-, hímzés-, paszomány-, zsinór- vagy hálókészítő és -csomózó (bojt, rojt készítő) gép |
||
|
A 8444–8447 vtsz. alá tartozó textilipari gép segédgépei (nyüstösgép, Jacquard-gép, önműködő indító- és leállítószerkezet, vetélőváltó szerkezet); kizárólag vagy elsősorban a 8444–8447 vtsz. alá tartozó gép alkatrésze és tartozéka (orsó, szárnyas orsó, kártolószalag, kinyomóbütyök, vetélő, nyüst, nyüstbordázat, kanalas tű) |
||
|
Darabokba vagy formára vágott nemez vagy nem szőtt textília gyártására vagy kikészítésére szolgáló gép, beleértve a nemezkalap-készítő gépet is; kalapkészítő tömb |
||
|
Háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az olyan gépet is, amely mos és szárít is: |
||
|
Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére, appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására szolgáló mosó-, tisztító-, csavaró- és szárítógép (a 8450 vtsz. alá tartozó gép kivételével), vasaló-, sajtológép (beleértve a gőzsajtót is), padlóburkoló anyag, pl. linóleumgyártásra használt pépnyomó gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő- vagy lecsévélőgép, textilszövet-hajtogató -vágó vagy -csipkéző gép |
||
|
Varrógép, a 8440 vtsz. alá tartozó könyvkötő gép (fűzőgép) kivételével; varrógép beépítésére alkalmas bútor, állvány és speciálisan varrógéphez kialakított borító; varrógéptű |
||
|
Bőr, szőrme, cserzésére, kikészítésére, feldolgozására szolgáló gép; lábbeli vagy más cikk bőrből, szőrméből való előállítására és ezek javítására szolgáló gép, a varrógép kivételével: |
||
|
Konverter, öntőüst, bugaöntő forma és fémöntödei vagy fémkohászati öntőgép |
||
|
Fémhengermű és ehhez való henger is |
||
|
Bármilyen anyagot anyagleválasztással megmunkáló szerszámgép, ha lézer- vagy más fény- vagy fotonsugárral, ultrahanggal, elektromos kisüléssel vagy elektrokémiai, elektronsugaras, ionsugaras vagy plazmasugaras eljárással működik: |
||
|
Megmunkáló központ, egy munkahelyes gép és több munkahelyes gép, fém megmunkálására: |
||
|
Fémipari eszterga (beleértve az esztergáló központot is): |
||
|
Anyagleválasztással működő fémipari fúró-, furatmegmunkáló, maró-, menetvágó gép (beleértve a hordozható fúrógépet is), a 8458 vtsz. alá tartozó eszterga (beleértve az esztergáló központot is) kivételével |
||
|
Sorjázó, élező, köszörülő, csiszoló, tükrösítő, fényező szerszámgép fém, zsugorított keményfém vagy cermet köszörűkővel, csiszolókoronggal, polírozóval vagy más módon történő megmunkálására, a 84 61 vtsz. alá tartozó fogaskerékmaró, -köszörülő és simító gép kivételével: |
||
|
Gyalugép, véső-, hornyoló-, üregelő-, fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő, vagy fogaskerék-simító gép, fűrész- és vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható anyagleválasztással működő más szerszámgép, fém, vagy cermet megmunkálására: |
||
|
Kovácsoló, verő és alakos sajtoló szerszámgép (beleértve a présgépet is) fém megmunkálására; nyíró, hajlító, hajtogató, redőző, simító, egyengető, lyukasztó, vagy rovátkáló szerszámgép (beleértve a présgépet is) fém megmunkálására; másutt nem említett présgép fém, keményfém megmunkálására: |
||
|
Anyagleválasztás nélkül működő más szerszámgép fém, vagy cermet megmunkálására: |
||
|
Szerszámgép kő, kerámia, beton, azbesztcement vagy hasonló ásványi anyag, valamint üveg hidegmegmunkálására: |
||
|
Szerszámgép (beleértve a szegező-, ragasztó- vagy más összeállító gépet is) fa, parafa, csont, keménygumi, kemény műanyag vagy hasonló kemény anyag megmunkálására: |
||
|
A 84 56-84 65 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész vagy tartozék, munkadarab vagy szerszámbefogó, önnyíló menetmetszőfej, osztófej és szerszámgéphez más tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó: |
||
|
Kézi használatú szerszám, pneumatikus, hidraulikus vagy, beépített elektros vagy nem elektromos motorral működő: |
||
|
Forrasztó-, keményforrasztó vagy hegesztőgép és -készülék, vágásra alkalmas is, a 85 15 vtsz. alá tartozó gép kivételével; gázzal működő gép és készülék felületi hőkezelésre: |
||
|
Számológép és számoló funkcióval ellátott zsebméretű adatrögzítő-, előhívó-, és megjelenítő gép; könyvelőgép, postai bérmentesítő gép, jegykiadó gép és hasonló gép számolószerkezettel; pénztárgép: |
||
|
Automatikus adatfeldolgozó gép és egységei; mágneses és optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására, másutt nem említett gép adatfeldolgozáshoz |
||
|
Föld, kő, érc és egyéb szilárd halmazállapotú, (por alakú vagy pépes is) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz és más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép: |
||
|
Üvegburkolatú elektromos vagy elektronikus lámpa, cső, elektroncső vagy villanólámpa összeszerelésére szolgáló gép; üveg, üvegáru előállítására, illetve melegen történő megmunkálására szolgáló gép: |
||
|
Gumi- vagy műanyag-feldolgozó vagy ilyen árukat előállító, az árucsoportban másutt nem említett gép |
||
|
Ebben az árucsoportban másutt nem említett dohány-előkészítő vagy -feldolgozó gép |
||
|
|
Ebben az árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra |
|
|
Gép közműhöz, építkezéshez és hasonlóhoz |
||
|
Állati vagy növényi zsír vagy olaj előállítására vagy kivonására szolgáló gép |
||
|
Fából vagy más fatartalmú anyagból pozdorjalemezt vagy rostlemezt készítő sajtológép, vagy más fa- vagy parafa-megmunkálógép: |
||
|
Sodrony- vagy kábelkészítő gép |
||
|
Máshol nem említett ipari robot |
||
|
Párologtató léghűtő |
||
|
Más gép és mechanikus készülék: |
||
|
Alkatrész: |
||
|
Öntödei formázószekrény; öntőformafedő lap; öntőminta; öntőforma (a bugaöntő forma kivételével) fém, keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához: |
||
|
Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazánhoz, tartályhoz és hasonlóhoz, a nyomáscsökkentő szelep és a hőszabályozóval vezérelt szelep is: |
||
|
Golyós vagy görgős gördülőcsapágy: |
||
|
Közlőműtengely (vezérműtengely, forgattyús tengely is) és a forgattyú; csapágyház, csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyóbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is; lendkerék, szíjtárcsa, ékszíjtárcsa, tengelykapcsoló és tengelykötés(univerzális kötés is): |
||
|
Két vagy több fém, illetve más anyagból rétegelt tömítés és tömitőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömitőelem: |
||
|
Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt és más elektromos alkatrészt nem tartalmazó gépalkatrész |
XVI Áruosztály - Gépek és mechanikus berendezések; villamossági cikkek; ezek alkatrészei; hangfelevő és -lejátszó készülékek, kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek televízióhoz; ezek alkatrészei és tartozékai
|
TARIC kód |
Meghatározás |
|
Elektromotor és elektromos generátor [az áramfejlesztő egység (aggregát) kivételével] |
|
|
Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító: |
|
|
Kizárólag vagy elsősorban a 85 01 vagy 85 02 vtsz. alá tartozó elektromos gépek alkatrészei: |
|
|
Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító) és induktor: |
|
|
Elektromágnes; állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; elektro- vagy állandó mágneses tokmány, befogó és hasonló munkadarab-befogó szerkezet; elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék; elektromágneses emelőfej |
|
|
Primer elem és primer telep (galvánelem): |
|
|
Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár négyzetes vagy téglalap alakú elválasztólemezeit is: |
|
|
Elektromechanikus háztartási készülék, beépített elektromotorral: |
|
|
Villanyborotva, -hajnyíró gép, és szőreltávolító készülék beépített elektromotorral: |
|
|
Ipari vagy laboratóriumi elektromos kemence és kályha (indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő is); más indukciós vagy dielektromos veszteség alapján működő ipari vagy laboratóriumi berendezés anyagok hőkezelésére: |
|
|
Elektromos (az elektromosan hevített gázzal működő is), lézer- vagy más fény- vagy fotonsugaras, ultrahangos, elektronsugaras mágnes impulzusos vagy plazmaív-forrasztó, keményforrasztó vagy hegesztőgép és -készülék, vágásra alkalmas kivitelben is; fém vagy cermet meleg porlasztására (szórására) szolgáló gép és készülék: |
|
|
Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló; helyiségek fűtésére szolgáló elektromos lég- és talajmelegítő készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas, sütővas-melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás a 85 45 vtsz. alá tartozó kivételével: |
|
|
Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is; fejhallgat és fülhallgató mikrofonnal összeépítve is, valamint egy mikrofonból és egy vagy több hangszóróból álló egység; hangfrekveniás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység: |
|
|
Lemezjátszó, erősítő nélkül is, kazettalejátszó és más hangvisszaadó készülék, hangfelvevő szerkezet nélkül: |
|
|
Magnetofon és más hangfelvevő készülék, lejátszó szerkezettel vagy anélkül is: |
|
|
Video-felvevő és -lejátszókészülék, videótunerrel egyebépítve is: |
|
|
A 85 19-85 21 vtsz. alá tartozó készülékek alkatrésze és tartozéka |
|
|
Hang vagy más jelenség felvételére alkalmas vagy ilyen célra előkészített, de felvételt nem tartalmazó anyag, a 37. Árucsoportba tartozó kivételével: |
|
|
Lemez, szalag és más anyag, amelyen hangot vagy más jelenséget rögzítettek, beleértve a lemez készítésére szolgáló matricát és a mesterlemezt is, a 37. Árucsoportba tartozó termékek kivételével: |
|
|
Rádiótelefon-, rádiótávíró-, rádió- és és tévéműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy anélkül, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamera (felvevő); állóképes videokamera és más videokamera felvevők; digitális fényképezőgép: |
|
|
Radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék: |
|
|
Rádiótelefon-, rádiótávíró- és rádióműsor-vevőkészülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával közös házban is: |
|
|
Televízió adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor vevőkészüléket, vagy hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magába foglaló is, videomonitor és video vetítőkészülék |
|
|
Kizárólag vagy elsősorban a 85 25-85 28 vtsz. alá tartozó készülékek alkatrészei: |
|
|
Fix (nem állítható), változtatható vagy beállítható elektromos kondenzátor: |
|
|
Elektromos ellenállás [beleértve a szabályozó (reosztát) ellenállást és a potenciométert is], a fűtőellenállás kivételével: |
|
|
Nyomtatott áramkör: |
|
|
1000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültséglevezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültségcsökkentő, dugasz, csatlakozódoboz) |
|
|
Legfeljebb 1000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék (pl. kapcsoló, relé, olvadóbiztosíték, túlfeszültségcsökkentő, dugasz, foglalat, lámpafoglalat, csatlakozódoboz): |
|
|
Kapcsolótábla, -panel,-tartó (konzol), -asztal, -doboz és egyéb foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, és elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. Árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, a 8517 vtsz. alá tartozó kapcsolókészülékek kivételével |
|
|
Kizárólag vagy elsősorban a 85 35, 85 36 vagy a 85 37 vtsz. alá tartozó készülékek alkatrészei: |
|
|
Elektromos izzólámpa és kisülési cső, beleértve a zárt betétes fényszóró egységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is; ívlámpa |
|
|
Izzókatódos, hidegkatódos vagy fotókatódos elektroncső (pl. vákuummal, gőzzel vagy gázzal töltött cső, higanygőz-egyenirányító cső, katódsugárcső, televízió-kameracső): |
|
|
Dióda, tranzisztor és hasonló félvezető eszköz; fényérzékeny félvezető eszköz, beleértve a fényelemet modullá vagy panellé összeállítva is; fénykibocsátó dióda; szerelt piezoelektromos kristály: |
|
|
Elektronikus integrált áramkör és mikroszerkezet |
|
|
Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos gép, készülék egyedi feladatokra: |
|
|
Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva, vagy csatlakozóval felszerelve is: |
|
|
Szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, szénből, grafitból készült cikk, fémmel vagy anélkül: |
|
|
Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő: |
|
|
Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez és berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belsőmenetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 85 46 vtsz. alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozódarabjai: |
|
|
Használt primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor, ezek hulladéka; kimerült primer cella, kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor; gépnek és készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze: |
XVIII Áruosztály - Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; órák és kisórák; hangszerek; mindezek alkatrésze és tartozéka
|
Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kamera kivételével); fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte, a 85 39 vtsz. alá tartozó kisülési cső kivételével |
|
|
Mozgókép-felvevő (kamera) és vetítő, hangfelvevő és hangvisszaadó készülékkel vagy anélkül: |
|
|
Állóképvetítő, a mozigép kivételével; fényképészeti nagyító és kicsinyítő ( mozgófényképészeti kivételével): |
|
|
Ebbe az árucsoportba más vtsz. alá nem osztályozható fényképészeti (mozgófényképészeti is) készülék laboratóriumi használatra (beleértve a fényérzékeny félvezető anyagra az áramköri minták vetítésére vagy rajzolására szolgáló készüléket is); negatívkiértékelő; vetítővászon: |
|
|
Összetett optikai mikroszkóp, mikrofényképészeti, mikro-mozgófényképészeti mikroszkóp vagy mikroképvetítő is |
|
|
Nem optikai rendszerű mikroszkóp; fénytörő készülék |
|
|
Más vtsz. alá nem osztályozható folyadékkristályos készülék; lézer, a lézerdióda kivételével; ebbe az árucsoportba más vtsz. alá nem osztályozható optikai készülék és műszer |
|
|
Iránykereső műszer (tájoló); más navigációs eszköz és készülék |
|
|
Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceánográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő |
|
|
Mérleg 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységgel, súllyal együtt is |
|
|
Rajzoló-, jelölő-, vagy matematikai számolóműszer és eszköz (pl. rajzológép, pantográf, szögmérő, rajzolókészlet, logarléc, logartárcsa ); ebbe az árucsoportba más vtsz. alá nem osztályozható kézi hosszúságmérő eszköz (pl. mérőrúd és -szalag, mikrométer, körző) |
|
|
Orvosi, sebészeti, fogászati, állatorvosi műszer és készülék, szcintigráf készülék is, más elektromos gyógyászati és látásvizsgáló készülék: |
|
|
Mechanikus gyógyászati készülék; masszírozó készülék; pszichológiai képességvizsgáló készülék; ózon-, oxigén- és aerosolterápiai készülék, mesterséges lélegeztető vagy más gyógyászati légzőkészülék |
|
|
Más légzőkészülék és gázálarc, a mechanikus részekkel és cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével: |
|
|
Röntgen-, alfa-, béta- vagy gamma-sugárzással működő berendezés orvosi, sebészeti, fogászati, állatorvosi vagy bármilyen más célra is, radiográf és radioterápiás készülék, röntgencső és más röntgengenerátor, nagyfeszültségű generátor, vezérlőtábla és -asztal, ernyő, vizsgáló- és kezelőasztal, szék és hasonló |
|
|
Keménység-, szakító-, és nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és készülék vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép (pl. fém, fa, textil, papír, műanyag vizsgálatához) |
|
|
Fajsúlymérő és hasonló, folyadékban úszó mérőműszer; hőmérő, pirométer, barométer, higrométer, pszichrométer (regisztrálóval is) és mindezek egymással kombinálva is: |
|
|
Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére és ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014, 9015, 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével |
|
|
Fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló készülék és műszer (pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor); viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő és ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang- és fénymennyiségek mérésére és ellenőrzésére szolgáló eszköz és készülék (a megvilágítási-időmérő is); mikrotom (metszetkészítő) |
|
|
Gáz, folyadék és áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz is |
|
|
Fordulatszámláló, teljesítményszámláló, taxióra, kilométerszámláló, lépésszámláló és hasonló készülék; sebességmérő és tachométer, a 90 14 vagy 90 15 vtsz. alá tartozó készülék kivételével; stroboszkóp: |
|
|
Oszcilloszkóp, spektrumanalizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék, a 90 28 vtsz. alá tartozó mérőműszerek kivételével; alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék |
|
|
Ebben az árucsoportban másutt nem említett, más vtsz. alá nem osztályozható mérő- vagy ellenőrző műszer, készülék és gép; profilvetítő |
|
|
Automata szabályozó vagy ellenőrző műszer és készülék |
XX Áruosztály - Különféle áruk
|
TARIC kód |
Meghatározás |
|
Orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi bútor (pl. műtőasztal, vizsgálóasztal, kórházi ágy, mechanikus felszereléssel, fogorvosi szék); forgatható fodrászszék és hasonló szék, döntő és emelő szerkezettel; mindezek alkatrésze: |
A vámtarifaszámok bővebb leírása:
Az Európai Közösségek Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata
(2008/C 133/01)
A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, módosított 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet [1] 9. cikkének (1) bekezdésében meghatározott eljárás alapján elfogadott magyarázat
TARTALOMJEGYZÉK
Előszó
A. A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó általános szabályok
C. A nómenklatúrára és a vámtételekre egyaránt vonatkozó általános szabályok
I. áruosztály
Élő állatok; állati termékek
1. Élő állatok
2. Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékek és belsőségek
3. Halak és rákok, puhatestű és más gerinctelen víziállatok
4. Tejtermékek; madártojás; természetes méz; másutt nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű élelmiszer
5. Másutt nem említett állati eredetű termékek
II. áruosztály
Növényi termékek
6. Élő fák és egyéb növények; hagymák, gumók, gyökerek és hasonlók; vágott virágok és díszítő lombozat
7. Élelmezési célra alkalmas zöldségfélék, és egyes gyökerek és gumók
8. Élelmezési célra alkalmas gyümölcs és diófélék; citrusfélék- vagy a dinnyefélék héja
9. Kávé, tea, matétea és fűszerek
10. Gabonafélék
11. Malomipari termékek; maláta; keményítők; inulin; búzasikér
12. Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök; különféle magvak és gyümölcsök; ipari vagy gyógynövények; szalma és takarmány
13. Sellak; mézga, gyanta és más növényi nedv és kivonat
14. Növényi eredetű nyersanyag fonásra; másutt nem említett növényi termékek
III. áruosztály
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek bontási termékei; elkészített ételzsír; állati vagy növényi eredetű viasz
15. Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek bontási termékei; elkészített ételzsír; állati vagy növényi eredetű viasz
IV. áruosztály
Élelmiszer-készítmények; italok, alkoholtartalmú folyadékok és ecet; dohány és elkészített dohánypótlók
16. Húsból, halból, vagy rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatból készült termékek
17. Cukor és cukoráruk
18. Kakaó és kakaókészítmények
19. Gabona, liszt, keményítő vagy tej felhasználásával készült termékek; cukrászati termékek
20. Zöldségfélékből, gyümölcsből, diófélékből vagy más növényrészekből előállított készítmények
21. Különböző ehető készítmények
22. Italok, alkoholtartalmú folyadékok és ecet
23. Az élelmiszeripar melléktermékei és hulladékai; elkészített állati takarmány
24. Dohány és feldolgozott dohánypótló
V. áruosztály
Ásványi termékek
25. Só; kén; földek és kövek; gipsz, mész és cement
26. Ércek, salakok és hamuk
27. Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei; bitumenes anyagok; ásványi viaszok
VI. áruosztály
A vegyipar és vele rokon iparok termékei
28. Szervetlen vegyi anyagok, szerves vagy szervetlen vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból
29. Szerves vegyi anyagok
30. Gyógyszeripari termékek
31. Trágyázószerek
32. Cserző vagy színezőkivonatok; tanninok és származékaik; festőanyagok, pigmentek és más színezékek; festékek, lakkok; gitt és masztix (simító- és tömítőanyagok); tinták
33. Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- és testápoló készítmények
34. Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- vagy polírozóanyagok, gyertyák és hasonló termékek, mintázópaszta, "fogászati viasz" és gipszalapú fogászati készítmények
35. Fehérjeanyagok; átalakított keményítők; enyvek; enzimek
36. Robbanóanyagok; pirotechnikai készítmények; gyufák; piroforos ötvözetek; gyúlékony anyagok
37. Fényképészeti és mozgófényképészeti termékek
38. A vegyipar különféle termékei
VII. áruosztály
Műanyagok és ezekből készült áruk; gumi és ebből készült áruk
39. Műanyagok és ezekből készült áruk
40. Gumi és ebből készült áruk
VIII. áruosztály
Nyersbőr, kikészített bőr, szőrme és ezekből készült áruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével)
41. Nyersbőr (a szőrme kivételével) és kikészített bőr
42. Bőráruk; nyerges – és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével)
43. Szőrme és műszőrme; ezekből készült áruk
IX. áruosztály
Fa és faipari termékek; faszén; parafa és parafa áruk; szalmából, eszpartófűből vagy más fonásanyagokból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk
44. Fa és faipari termékek; faszén
45. Parafa és parafa áruk
46. Szalmából, eszpartófűből vagy más fonásanyagból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk
X. áruosztály
Papíripari rostanyag fából vagy más cellulóztartalmú anyagból; visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton; papír és karton és ezekből készült áruk
47. Papíripari rostanyag fából vagy más cellulóztartalmú anyagból; visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton
48. Papír és karton; papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból készült áruk
49. Könyvek, újságok, képek és más nyomdaipari termékek; kéziratok, gépírásos szövegek és tervrajzok
XI. áruosztály
Textilipari alapanyagok és textiláruk
50. Selyem
51. Gyapjú, finom és durva állati szőr; lószőrfonal és szövet
52. Pamut
53. Más növényi textilszálak; papírfonal és papírszövet
54. Szintetikus vagy mesterséges végtelen szálak (végtelen műszálak); szintetikus vagy mesterséges textilanyagból készült szalag és hasonlók
55. Szintetikus vagy mesterséges vágott szálak (vágott műszálak)
56. Vatta, nemez és nem szőtt textília; különleges fonalak; zsineg, kötél és hajókötél és ezekből készült áruk
57. Szőnyegek és más textil padlóborítók
58. Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány; hímzés
59. Impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt szövetek; műszaki textiláru
60. Kötött vagy hurkolt kelmék
61. Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok
62. Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött vagy hurkolt áruk kivételével
63. Más készáru textilanyagból; készletek; használt ruha és egyéb használt textiláru; rongy
XII. áruosztály
Lábbeli; kalap és más fejfedő; esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, lovaglókorbácsok, valamint ezek részei; kikészített tollak és ebből készült áruk; művirágok; emberhajból készült áruk
64. Lábbeli, lábszárvédő és hasonló áruk; ezek részei
65. Kalap és más fejfedők, valamint ezek részei
66. Esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, ostorok, lovaglókorbácsok és ezek részei
67. Kikészített tollak és pehely, valamint ezekből készült áruk; művirágok, valamint emberhajból készült áruk
XIII. áruosztály
Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból vagy hasonló anyagokból készült áruk; kerámiai cikkek; üvegek és üvegáruk
68. Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból vagy hasonló anyagokból készült áruk
69. Kerámiatermékek
70. Üveg és üvegáruk
XIV. áruosztály
Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok; érmék
71. Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok; érmék
XV. áruosztály
Nem nemesfémek és ezekből készült áruk
72. Vas és acél
73. Vas- vagy acéláruk
74. Réz és ebből készült áruk
75. Nikkel és ebből készült áruk
76. Alumínium és ebből készült áruk
77. (A harmonizált rendszerben történő későbbi felhasználásra fenntartva)
78. Ólom és ebből készült termékek
81. Más nem nemesfém; cermet; és ezekből készült áruk
82. Szerszámok, késművesáruk, evőeszközök, kanál és villa nem nemesfémből; mindezek részei nem nemesfémből
83. Másutt nem említett különféle áruk nem nemesfémből
XVI. áruosztály
Gépek és mechanikus berendezések; villamossági cikkek; ezek alkatrészei; hangfelvevő és -lejátszó készülékek, kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek televízióhoz; és ezek alkatrészei és tartozékai
84. Atomreaktorok, kazánok, gépek és mechanikus berendezések; ezek alkatrészei
85. Elektromos gépek és elektromos felszerelések és ezek alkatrészei; hangfelvevő és -lejátszó, televíziós kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek és ezek alkatrészei és tartozékai
XVII. áruosztály
Járművek, légi járművek, vízi járművek és szállítás céljára szolgáló felszerelések
86. Vasúti mozdonyok és villamos-motorkocsik, más, sínhez kötött járművek és alkatrészeik; vasúti és villamosvágány-tartozékok, felszerelések és alkatrészeik; mindenféle mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) közlekedési jelzőberendezés
87. Járművek és ezek alkatrészei, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével
88. Légi járművek, űrhajók és ezek részei
89. Hajó, csónak és más úszószerkezetek
XVIII. áruosztály
Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; órák és kisórák; hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai
90. Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; mindezek alkatrészei és tartozékai
91. Órák és kisórák és ezek alkatrészei
92. Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai
XIX. áruosztály
Fegyver és lőszerek; ezek alkatrészei és tartozékai
93. Fegyverek és lőszerek; ezek alkatrészei és tartozékai
XX. áruosztály
Különféle áruk
94. Bútor; ágyfelszerelés, matracok, ágybetétek, párnák és hasonló párnázott lakberendezési cikkek; másutt nem említett lámpák és világítófelszerelések; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, névtáblák és hasonlók; előre gyártott épületek
95. Játékok, játékszerek és sporteszközök; mindezek alkatrészei és tartozékai
96. Különböző áruk
XXI. áruosztály
Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek
97. Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek
ELŐSZÓ
A vám- és statisztikai nómenklatúráról és a Közös Vámtarifáról [2] szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet létrehozott egy nómenklatúrát, a "Kombinált Nómenklatúrát", vagy rövidítve a "KN"-t, amely a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről [3], "Harmonizált Rendszerről" vagy rövidítve a "HR"-ről szóló Nemzetközi Egyezményen alapul.
A HR-t saját Magyarázatával (HRM) egészítették ki. A Magyarázatot angol és francia nyelven közéteszi és napra készen tartja a
Vámigazgatások Világszervezete (VVSz)
Vámegyüttműködési Tanács (VET)
30, rue du Marché,
B-1210 Brüsszel
A 2658/87/EGK rendelet 9. cikk 1 a) bekezdés második francia bekezdése és a 10. cikke alapján a Bizottság elfogadja a Kombinált Nómenklatúra Magyarázatát (KNM) a Vámkódex Bizottság Tarifális és Statisztikai Nómenklatúra Szekciójának vizsgálatát követően. Bár a KNM hivatkozhat a HRM-ra, nem foglalja el annak helyét, hanem kiegészítésének kell tekinteni és azzal együtt kell alkalmazni.
A KNM ezen verziója tartalmazza, és – ahol szükséges – helyettesíti az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában 2008. április 11-ig kihirdetetteket [5]. Az ezen időpont után a Hivatalos Lap C sorozatában közzétett KN magyarázatok hatályosak és a KNM felülvizsgálata során abba beépítésre kerülnek.
Ezen kívül a KN vámtarifaszám és alszám kódok, amelyekre hivatkoznak, a 2008. évi Kombinált Nómenklatúrában szereplő kódokat tükrözik, a 1214/2007/EK Bizottsági rendeletben [6] közzétettek szerint.
A. A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó általános szabályok
5 b) általános szabály | A szokásos körülmények között forgalomba hozott italok, lekvár, mustár, fűszerek stb. tárolására használt konténereket a bennük lévő termékkel együtt kell besorolni, még akkor is, ha nyilvánvalóan alkalmasak ismételt használatra. |
C. A nómenklatúrára és a vámtételekre alkalmazandó általános szabályok
3. általános szabály | 1.A legutóbb az Európai Parlament és a Tanács 82/97/EK [7] rendeletével módosított 2913/92/EGK [8] tanácsi rendelet 18. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében minden nap "munkanap", a brüsszeli Európai Bizottság szolgálatainak közétett hivatalos ünnepei, valamint a szombatok és vasárnapok kivételével.2.Ahol az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem tettek közzé árfolyamot a hónap utolsó előtti munkanapján vagy a hónap 15. napját megelőző utolsó előtti munkanapon, hivatkozva a fenti rendelet 18. cikk (1) bekezdésében foglaltakra, az árfolyam, amelyet az euro nemzeti valutákra történő átváltása során használnak, az az utolsó árfolyam, amelyet a hónap utolsó előtti munkanapja előtt vagy 15. napja előtt tettek közzé. |
I. ÁRUOSZTÁLY
ÉLŐ ÁLLATOK; ÁLLATI TERMÉKEK
1. ÁRUCSOPORT
ÉLŐ ÁLLATOK
0101 | Élő ló, szamár, lóöszvér (muli) és szamáröszvér |
01019011 és 01019019 | Ló A vadlovak, mint pl. a Przewalski ló vagy a tarpan (mongol ló) is ezen alszámok alá tartoznak. A zebrák (Equus zebra, Equus grevyi, Equus burchelli, Equus quagga stb.) azonban a 01061990 alszám alá osztályozandók, bár a lófélék (equidae) családjába tartoznak. A ló és a zebra hibridje a 01061990 alszám alá tartozik. |
01019030 | Szamár Mind a házi, mind a vadszamár ezen alszám alá tartozik. Az utóbbiak közé tartozik a mongol dzsigettai, a tibeti kiang, az onager és a hemion vagy félszamár (Equus hemionus). A szamár és a zebra hibridje a 01061990 alszám alá tartozik. |
01019090 | Lóöszvér (muli) és szamáröszvér Ezen alszám alá a 0101 vtsz. HR Magyarázata utolsó bekezdésében felsorolt állatok tartoznak. |
0102 | Élő szarvasmarhafélék |
01029005–01029079 | Háziasított fajták Ide tartozik a Bos és Bubalus nemzetség minden háziasított fajtája (a bivalyt is beleértve), függetlenül attól, hogy milyen felhasználási célra (törzsállomány, tenyésztés, hizlalás, nevelés, vágás stb.) szánták, kivéve a fajtatiszta tenyészállatokat (01021010–01021090 alszámok). Ezen alszámok alá tartoznak a 0102 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (1), (2) és (7) pontjában felsorolt állatok. |
01029090 | Más Ezen alszám alá tartozik minden nem háziasított szarvasmarha fajta (beleértve a bivalyt is). Ide tartoznak a 0102 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (3), (4), (5), (6) pontjában felsorolt állatok, valamint a pézsmatulok (Ovibos moschatus). A jaknak és a bölénynek 14 pár bordája van, míg az összes többi szarvasmarhafélének (beleértve a bivalyt is) csak 13 pár. |
0103 | Élő sertés |
01039190 | Más Élő, nem háziasított sertés fajta, beleértve: 1.vaddisznó (Sus scrofa);2.varacskos disznó (Phacochoerus aethiopicus), vízidisznó (Potamochoerus porcus) és a fekete vaddisznó;3.babirussza (Babyrousa babyrussa);4.pekari (vaddisznó) (Dicotyles tajacu). |
01039290 | Más Lásd a 01039190 alszámhoz tartozó magyarázatot. |
0104 | Élő juh és kecske |
01041010–01041080 | Juh Ezen alszámok alá tartoznak a házijuh fajták (Ovis aries), a különböző muflonok, mint pl. az európai muflon (Ovis musimon), a kanadai (Ovis canadensis), az ázsiai (Ovis orientalis), a Pamir argali muflon (Ovis ammon) valamint az audad vagy barbary juh (Ammotragus lervia), amely "sörényes juh"-ként is ismert, bár inkább a kecskére hasonlít. |
01042010 és 01042090 | Kecske Ide tartoznak a házikecske fajták, az ibex kecske (Capra ibex) és a bezoar vagy perzsa kecske (Capra aegagrus vagy Capra hircus). A következők azonban nem tartoznak ezen alszám alá, hanem a 01061990 alszám alá osztályozandók: pézsmaszarvas (Moschus moschiferus), az afrikai vízi sevrókecske (Hyemoschus) és az ázsiai sevrókecske (Tragulus), amelyek nem tartoznak a kecske fajtákhoz. Ugyancsak nem tartoznak ide az antilopkecskék (hemitrag (félkecske), zerge stb.). |
0105 | Élő baromfi, a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok, kacsa, liba, pulyka és gyöngytyúk Ide csak a vámtarifaszám szövegében felsorolt élő háziszárnyasok tartoznak (a Gallus domesticus fajták beleértve a csirkét és a kappant is), akár tojásrakási célból, húsukért, tollukért vagy bármilyen egyéb célból (pl. madárházak, parkok vagy tavak benépesítésére) hozzák be azokat. A vad szárnyasok (pl. a vadpulyka – Meleagris gallopavo) még akkor sem tartoznak ide, ha a háziszárnyasokhoz hasonlóan tenyészthetők és vághatók, ezeket a 01063990 alszám alá kell osztályozni. A házigalamb fajtákat a 01063910 alszám alá kell besorolni. |
0106 | Más élő állat |
01061910 | Házinyúl Ezen alszám alá csak a háziasított nyúlfajták tartoznak, akár húsukért, prémjükért (pl. angóranyúl) tenyésztik vagy bármilyen egyéb célra. |
01061990 | Más Ide tartozik minden élő emlős állat a háziasított és vad ló, szamár, lóöszvér és szamáröszvér (0101 vtsz.), a szavasmarhafélék (0102 vtsz.), sertés (0103 vtsz.), juh és kecske (0104 vtsz.), a főemlősök (01061100 alszám), a bálna, a delfin, barnadelfin, lamantin és dugong (01061200 alszám) és a házinyúl (01061910 alszám) kivételével. Példák az ide tartozó emlős állatokra: 1.üregi nyúl (Oryctolagus cuniculus) és mezei nyúl;2.szarvas, dámvad, őz, zerge vagy vadkecske (Rupicapra rupicapra), jávorszarvas (Alces alces), tehénantilop (Taurotragus), antilopkecskék (goral (Naemorhedus), Hemitragus vagy amerikai villás szarvú antilop) és valódi antilop;3.oroszlán, tigris, medve, orrszarvú, víziló, elefánt, zsiráf, okapi, kenguru, zebra stb.;4.teve, dromedár és más állat a tevefélék családjából (láma, alpaka, guanako, vikunya);5.mókus, róka, vidramenyét, mormota, hód, pézsmapatkány, vidra, tengeri malac;6.rénszarvas;7.kutya és macska. |
01062000 | Hüllők (kígyók és teknősbékák is) Ezen alszám alá tartozik minden hüllő, gyík, szárazföldi és vízi (tengeri vagy édesvízi) teknős. |
01063910 | Galamb Ide tartozik minden galambfajta, akár háziasított, akár vad, függetlenül attól, hogy az utóbbit milyen célra használják (háztáji galamb, díszgalamb, postagalamb). A nem háziasított galambokhoz tartozik az örvös vagy erdei galamb (Columba palumbus), a kékgalamb (Columba oenas), szirti galamb (Columba livia), az ausztráliai bronz galamb, a vadgerle (Streptopelia turtur) és a kacagógerle (Streptopelia risoria). Bizonyos közeli rokon gallinace fajta azonban, mint pl. a nikobár (Coloenas nicobaria), a kolumbár, a koronás galamb, a gauga és a talpastyúk nem tartozik ezen alszám alá, hanem a 01063990 alszám alá osztályozandó. |
01063990 | Más Ide tartozik valamennyi élő madár kivéve a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasokat, kacsát, libát, pulykát, és gyöngytyúkot (0105 vtsz.) és a ragadozó madarakat (01063100 alszám), papagájalkatúakat (01063200 alszám) és a házi és vadgalambokat (01063910 alszám). Példák az e vtsz. alá tartozó madarakra: 1.nyári lúd (Anser anser), örvöslúd (Branta bernicla), bütykös ásólúd (Tadorna tadorna), tőkés réce (Anas platyrhynchos), kendermagos réce (Anas strepera), fütyülőréce (Anas penelope), nyílfarkú réce (Anas acuta), kanalas réce (Anas clypeata), böjti réce (Anas querquedula, Anas crecca), sarkvidéki réce, és dunnalúd;2.hattyú és páva;3.fogoly, fácán, fürj, erdei szalonka, szalonka, fajd, császármadár, vadkacsa, vadlúd, kerti sármány, rigó, feketerigó, pacsirta;4.pintyőke, cinege, kanári, kolibri stb. |
01069000 | Más Ezen alszám alá tartozik: 1.minden más élő állat a halak, rákok, puhatestű és más gerinctelen víziállatok (3. Árucsoport) és a baktériumtenyészet kivételével (3002 vtsz.);2.méh (szállítóládában vagy kaptárban vagy anélkül);3.selyemhernyó, pillangó, bogár és más rovar.4.béka. |
2. ÁRUCSOPORT
HÚS ÉS ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS VÁGÁSI MELLÉKTERMÉKEK ÉS BELSŐSÉGEK
Általános megjegyzések
1. Ebbe az árucsoportba tartozik az emberi fogyasztásra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, még akkor is, ha pl. kutya- vagy macskaeledel előállítására hozták be.
2. A "hús, és vágási melléktermék, belsőség" fogalmát erre az árucsoport alkalmazásában az árucsoport HR Magyarázatának Általános rendelkezései határozzák meg.
3. A különböző állapotokra, amelyekben a hús, vágási melléktermék és belsőség előfordulhat ebben az árucsoportban (friss, hűtött, fagyasztott, sózott vagy sós lében tartósított, szárított vagy füstölt), az útmutatást az erre az árucsoportra vonatkozó HR Magyarázat Általános rendelkezései adják meg. Meg kell jegyezni, hogy a mélyhűtött húst és a részben vagy teljesen kiolvasztott húst fagyasztottként kell osztályozni. Továbbá, a "fagyasztott" kifejezés nem csak a frissen lefagyasztott húsokra vonatkozik, hanem az előzetesen enyhén szárított, majd lefagyasztott húsra is, amennyiben annak tényleges és tartós konzerválása alapvetően a fagyasztástól függ.
4. Az árucsoport HR Magyarázatának Általános rendelkezése határozza meg a hús és a vágási melléktermék, belsőség közti különbséget erre és a 16. Árucsoportra vonatkozóan is. Ez az árucsoport azonban a vágási mellékterméket nyersen, darabolva, vagy apróra vágva de tovább nem feldolgozva, műanyag fóliába csomagolva tartalmazza (még kolbász alakú formában is), de csupán a kezelés vagy a szállítás megkönnyítésére.
5. A csontos és a csont nélküli darabok megkülönböztetése során a porcok és az inak nem számítanak csontoknak.
Kiegészítő megjegyzések 2. C) pontjához | Az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. C) pontja értelmezésében az alábbi ábra szemlélteti a két különböző fajta vágási módot, valamint a "toka", "alsó toka" illetve "toka és alsótoka együtt" megnevezésű részeket. |
+++++ TIFF +++++
| |
+++++ TIFF +++++
| |
Kiegészítő megjegyzések 6. a) pontjához | A Kiegészítő megjegyzés értelmezésekor a só nem számít fűszernek. Lásd még az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 7. pontját. |
0201 | Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve Ide kizárólag a 0102 vtsz. alatti állatok húsa tartozik frissen vagy hűtve. Az elülső és hátsó negyedrészek meghatározásánál a következőket kell figyelembe venni: a)a nyak és a nyaktő a nyak izmos része, a hét fél nyakcsigolyával együtt;b)a lapocka alatt a mellső lábak ízületeit értjük, beleértve a lapocka-, felkar-, sing- és orsócsontokat és az azokat körülvevő izmokat;c)a hátszín és vesepecsenye (sirloin) alatt a hátszínt és a vesepecsenyét kell érteni; a fartő tartalmazhatja a dagadót is. |
02011000 | Egész és fél Az "egész" és "fél szarvasmarha" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának a) és b) bekezdései határozzák meg. Az első nyolc vagy kilenc hátcsigolya apofízise rajta maradhat a bal vagy a jobb hasított fél állaton. |
02012020 | Kompenzált negyedek A "kompenzált negyedek" fogalom meghatározását az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának c) bekezdése tartalmazza. |
02012030 | Bontatlan vagy bontott elülső testnegyed A "bontatlan" és "bontott elülső testnegyed" fogalmát az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának d) és e) bekezdése határozza meg. Ezekből a Kiegészítő megjegyzésekből következik, hogy pl. a hasított fél állat olyan elülső részei, amelyek az összes vonatkozó csonttal együtt négynél kevesebb bordát tartalmaznak, amelyekből a nyak vagy a lapocka hiányzik, vagy amelyekből egy csontot, pl. az Atlasz-csontot eltávolították, nem tartoznak ezen alszám alá, hanem a 02012090 alszám alá osztályozandók. |
02012050 | Bontatlan vagy bontott hátulsó testnegyed A "bontatlan" és "bontott hátulsó testnegyed" fogalmát az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának f) és g) bekezdése határozza meg. Ezekből a Kiegészítő megjegyzésekből következik, hogy pl. a hasított fél állat olyan hátsó részei, amelyek az összes vonatkozó csonttal együtt csak háromnál kevesebb bordát tartalmaznak, vagy amelyekből a comb vagy a hátszín és a vesepecsenye hiányzik, nem tartoznak ezen alszám alá, hanem a 02012090 alszám alá osztályozandók. A hátsó negyedrészt azonban vese vagy veseháj nélkül, dagadóval vagy anélkül hátsó negyedrésznek kell besorolni. |
02012090 | Más Ezen alszám alá tartozik például a lapocka, a comb, valamint a hátszín és vesepecsenye kicsontozatlanul (csonttal). Szintén ide osztályozandó az elülső és hátsó hasított fél állat (csonttal), amely nem felel meg a "kompenzált" negyed, az elülső vagy a hátulsó testnegyed meghatározásának. |
02013000 | Csont nélkül Ez az alszám a szarvasmarha friss vagy hűtött húsának minden olyan darabjára vonatkozik, amelyből minden csontot eltávolítottak, pl. vesepecsenye szelet és dagadó. |
0202 | Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva Ide csak a 0102 vtsz. alatti állatok fagyasztott húsa tartozik. |
02021000 | Egész és fél Az "egész" és "fél szarvasmarha" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának a) és b) bekezdései határozzák meg. |
02022010 | "Kompenzált" negyedek A "kompenzált negyedek" fogalmát az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának c) bekezdése határozza meg. |
02022030 | Elülső negyedek egyben vagy darabolva Az "elülső negyedek egyben" és "darabolva" fogalmát az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának d) és e) bekezdései határozzák meg. |
02022050 | Hátulsó negyedek egyben vagy darabolva A "hátulsó negyedek egyben" és "darabolva" fogalmát az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának f) és g) bekezdései határozzák meg. |
02022090 | Más A 02012090 alszámhoz tartozó magyarázat értelemszerűen alkalmazandó. |
02023050 | Lapocka és szegy A "lapocka" és "szegy" fogalmak meghatározása az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. (A) pontjának h) bekezdésében található. |
02023090 | Más Ezen alszám alá tartozik a szarvasmarhafélék húsának minden olyan darabja fagyasztva, amely teljesen csontmentes, kivéve a 02023010 alszám alatti fagyasztott részeket és a 02023050 alszám alatti darabokat. |
0203 | Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva Ide csak a 0103 vtsz. alatti állatok húsa tartozik. Az illetékes ausztrál hatóságok által Ausztráliában vadon élőnek minősített sertésfélék húsát nem háziasított sertés húsának kell tekinteni. |
02031110–02031990 | Frissen vagy hűtve Ezen alszámok alá csak a 0103 vtsz. alatti állatok friss vagy hűtött húsa tartozik. |
02031110 | Házi sertésből Az "egész vagy félsertés" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának a) bekezdése határozza meg. |
02031211 | Comb és részei A "comb" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának b) bekezdése határozza meg. Ide tartozik a hátsó lábak csontos lábszárhúsa is. |
02031219 | Lapocka és részei A "lapocka" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának d) bekezdése határozza meg. Ide tartozik az apró bordák és a mellső lábak csontos lábszárhúsa. |
02031911 | Elülső részek Az "elülső részek" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának c) bekezdése határozza meg. Nem tartoznak ide sem az apró bordák, sem a mellső lábak csontos lábszárhúsa (02031219 alszám). |
02031913 | Tarja, karaj és részei, csonttal A "tarja és karaj" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának e) bekezdése határozza meg. Ide tartozik a vesepecsenye (az elülső borda és a csülök közötti hús a bordával együtt) is. |
02031915 | Oldalas és dagadó és részei Az "oldalas és dagadó" és "részei" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának f) bekezdése, valamint annak 2. (B) pontja határozza meg. Ennek részei nem osztályozhatók ezen alszám alá, kivéve, ha tartalmazzák a bőrt és a bőr alatti zsiradékot. Nem tartoznak ezen alszám alá az apró bordák bőr vagy bőr alatti zsiradék nélkül (02031959 alszám). |
02031959 | Más Ide tartoznak az apró bordák bőr vagy bőr alatti zsiradék nélkül. |
02031990 | Más Ezen alszám alá csak a 01039190 vagy 01039290 alszám alatti állatok húsa tartozik, különösen a vaddisznóé, más formában, mint a hasított egész vagy fél állat, comb, lapocka, lábrész és lapockarész. |
02032110–02032990 | Fagyasztva A 02031110–02031990 alszámok magyarázatai értelemszerűen alkalmazandók. |
0204 | Juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva Ezen vtsz. alá csak a 0104 vtsz. alatti házi- vagy vadállatok húsa tartozik frissen, hűtve vagy fagyasztva, nevezetesen a juhféléké (házi vagy vadjuh), valamint a vadkecskéé. |
02041000 | Egész és félbárány frissen vagy hűtve Az "egész" és "félbárány" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. (A) pontjának a) és b) bekezdése határozza meg. A bárányhús definícióját a 020410 és 020430 alszámok HR Magyarázata tartalmazza. |
02042100 | Egész és fél Az "egész" és "fél" juh vagy kecske kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. (A) pontjának a) és b) bekezdése határozza meg. |
02042210 | Rövid elülső negyed A "rövid elülső negyed" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. (A) pontjának c) és d) bekezdése határozza meg. |
02042230 | Bélszín és/vagy bestend A "bélszín és/vagy bestend" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. (A) pontjának e) és f) bekezdése határozza meg. |
02042250 | Láb A "láb" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. (A) pontjának g) és h) bekezdése határozza meg. |
02043000 | Egész és félbárány fagyasztva A 02041000 alszámra vonatkozó magyarázat értelemszerűen alkalmazandó. |
02044100–02044390 | Más juhhús fagyasztva A 02042100, 02042210, 02042230 és 02042250 alszámokhoz tartozó magyarázatok értelemszerűen alkalmazandók a 02044100, 02044210, 02044230 és a 02044250 alszámokra. |
02045011–02045079 | Kecskehús Az "egész" és "fél" juh vagy kecske kifejezést (02045011 és 02045051 alszám), a "rövid elülső negyed" (02045013 és 02045053 alszámok), a "bélszín és/vagy bestend" (02045015 és 02045055 alszám), valamint a "lábak" kifejezést (02045019 és 02045059 alszám) az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. (A) pontjának a) és b), c) és d), e) és f), illetve g) és h) bekezdései határozzák meg. |
0206 | Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva Ezen vtsz. alá a 0101–0104 vtsz.-ok alatti állatok vágási mellékterméke és belsősége tartozik. A gyógyszeripari termékek előállítására szánt vágási melléktermék és belsőség nem tartozik ide, kivéve, ha megfelel az illetékes hatóságok előírásainak. Ehhez a vtsz.-hoz további útmutatást a 0206 vtsz-hoz tartozó HR magyarázat ad. |
02061010–02061098 | Szarvasmarhafélékből frissen vagy hűtve Ide csak a 0102 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak frissen vagy hűtve. |
02061095 | Sovány és zsíros dagadó A sovány és zsíros dagadó a rekeszizom izmos része. |
02062100–02062999 | Szarvasmarhafélékből fagyasztva Ide csak a 0102 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak fagyasztva. |
02063000 | Sertésből frissen vagy hűtve Ide csak a 0103 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak frissen vagy hűtve. A 02064900 alszám magyarázatának első bekezdése értelemszerűen alkalmazandó. Ide tartozik még az alsóláb, farok, máj, vese, szív, nyelv, tüdő, ehető bőr, agyvelő és hártya. |
02064100 és 02064900 | Sertésből, fagyasztva Ide csak a 0103 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak fagyasztva. |
02064900 | Más Ezen alszám alá a fej és fél fej tartozik, agyvelővel, pofával vagy nyelvvel és a fej részeivel [az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (C) pontja] vagy ezek nélkül; a "fej részei" kifejezést az említett Kiegészítő Megjegyzés harmadik bekezdése határozza meg. Ide tartozik még az alsóláb, farok, vese, szív, nyelv, tüdő, ehető bőr, agyvelő és hártya. Ide a vaddisznó vágási mellékterméke és belsősége tartozik. |
02068091 | Lóból, szamárból, lóöszvérből (muliból) és szamáröszvérből Ide csak a 0101 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak frissen vagy hűtve. |
02068099 | Juhból és kecskéből Ide csak a 0104 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak frissen vagy hűtve. |
02069091 | Lóból, szamárból, lóöszvérből (muliból) és szamáröszvérből Ide csak a 0101 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak fagyasztva. |
02069099 | Juhból és kecskéből Ide csak a 0104 vtsz. alatti állatok vágási melléktermékei és belsőségei tartoznak fagyasztva. |
0207 | A 0105 vtsz. alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva |
02071110 | Tisztított és belezett, fejjel és lábbal, ún. "83 %-os csirke" Ide tartozik a tisztított baromfi fejjel és lábbal, amelyből a beleket eltávolították, de az egyéb belső szerveket (különösen a tüdőt, májat, zúzát, szívet, petefészket) helyükön hagyták. |
02071130 | Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, de nyakkal, szívvel, májjal és zúzával, ún. "70 %-os csirke" Ide a sütésre kész csirke tartozik, amely tisztított, fej és láb nélküli, de a nyak rajta van, bontott, de a testbe visszatették a szívet, a májat és a zúzát. |
02071190 | Tisztított és bontott, fej és láb valamint nyak, szív, máj és zúza nélkül, ún. "65 %-os csirke", vagy más módon bemutatva Ide a sütésre kész csirke tartozik, amely tisztított, fej és láb nélküli és teljesen bontott. Az a baromfi is ezen alszám alá tartozik, amelyet a 02071110 és 02071130 alszám alatt említettektől eltérő állapotban mutattak be, például a nem tisztított, nem belezett csirke fejjel és lábbal. |
02071210 és 02071290 | Nem darabolt, fagyasztva A 02071130 és 02071190 alszámok magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02071310 | Csont nélkül Ezen alszám alá a baromfifélék húsa tartozik csont nélkül, függetlenül attól, hogy az milyen darabjukból származik. |
02071320 | Felezve vagy negyedelve A "felezve" kifejezést az árucsoport Kiegészítő megjegyzések 4. a) és b) pontja határozza meg. A "negyedelve" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és c) pontja határozza meg. Ezen alszám alá tartozik a hátsó negyed, amely az alsó és felső combból (tibia és fibula, illetve femur), a hát és a far hátulsó részéből áll, valamint az elülső negyed, amely alapvetően a fél mellből és a hozzátartozó szárnyból áll. |
02071330 | Szárny egészben, szárnyvéggel, vagy anélkül A "szárny egészben, szárnyvéggel vagy anélkül" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és d) pontja határozza meg. |
02071340 | Hát, nyak egyben vagy külön, far és szárnyvég Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) pontját. Ide tartozik a hát a nyakkal, ami egy nyakdarabból, a hátból és esetleg a farból áll; a hát; a nyak; a far; a szárnyvég. |
02071350 | Mell és részei A "mell" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és e) pontja határozza meg. |
02071360 | Láb és részei A "láb" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és f) pontja határozza meg. A lábat a háttól elválasztó vágást az ízületet határoló két vonal között kell elvégezni, amint az az ábrán is látható. |
+++++ TIFF +++++
| |
02071391 | Máj Lásd a 0207 vtsz. HR Magyarázatának utolsó bekezdését. |
02071399 | Más Ezen alszám alá tartozik az élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség, nevezetesen a szív, taréj, és bőrlebernyeg, kivéve a májat. E vtsz. alá kell osztályozni a szárnyasok lábfejét (kaparóját) is. |
02071410–02071499 | Darabok és vágási melléktermékek, belsőségek fagyasztva A 02071310–02071399 alszámok magyarázatai értelemszerűen alkalmazandók. |
02072410 | Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, de nyakkal, szívvel, májjal és zúzával, ún. "80 %-os pulyka" Ide a tisztított pulyka tartozik nyakkal, de fej és láb nélkül, teljesen bontott, de a testbe visszatették a szívet, a májat és a zúzát. |
02072490 | Tisztított és bontott, fej, láb, nyak, szív, máj és zúza nélkül, ún. "73 %-os pulyka", vagy más módon bemutatva Ez az alszám a sütésre kész tisztított pulykára vonatkozik, fej, nyak és láb nélkül és teljesen bontottan. Az a pulyka is ide tartozik, amelyet a 02072410 és 02072490 alszám alattiaktól eltérő állapotban mutattak be. |
02072510 és 02072590 | Nem darabolva, fagyasztva A 02072410 és 02072490 alszámok magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02072610 | Csont nélkül A 02071310 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02072620 | Felezve vagy negyedelve A 02071320 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02072630 | Szárny egészben, szárnyvéggel vagy anélkül A "szárny egészben, szárnyvéggel vagy anélkül" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és d) pontja határozza meg. |
02072640 | Hát, nyak egyben vagy külön, far és szárnyvég A 02071340 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02072650 | Mell és részei A "mell" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és e) pontja határozza meg. |
02072660 | Alsócomb és részei Az "alsócomb" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és g) pontja határozza meg. Az alsócombot a combcsonttól elválasztó vágást az ízületet határoló két vonal között kell elvégezni, amint ezt az alábbi ábra is mutatja: |
+++++ TIFF +++++
| |
02072670 | Más Ezen alszám alá az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és h) pontjában meghatározott vágott darabok tartoznak. A (kereskedelemben felső combnak nevezett) combcsontot vagy az egész lábat a háttól elválasztó vágást az ízületet határoló két vonal között kell elvégezni, amint az a 02071360 alszám magyarázatában közölt ábrán is látható. A combcsontot az alsócombtól elválasztó vágást az ízületet határoló két vonal között kell elvégezni, amint ezt a 02072660 alszám magyarázatában közölt ábra is mutatja. |
02072691 | Máj Lásd a 0207 vtsz. HR Magyarázatának utolsó bekezdését. |
02072699 | Más A 02071399 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02072710–02072799 | Darabok és vágási melléktermékek, belsőségek fagyasztva A 02072610–02072699 alszámok magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073215 | Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, de nyakkal, szívvel, májjal és zúzával, ún. "70 %-os kacsa" Ide tartozik a tisztított kacsa fej és láb nélkül, de nyakkal, teljesen bontott, de a testbe visszatették a szívet, a májat és a zúzát. |
02073219 | Tisztított és bontott, fej, láb, nyak, szív, máj és zúza nélkül, ún. "63 %-os kacsa", vagy más módon bemutatva Ez az alszám a sütésre kész tisztított kacsára vonatkozik, fej, nyak és láb nélkül és teljesen bontottan. Az a kacsa is ide tartozik, amelyet a 02073211, 02073215 és 02073219 alszám alattiaktól eltérő állapotban mutattak be. |
02073259 | Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, szívvel és zúzával vagy anélkül, ún. "75 %-os liba", vagy más módon bemutatva Ide tartozik a fej és láb nélküli, teljesen bontott, tisztított liba, amelynek a testébe a szívet és a zúzát visszahelyezték, valamint a sütésre kész tisztított liba fej és láb nélkül, teljesen bontva. Ide osztályozandók a 02073251 és 02073259 alszámok alatt említettektől eltérő formában bemutatott libák is, pl. a tisztított és kivéreztetett vágott liba, nem bontva, valamint fej és láb nélkül. |
02073311 | Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, de nyakkal, szívvel, májjal, és zúzával, ún. "70 %-os kacsa" A 02073215 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073319 | Tisztított és bontott, fej, láb, nyak, szív, máj és zúza nélkül, ún. "63 %-os kacsa", vagy más módon bemutatva A 02073219 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073359 | Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, szívvel, zúzával vagy anélkül, ún. "75 %-os liba", vagy más módon bemutatva A 02073259 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073410 és 02073490 | Hízott máj frissen vagy hűtve Lásd a 0207 vtsz. HR Magyarázatának utolsó bekezdését. |
02073511 és 02073515 | Csont nélkül A 02071310 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073521–02073525 | Felezve vagy negyedelve A 02071320 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandók. |
02073531 | Szárny egészben, szárnyvéggel vagy anélkül A "szárny egészben, szárnyvéggel vagy anélkül" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és d) pontja határozza meg. |
02073541 | Hát, nyak egyben vagy külön, far és szárnyvég A 02071340 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073551 és 02073553 | Mell és részei A "mell" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és e) pontja határozza meg. |
02073561 és 02073563 | Láb és részei A "láb (comb)" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. a) és f) pontja határozza meg. |
02073571 | Liba- vagy kacsakabát A "liba- vagy kacsakabát" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. ij) pontja határozza meg. |
02073591 | Máj, a hízott máj kivételével Lásd a 0207 vtsz. HR Magyarázatának utolsó bekezdését. |
02073599 | Más A 02071399 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073611 és 02073615 | Csont nélkül A 02071310 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073621–02073679 | Csonttal A 02071320–02071360 és a 02073571 alszámok magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02073681–02073689 | Máj Lásd a 0207 vtsz. HR Magyarázatának utolsó bekezdését. |
02073690 | Más A 02071399 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
0208 | Más hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség frissen, hűtve vagy fagyasztva Ide csak a 0106 vtsz. alatti állatok húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége tartozik frissen, hűtve vagy fagyasztva. |
02081010 | Házinyúlból Ezen alszám alá a 01061910 alszám alatti állatok húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége tartozik. |
02089010 | Házigalambból Ezen alszám alá a házigalamb (háztáji galamb, díszgalamb, postagalamb) húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége tartozik. A 01063910 alszám magyarázatában "nem házi"-ként jellemzett galambok húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége tehát nem tartozik ide, hanem a 02089030 alszám alá osztályozandó. |
02089030 | Vadból, kivéve az üregi vagy mezei nyulat Ezen alszám alá a következő állatok húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége tartozik: 1.szőrös vad: dámvad, őz, zerge vagy pireneusi zerge (Rupicapra rupicapra), jávorszarvas, antilopkecske, antilop, gazella, medve és kenguru;2.tollas vad: vadgalamb, vadlúd, vadkacsa, fogoly, fácán, erdei szalonka, szalonka, fajd, kerti sármány és strucc.Az általában vadászat és kilövés tárgyát képező állatok (fácán, dámvad, strucc stb.) húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége még akkor is vadhúsként és vadból származó élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékként és vadbelsőségként osztályozandó, ha az állatot fogságban nevelték fel. A rénszarvas húsa, élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége nem tartozik ezen alszám alá (02089060 alszám). Néhány rénszarvas fajta (pl. a karibu) húsa és vágási mellékterméke és belsősége azonban ide osztályozandó, feltéve, hogy igazolják, hogy az adott hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség olyan állattól származik, amely vadon élt és vadászaton ejtették el. Nem tartozik ide a vadnyúl (Oryctolagus cuniculus) vagy a mezei nyúl húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, ezeket a 02081090 alszám alá kell besorolni. |
02089060 | Rénszarvasból Lásd a 02089030 alszám magyarázatának harmadik bekezdését. |
020900 | Sovány húsrétegeket nem tartalmazó sertészsiradék (szalonna) és baromfizsiradék, nem olvasztott vagy másképpen nem kivont, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve |
02090011 és 02090019 | Bőr alatti sertészsiradék (fedőszalonna) A "bőr alatti sertészsiradék (fedőszalonna)" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (D) pontja határozza meg. |
02090030 | Sertészsiradék, a 02090011 vagy a 02090019 alszám alá tartozó kivételével Lásd a 0209 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdését. |
02090090 | Baromfizsiradék Lásd a 0209 vtsz. HR Magyarázatának harmadik bekezdését. |
0210 | Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből A 020900 vtsz. alá tartozó bőr alatti és más zsiradék kivételével ezen vtsz. alá osztályozandó minden, a 0101–0106 vtsz.-ok alatti állat húsa, vágási mellékterméke és belsősége, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve. A "szárított vagy füstölt" és "sózott, sós lében tartósított" kifejezéseket illetően lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (E) és 7. pontját. |
02101111–02101190 | Sonka, lapocka és részei csonttal A "csonttal" kifejezés meghatározását illetően lásd a 021011 alszám HR Magyarázatát. |
02101111–02101139 | Házi sertésből A "sonka" és "lapocka" kifejezéseket az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontjának b) és d) bekezdése határozza meg. |
02101111 és 02101119 | Sózva vagy sós lében tartósítva Ide csak a házisertés sonkája, lapockája, és ezek részei tartoznak, csonttal, amelyeket száraz sózással vagy sós lében tartósítottak. Alávethetik azonban ezeket további enyhe szárításnak vagy füstölésnek, de csak olyan mértékig, hogy még ne legyenek szárítottnak vagy füstöltnek tekinthetők (az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (E) pontja értelmében) és a 02101131 és 02101139 alszámok alkalmazásában. |
02101131 és 02101139 | Szárítva vagy füstölve Ide a házisertés sonkája, lapockája és ezek részei tartoznak, csonttal, amelyeket szárítással vagy füstöléssel tartósítottak, még akkor is, ha ezeket a tartósítási módszereket előzetes sózással vagy sós lében való konzerválással kombinálták. Ez különösen így van a sonkák esetében, amelyeket előbb sóztak és azután részlegesen víztelenítettek a szabad levegőn (pármai vagy bayonne-i sonka) vagy füstöléssel (ardennes-i sonka). A sonka, lapocka és ezek részei, amelyeket részlegesen víztelenítettek, de amelyek tényleges tartósítását a fagyasztás vagy a mélyhűtés adja, a 02032211 vagy 02032219 alszám alá tartoznak. |
02101211 és 02101219 | Házi sertésből Az "oldalas" és "dagadó" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontja f) bekezdése és 2. (B) pontja határozza meg. |
02101211 | Sózva vagy sós lében tartósítva A 02101111 és 02101119 alszámok magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02101219 | Szárítva vagy füstölve A 02101131 és 02101139 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
02101910 | Szalonnás oldal vagy spencer A "szalonnás oldal" és "spencer" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontja g) és h) bekezdése határozza meg. |
02101920 | Háromnegyed oldal vagy középtest A "háromnegyed oldal" és "középtest" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontja ij) és k) bekezdése határozza meg. |
02101930 | Elülső részek Az "elülső rész és részek" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontja c) bekezdése határozza meg. |
02101940 | Tarja, karaj és részei Az "tarja és karaj" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontja e) bekezdése határozza meg. |
02101960 | Elülső részek Az "elülső részek" kifejezést az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (A) pontja c) bekezdése határozza meg. |
02102010 és 02102090 | Szarvasmarhafélék húsa Ide csak a 0102 vtsz. alatti állatok húsa tartozik, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; a szarvasmarhafélék vágási mellékterméke és belsősége a 02109951 vagy a 02109959 alszámok alá osztályozandó. |
02109910 | Lóhús sózva, sós lében tartósítva vagy szárítva Ide csak a 01011010, 01019011 és 01019019 alszámok alatti állatok húsa tartozik sózva, sós lében tartósítva vagy szárítva. A füstölt lóhús a 02109939 alszám alá kerül. A ló vágási melléktermékét és belsőségét a 02109980 alszám alá kell besorolni. |
02109921 és 02109929 | Juhból és kecskéből Ezen alszámok alá 0104 vtsz. alatti állatok húsa tartozik, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve. Ezeknek a fajoknak a vágási mellékterméke és belsősége a 02109960 alszám alá tartozik. |
02109931 | Rénszarvasból Lásd a 02089030 alszám magyarázatának harmadik bekezdését. |
02109949 | Más Ide tartozik a házisertés feje vagy fél feje agyvelővel, pofával vagy nyelvvel, illetve ezek nélkül, ideértve ezek részeit is [lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. (C) pontját]. A fej részeit a fent említett Megjegyzés harmadik bekezdése határozza meg. A vágási melléktermék és belsőség definícióját lásd a 0206 vtsz. HR Magyarázatában. |
02109990 | Húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből készült élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény Ide tartozik az ilyen lisztekből és őrleményekből készített labdacs (pellet). |
3. ÁRUCSOPORT
HALAK ÉS RÁKOK, PUHATESTŰ ÉS MÁS GERINCTELEN VÍZIÁLLATOK
Általános megjegyzések
1. A mélyhűtött halakat és rákokat, puhatestű és más gerinctelen víziállatokat ugyanúgy kell osztályozni, mint a fagyasztottakat.
2. Az egyszerű forrázás (blansírozás) enyhe hőkezelés, ami nem jelent főzést, így nem befolyásolja az áruosztályozást. Gyakran alkalmazzák fagyasztás előtt, különösen a tonhalak és a rákok vagy puhatestűek húsa esetében.
3. A következők nem tartoznak a 3. Árucsoportba:
a) úszóhólyag szárítva vagy sózva, akár alkalmas emberi fogyasztásra, akár nem (05119110 alszám);
b) enyhén sózott hal, szárítva vagy füstölve és ideiglenes tartósítás céljából növényi olajba áztatva – ún. félig konzervált termék – (1604 vtsz.);
c) simán olajban vagy ecetben pácolt hal, akár átesett további feldolgozáson, akár nem (1604 vtsz);
d) puhatestűek, amelyek olyan hőkezelésen mentek át, amely elégséges a fehérjéik kicsapatásához (1605 vtsz.).
0301 | Élő hal |
03011010 és 03011090 | Díszhal Lásd a 030110 alszámhoz tartozó HR Magyarázatot. |
03011010 | Édesvízi hal Ide tartoznak: 1.parázsszemű pontylazac (Hemigrammus ocellifer);2.aranyhal (Carassius auratus) és a díszponty;3.molli félék, beleértve a fekete mollit (Mollienisia latipinna és velifera), zöld kardfarkú hal és annak vörös, illetve albínó változata (Xiphophoris helleri), a vörös, arany, fekete és fehér platti (Platypoecilus maculatus) valamint a kardfarkú hal és a platti hibridje (Xiphophorus és Okattoiecukys), nevezetesen a fekete és a Berlin kardfarkú hal;4.sziámi harcoshal (Betta splendens), paradicsomhal (Macropodus opercularis vagy viridi-auratus), gurámi és törpe gurámi (Trichogaster trichopterus és Colisa lalia és fasciata);5.vitorláshal (Pterophyllum scalare és eimckei). |
03011090 | Tengeri hal Ide tartozik: 1.Chaetodontidae spp;2.Labridae spp;3.Scaridae spp. (papagájhal, hamis papagájhal és scarichthys). |
0302 | Hal frissen vagy hűtve a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével |
03021110–03021180 | Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster) Ezen alszámok alá tartozik: 1.tengeri pisztráng (Salmo trutta trutta);2.folyami vagy közönséges pisztráng (Salmo trutta fario);3.közönséges tavi pisztráng (Salmo trutta lacustris);4.szivárványos pisztráng vagy amerikai vagy acélfejű pisztráng (Oncorhynchus mykiss);5.gyilkos pisztráng (Oncorhynchus clarki);6.aranypisztráng (Oncorhynchus aguabonita);7.gila pisztráng (Oncorhynchus gilae);8.Oncorhynchus apache fajba tartozó pisztráng;9.Oncorhynchus chrysogaster fajba tartozó pisztráng. |
03021200 | Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho) Az atlanti-óceáni és dunai lazacok mellett ide tartoznak az alábbi csendes-óceáni lazac fajok is: 1.vörös lazac vagy alaszkai vörös lazac (Oncorhynchus nerka);2.rózsaszín vagy púpos lazac (Oncorhynchus gorbuscha);3.keta vagy kutya lazac (Oncorhynchus keta);4.az ún. király vagy kaliforniai lazac (Oncorhynchus tschawytscha);5.ezüst vagy coho lazac (Oncorhynchus kisutch);6.japán lazac (Oncorhynchus masou);7.Oncorhynchus rhodurus fajba tartozó lazac. |
03021900 | Más Az ide tartozó más édesvízi lazacfélék (salmonidae) közül néhány: 1.fehér hal vagy tavi fehérhal, fehér maréna és vándor maréna (Coregonus clupeaformis, Coregonus fera, Coregonus albula, Coregonus lavaretus);2.hegyesorrú maréna (Coregonus oxyrhynchus);3.vitéz szemling (Salvelinus alpinus), pataki pisztráng (Salvelinus fontinalis), tavi pisztráng (Salvelinus namaycush vagy Christivomer namaycush). |
03022110–03022990 | Lepényhalfélék (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae és Citharidae), a máj és az ikra kivételével A lepényhalfélék nem függőleges síkban lapítottak, mint a ráják, hanem vízszintes síkban (oldalirányban), és két szemük a felső oldalon helyezkedik el. |
03022990 | Más Ide tartozik: a nagy rombuszhal (Scophthalmus maximus vagy Psetta maxima) és a sima rombuszhal (Scophthalmus rhombus), a lepényhalak (Pleuronectes limanda vagy Limanda limanda), Pleuronectes microcephalus vagy Microstomus kitt), az európai lepényhal (Platichthys flesus vagy Flesus flesus). |
03023110 és 03023190 | Germon vagy hosszúúszójú tonhal (Thunnus alalunga) A germon vagy hosszúúszójú tonhal a hosszú, a végbélnyíláson túlérő mellúszóiról és sötétkék hátáról, valamint kékesszürke oldaláról és hasáról ismerhető meg. |
03023210 és 03023290 | Sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares) A sárgaúszójú tonhal könnyen felismerhető sarlóalakú alsósörény- és második hátsörény-uszonyáról. |
03023310 és 03023390 | Skipjack vagy csíkoshasú bonitó A skipjack vagy csíkoshasú bonitó (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) a hasán lévő négy-hét sötét, hosszanti csík alapján ismerhető fel. Sötétkék hátát kiemeli a hátuszony felett jól látható zöld felület, amely a test közepe felé elhalványul. Ezüstös az oldala és a hasa, és rövidek az uszonyai. Nem tartozik ide az atlanti vagy öves bonitó (Sarda sarda), amelynek ferde sáv van a hátán; ezek a halak frissen vagy hűtve a 03026999 alá osztályozandók. |
03024000 | Hering (Clupea pallasii, Clupea harengus) a máj és az ikra kivételével Jelen alszám alkalmazásában a hering kifejezés csak a Clupea harengus (északi hering) és Clupea pallasii (atlanti hering) fajba tartozó Clupeidae-t jelenti. Az "indiai hering"-ként ismert hal (Chirocentrus dorab) a 03026999 alszám alá osztályozandó, ha az importált hal friss vagy hűtött. |
03025010 és 03025090 | Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), a máj és az ikra kivételével A tőkehal hossza elérheti a 1,5 m-t. Háta olajzöld, sötét foltokkal és hasa világos és egy hosszanti fehér vonal van rajta. Három hátuszonya, egy rövid hasi uszonya van és bajusz van az állán. |
03026110 | Szardínia a Sardina pilchardus fajból Ide tartoznak a "pilchards" néven ismert kifejlett szardíniák is (25 cm-ig). |
03026180 | Kisméretű hering, brisling vagy spratt (sprotni) (Sprattus sprattus) Jelen alszám alkalmazásában a "spratt" kifejezés csak Sprattus sprattus fajba tartozó Clupeidae-t jelenti; ez a hal közeli rokonságban van a heringekkel, de sokkal kisebb méretű, gyakran tévesen "norvég szardella"-ként emlegetik. |
03026300 | Fekete tőkehal (Pollachius virens) A fekete tőkehal ismertebb neve (angolul) saithe vagy coley. |
03026520 | Macskacápa a Squalus acanthias fajból A macskacápa tüskés cápa, oldalsó kopoltyúnyílásai a melluszony felett helyezkednek el; teste gömbölyded és sima; háta szürke és hasa fehér; testhossza elérheti az egy métert. |
03026590 | Más Ide tartozik a heringcápa vagy nagyorrú cápa (Lamna nasus vagy Lamna cornubica) és a közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus vagy Galeus canis). |
03026600 | Angolna (Anguilla spp.) Jelen alszám alkalmazásában az "angolna" kifejezés csak a tulajdonképpeni angolnákra vonatkozik (azaz az Anguilla spp.), beleértve az európai angolnát (Anguilla anguilla) mindkét formájában (a nagyfejű angolna és a hegyesorrú vagy hosszúorrú angolna), az amerikai angolnát (Anguilla rostrata), a japán angolnát (Anguilla japonica) és az ausztráliai angolnát (Anguilla australis). Tehát azok a halak, amelyeket tévesen hívnak angolnának, mint pl. a tengeri angolna (Conger conger), a muréna (Muraena helena) és a homoki angolna (Ammodytes spp.) nem tartoznak ezen alszám alá, hanem a 03026999 alszám alá osztályozandók. |
03026919 | Más Ide tartozó édesvízi halak: 1.compó (Tinca tinca);2.márna (Barbus spp.);3.sügérek: közönséges sügér (Perca fluviatilis), fekete sügér (Micropterus spp.), napsügér (Lepomis gibbosus) és a vágódurbincs (Gymnocephalus cernuus vagy Acerina cernua);4.dévérkeszeg (Abramis brama) és ezüstkeszeg (Blicca bjoerkna);5.csuka (Esox spp.) és lándzsás csuka (Lepisosteus spp.);6.szélhajtó küsz (Alburnus alburnus), a fenékjáró küllő (Gobio gobio), a dunai fenékjáró küllő (Gobio uranoscopus), a fejes kolty (Cottus gobio) és a tarka menyhal (Lota lota);7.a folyami ingola vagy folyami orsóhal (Lampetra fluviatilis) és a pataki ingola (Lampetra planeri);8.a Leuciscus spp., Rutilus spp. és az Idus spp. nemzetségek halai, pl. a pirosszemű kele, a jászkeszeg, a vörös kele, a fejes domolykó, a ragadozó őn;9.pénzes pér (Thymallus spp.);10.fogas vagy süllő (Stizostedion lucioperca). |
03026999 | Más Ide tartozó tengeri halak: 1.francia tőkehal (Trisopterus luscus és Trisopterus esmarki);2.pettyes tengeri sügér (Dicentrarchus punctatus), sügér (Serranus spp.) és fűrészes sügér (Epinephelus spp.);3.közönséges tengeri márna (Mullus barbatus) és vörös vagy csíkos tengeri márna (Mullus surmuletus);4.morgóhal (Trigla, Eutrigla, Aspitrigla, Lepidotrigla és Trigloporus spp.);5.sziklahal (Scorpaena spp.);6.orsóhal (Petromyzon marinus);7.csőrös csuka vagy tűhal (Belone belone) és pókhal (Trachinus spp.);8.ráják (Raja vagy Raia spp.);9.viaszlazac (Osmerus spp.);10.kapellán lazac (Mallotus villosus);11.Kathetostoma giganteum fajba tartozó hal. |
03027000 | Halmáj és ikra A halmáj és -ikra frissen vagy hűtve, amely jellegénél és állapotánál fogva emberi fogyasztásra alkalmas, ezen alszám alá tartozik még akkor is, ha ipari célra szánták. |
0303 | Fagyasztott hal, a 0304 vtsz. alá tartozó filézett és más halhús kivételével A 0302 vtsz. alszámaira vonatkozó magyarázatok rendelkezései értelemszerűen alkalmazandók ezen vtsz. alszámaira. |
0304 | Halfilé és más halhús (aprított is), frissen, hűtve vagy fagyasztva |
03041110 | Halfilé Lásd a 0304 vtsz. HR Magyarázatának (1) bekezdését. Ide tartoznak a darabolt filék is, amennyiben a darabok bizonyíthatóan filéből származnak. |
03041210 | Halfilé Lásd a 03041110 alszámok magyarázatát. |
03041913–03041939 | Halfilé Lásd a 0304 vtsz. HR Magyarázatának (1) bekezdését. Ide tartoznak a darabolt filék is, amennyiben a darabok bizonyíthatóan filéből származnak. Általában az alábbi fajokból készül az ezen alszám alá tartozó filé: a pisztráng, a lazac, a tőkehal, a foltos tőkehal, a fekete tőkehal, a bajuszos vörösmárna, sárga tőkehal, szürke tőkehal, az aranyfejű vagy tengeri sügér, a nyelvhal, a sima lepényhal, a nagy rombuszhal, az északi menyhal, a tonhal, a makréla, a hering és a szardella. |
03041939 | Más Ide tartozik a nyelvhal, a sima lepényhal és a hering filéje. |
03042100–03042999 | Fagyasztva, filé Lásd a 03041913–03041939 alszámok magyarázatát. Ide tartoznak az olyan mélyhűtött tömbök vagy lapok, amelyek filéből vagy filédarabokból állnak (általában tőkehalból), kis mennyiségben (20 %-ot nem meghaladó mértékben) ugyanazon hal különálló darabkáit tartalmazzák, de csupán abból a célból, hogy a tömb vagy a lap üregeit kitöltse. A tömböket vagy lapokat kisebb darabokra (adagokra, rudacskákra stb.) való darabolásra szánják, amelyeket a kiskereskedelem számára csomagolnak. |
03049910 | Halpaszta (surimi) A surimi fagyasztott állapotban forgalmazott köztes termék. Fehéres színű, gyakorlatilag szagtalan vagy íztelen paszta és apróra vágott, mosott és átszitált halhúsból készült. Az ismételt átmosás eltávolítja a zsiradék és a vízben oldható protein legnagyobb részét. Állagának javítására és a fagyasztott termék stabilizálása céljából kis mennyiségű adalékot (pl. cukrot, sót, D-glucitolt (szorbitolt) és di- vagy trifoszfátot) adnak hozzá. Nem tartoznak ide a surimi alapú készítmények (16042005 alszám). |
0305 | Szárított, sózott vagy sós lében tartósított hal; füstölt hal, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzött is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból |
03051000 | Emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból A hallisztet és -darát általában olaj- és szagmentesítéssel teszik ehetővé és néha "halkoncentrátum"-nak nevezik. Ide tartozik az ún. "instant hal" is, amelyet kis darabokra vágott friss, fagyasztott halhúsból foszlatással és szárítással nyertek. |
03053011–03053090 | Halfilé szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve A 03041913–03041939 alszámok magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. A füstölt halfilét a 03054100–03054980 alszámok alá kell osztályozni. |
03054100–03054980 | Füstölt hal, beleértve a filét is Lásd a 0305 vtsz. HR Magyarázatának ötödik bekezdését. |
03056300 | Ajóka (Engraulis spp.) Ezen alszám alá csak a sós lében tartósított, de egyéb feldolgozáson át nem esett ajóka (szardella) tartozik. Ezeket kis hordókba vagy üvegekbe, esetleg légmentesen lezárt konzervdobozokba csomagolják, de a dobozt lezárása után nem hőkezelik. |
0306 | Rákféle héjában is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; rákféle héjában gőzölve vagy vízben forrázva, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) rákféléből A füstölt rákféléket héjukban vagy anélkül, valamint a héjukból kifejtett és megfőzött rákféléket (pl. héjából kifejtett és főtt rákfarok általában fagyasztva), a 1605 vtsz. alá kell osztályozni. A részben héjtalanított rákdarabokat (például az ollókat), amelyeket gőzben vagy forró vízben megfőztek és a héj további lefejtése nélkül fogyaszthatók, szintén a 1605 vtsz. alá kell osztályozni. |
03061110 és 03061190 | Languszta és más tengeri rák (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) A homártól eltérően a languszta és más tengeri rák vörös színűek. Nagyon kicsi ollójuk van, de jól fejlett a csápjuk. Ezen kívül páncéljuk bütykös és tüskés. |
03061110 | Rákfarok Ezen alszám alá tartozik a rákfarok páncéljában, egészben vagy két részre bontva, valamint a rákfarok páncéljától megfosztva. |
03061190 | Más Ide tartozik a rák páncéljában, egészben vagy hosszában hasítva, valamint a rákhús. |
03061210 és 03061290 | Homár (Homarus spp.) A homár nagyollójú héjas állat. A nem főzött homár sötétkék színű, fehér vagy sárgás erezettel; csak főzéskor pirosodik meg. A homárt gyakorlatilag ugyanúgy dolgozzák fel, mint a langusztákat és más tengeri rákot. |
03061310–03061380 | Garnélarák és fűrészes garnélarák Ezen alszámok alá osztályozandó: 1.fűrészes garnélarák a Pandalidae családból, amelynek egyes változatait "rózsaszín garnélának" neveznek (bár bizonyos változatai addig nem igazán rózsaszínűek, míg meg nem főzik őket);2.barna vagy szürke garnélarák a Crangon nemzetségből;3.garnéla és fűrészes garnélarák a Palaemonidae és a Penaeidae családból. Közéjük tartozik a közönséges fűrészes garnélarák (Palaemon serratus) és a királygarnéla (Penaeus caramota vagy Penaeus kerathurus). |
03061410–03061490 | Más tengeri rák A "tengeri rák" kifejezés alá az ollós héjas állatok széles választéka tartozik, amelyek méretben jelentősen különböznek a kifejlett húsos farok hiánya alapján a homártól, garnélaráktól, fűrészes garnélától és a langusztától. |
03061490 | Más Ide az európai tengeri rákokon kívül, mint pl. a rövidfarkú rák (Portunus puber) és a tengeri pók (Maia squinado) még sok más faj (különösen Cancer, Carcinus, Portunus, Neptunus, Charybdis, Scylla, Erimacrus, Limulus, Maia, Menippi spp.) tartozik, valamint a "kínai rák"-ként ismert édesvízi rák (Eriocheir sinensis). |
03061910 | Folyami rák A folyami rákok legfontosabb fajai az Astacus, Cambarus, Orconectes és Pacifastacus nemzetségekhez tartoznak. Ezen alszám alá tartozik a folyami rákok farka is. |
03061930 | Norvég homár (Nephrops norvegicus) A norvég homár, Dublin Bay prawns-ként is nevezik, hosszú, keskeny és prizma alakú ollóiról ismerhető fel. |
03062100 | Languszta és más tengeri rák (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Lásd a 03061110 és 03061190 alszámok magyarázatát. |
03062210–03062299 | Homár (Homarus spp.) Lásd a 03061210 és 03061290 alszám magyarázatát. |
03062310–03062390 | Garnélarák és fűrészes garnélarák Lásd a 03061310–03061380 alszámok magyarázatát. |
03062430 és 03062480 | Más tengeri rák Lásd a 03061410–03061490 alszámok magyarázatát. |
03062480 | Más Ide az európai tengeri rákokon kívül, mint pl. a rövidfarkú rák (Portunus puber) és a tengeri pók (Maia squinado) még sok más faj (nevezetesen Paralithodes chamchaticus, Callinectes sapidus, Chionoecetes spp., Cancer, Carcinus, Portunus, Neptunus, Charybdis, Scylla, Erimacrus, Limulus, Maia, Menippi spp.) tartozik, valamint a "kínai rák"-ként ismert édesvízi rák (Eriocheir sinensis). |
03062910 | Folyami rák Lásd a 03061910 alszám magyarázatát. |
03062930 | Norvég homár (Nephrops norvegicus) Lásd a 03061930 alszám magyarázatát. |
0307 | Puhatestű állat kagylóban is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; a gerinctelen víziállatok, a rákfélék és puhatestűek kivételével élve, frissen hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) gerinctelen víziállatból a rákfélék kivételével |
03071010 és 03071090 | Osztriga Ide csak az Ostrea, Crassostrea (Gryphaeaként is ismert) és a Pycnodonta nemzetségekhez tartozó kéthéjú kagylófélék osztályozhatók. Általában megkülönböztetik a lapos osztrigát (Ostrea-félék) és a szabálytalan kagylójú portugál osztrigát (Crassostrea angulata) és a virginiai osztrigát (Crassostrea virginica). |
03071010 | Lapos osztriga (az Ostrea nemből), élve, egyenként legfeljebb 40 g tömegű (kagylóval együtt) Csak az Ostrea nemhez tartozó, kagylóval együtt legfeljebb 40 g tömegű osztriga osztályozandó ezen alszám alá. Az Európában gyűjtött lapos osztriga általában az Ostrea edulis fajhoz tartozik. Vannak más fajok is, mint pl. az észak-amerikai Csendes óceáni partvidéki Ostrea lurida és a chilei Ostrea chilensis. |
03071090 | Más Ide tartozik az Ostrea nembeli egyenként 40 g-nál súlyosabb, illetve a Crassostrea (Gryphaeaként is ismert) és a Pycnodonta nembeli még éretlen vagy kifejlett valamennyi osztriga. A Crassostrea-nem magában foglalja a portugál osztrigát (Crassostrea angulata), a japán osztrigát (Crassostrea gigas) és a virginiai osztrigát (Crassostrea virginica) is. |
03079100–03079990 | Más, beleértve az emberi fogyasztásra alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pelletet) gerinctelen víziállatból (a rákok és rákfélék kivételével) Ide tartozik: 1.tengeri csiga, mint pl. a közönséges kürtcsiga (Buccinum undatum);2.parti csiga (Littorina és Lunatia spp.);3.tengeri fül (csiga) (Haliotis tuberculata);4.ehető kagyló (Scrobicularia plana), maktrafélék (Mactra spp.) és szívkagyló (Cardium spp.);5.a Solen spp., mint a késhüvely (Solen marginatus, Solen siliqua és Solen ensis) és a kemény héjú kagylók (Venus mercenaria és Venus verrucosa);6.gerinctelen víziállat, a rákfélék és a 03071010–03076000 alszám alatt felsorolt vagy oda tartozó puhatestű kivételével, nevezetesen a tengeri sün, a tengeri uborka (bêches-de-mer), medúza és a Sepia pharaonis fajba tartozó tintahal. |
4. ÁRUCSOPORT
TEJTERMÉKEK; MADÁRTOJÁS; TERMÉSZETES MÉZ; MÁSUTT NEM EMLÍTETT, ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS ÁLLATI EREDETŰ ÉLELMISZER
0401 | Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül Az alábbi áruk osztályozhatók e vtsz. alá, ha az árucsoport HR Magyarázata Általános rendelkezéseinek második bekezdésében felsorolt adalékanyagokon túlmenően más hozzáadott anyagot nem tartalmaznak: 1.teljes tej, nem feldolgozva, és az ilyen tej részben vagy teljesen lefölözve;2.pasztőrözött tej, azaz olyan tej, amelynek a minőségét úgy javították, hogy részlegesen, hőkezeléssel csökkentették benne a mikrobák szaporodását;3.sterilizált tej, az ún. UHT-tej is, amely tovább eltartható, mivel erőteljesebb hőkezeléssel a baktériumok növekedését gyakorlatilag megszüntették;4.homogenizált tej, amelyben a természetes emulzió zsírcseppecskéit – mechanikai úton, nagyon magas nyomás alatt, hőkezeléssel kombinálva – kisebb méretűekké alakítják, részlegesen megakadályozva ezáltal az alvadást;5.peptonizált tej, azaz olyan tej, amelynek az emészthetőségét a proteineket megbontó pepszin hozzáadásával javították;6.tejszín, az a zsíros réteg, amely az emulzió zsírcseppecskéinek lassú felhalmozódásával jön létre természetes úton, az állni hagyott tej tetején. Ha ezt kézzel vagy a tej szeparátorban történő centrifugálásával eltávolítjuk, az egyéb tejalkotórészek mellett elég nagy (általában 10 tömegszázalék feletti) zsírtartalmú terméket nyerünk. Egyes centrifugálási eljárások 50 tömegszázalék feletti zsírtartalmú tejszínt eredményeznek.A tejszínt zsírtartalmától függetlenül e vtsz. alatt mindaddig "nem koncentrált"-nak tekintjük, amíg teljes egészében a következő módon állították elő: a)a tej lefölözésével,b)centrifugálással.A "koncentrált" tejszín azonban, amelyet más módon, mint pl. a víz hőkezelés alatti elpárologtatásával állítanak elő, a 0402 vtsz. alá tartozik. |
0402 | Tej és tejszín sűrítve vagy cukor vagy más édesítő anyag hozzáadásával Ezen vámtarifaszám alá tartoznak a csírátlanítási centrifugátum visszajuttatásával nyert tejporok, feltéve, hogy ez a természetes tejalkotórészek arányát nem változtatja meg (egyébként 0404 vtsz.). A nátrium kazeinát nem természetes alkotórésze a tejnek; ezt főleg emulgeátorként használják. Így az olyan termék, amely 3 tömegszázalékot meghaladó mértékben tartalmaz nátrium kazeinátot, nem osztályozható ezen vtsz. alá (főként 1901 vtsz.). Ugyanez a szabály vonatkozik a szójalecitint (emulgeátort) tartalmazó termékekre is. Lásd még a 0404 vtsz. HR Magyarázatának a kivételekkel foglalkozó d) pontját. |
0403 | Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is Az olyan paszta formájú termékek, amelyeket általában kanállal fogyasztanak, nem osztályozhatók por, granulátum vagy más szilárd formában lévő termékekként. Jelen alszám alkalmazásában az "író" kifejezés mind az édes (azaz a nem savanyított), mind a savanyított írót magába foglalja. |
04031011–04031099 | Joghurt Ezek az alszámok csak olyan termékekre vonatkoznak, amelyeket kizárólag Streptococcus thermophilus és Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus által keltett tejsavas erjesztéssel állítanak elő. Nem tartozik ide az olyan termék, amelyet az erjesztés után hőkezelésnek vetettek alá, amellyel deaktiválták a joghurt-kultúrát (040390 alszám). |
04039011–04039099 | Más Lásd a 04031011–04031099 alszámokhoz tartozó magyarázatot. Nem tartoznak ide a 04061020 és 04061080 alszámokhoz tartozó magyarázat harmadik bekezdésében leírt "cagliata" típusú termékek. |
0404 | Tejsavó sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítő anyag hozzáadásával is; másutt nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termék cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is Lásd a 0402 vtsz-hoz tartozó magyarázat első bekezdését. |
04049021–04049089 | Más A 0402 vtsz. magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. Ezen alszámok alá tartozik a lefölözött tejből a laktóz és az ásványi sók részleges eltávolításával nyert koncentrált tejfehérje, amelyben a fehérje tartalom szárazanyagra számítva legfeljebb 85 tömegszázalék. A fehérjetartalmat a nitrogéntartalom 6,38-as átszámítási tényezővel történő megszorzásával számítják ki. Ha a koncentrált tejfehérje szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 85 tömegszázalékot, a termék a 3504 vtsz. alá tartozik (Lásd a 35. Árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. pontját. |
0405 | Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém) |
04051011–04051090 | Vaj A vaj kifejezést az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. a) és az Alszámos Megjegyzések 2. pontja határozza meg. Lásd még a 0405 vtsz. HR Magyarázatának (A) részét. A vaj a tejzsír vizes emulziója, amelyben a víz a diszpergált fázis és a zsír a diszpergáló közeg. Másrészt a tejszín (0401 és 0402 vtsz.), – amelynek zsírtartalma néha elérheti a vajét – zsírcseppecskék vizes emulziója, a zsír a diszpergált fázis és a víz a diszpergáló közeg. Ebből a szerkezeti különbségből következik, hogy elegendő mennyiségű vizet adva a tejszínhez, az eredeti tej megközelítőleg rekonstruálható, míg ezt a vajjal nem lehet megtenni. |
04052010–04052090 | Kenhető tejkészítmények (vajkrém) A "kenhető tejkészítmények (vajkrém)" kifejezést az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. b) pontja határozza meg. Lásd még a 0405 vtsz. HR Magyarázatának (B) részét. |
04059010 és 04059090 | Más Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzéseinek 2. pontját és a 0405 vtsz. HR Magyarázatának (C) részét. |
0406 | Sajt és túró Az olyan termék, amelyben a tejzsírt részben vagy egészben más (pl. növényi) típusú zsiradékkal helyettesítették, nem tekinthetők e vtsz. alá tartozó sajtnak (általában 2106 vtsz.). |
04061020 és 04061080 | Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, és túró A savósajtra vonatkozóan lásd a 0406 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdését. A túró olyan termék, amelyet megalvadt tejből a savó legnagyobb részének eltávolításával (pl. kiszárítással vagy sajtolással) nyernek. A (nem por alakú) túró legfeljebb 30 tömegszázaléknyi cukor és gyümölcs tartalommal még túrónak tekintendő és ezen alszámok alá osztályozandó. Ide tartoznak a "cagliata" típusú termékek, vagyis azok a termékek, amelyeket a teljes tejből, a félig vagy teljesen lefölözött tejből tejoltóval, más enzimekkel vagy savas eljárással, a savó nagy részét kivonva nyertek. Ezek a termékek egy még nem képlékeny, puha, szemcsékre könnyen szétválasztható paszta formájában kerülnek bemutatásra, erős, jellegzetes szaggal és legfeljebb 0,3 tömegszázalék nátrium-klorid tartalommal rendelkeznek. Ezek főként sajtgyártáshoz használt "félkész" termékek, melyek további megmunkálása szükséges. |
04062010 és 04062090 | Mindenféle reszelt vagy őrölt sajt Ide tartozik: 1.Reszelt sajt, általában ízesítésre vagy más célból az élelmiszeriparban használják. A leggyakrabban kemény sajtból (pl. grana, parmezán, emmentáli, reggianito, sbrinz, asiago, pecorino) nyerik. Ezeket a sajtokat, részlegesen vízteleníteni, hogy biztosítsák a lehető leghosszabb eltarthatóságot.Ide tartozik az olyan sajt is, amelyet őrlés után összetömörítettek (agglomeráltak);2.Az őrölt sajtot általában az élelmiszeriparban használják. Mindenfajta sajtból készülhet úgy, hogy vagy folyékonnyá teszik majd porítják, vagy pedig pépesítik és szárítják és őrlik. |
04063010–04063090 | Ömlesztett sajt, nem reszelve vagy nem őrölve Lásd a 0406 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (3) pontját. |
04064010–04064090 | Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét aPenicillium roquefortihozta létre Lásd a 040640 alszámhoz tartozó HR Magyarázatot. Ezekre a sajtokra a sajt belsejében szaporodó penész okozta szabálytalan elszíneződés jellemző. |
04064090 | Más Ezen alszám alá kell osztályozni azokat a sajtokat is, amelyek belsejében színtelen Penicillium roqueforti törzs által létrehozott, tisztán látható fehér vagy szürkés szabálytalan elszíneződés található. |
040700 | Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve Ide tartozik a rothasztott tojás is héjában, valamint az olyan tojás, amelyben már megindult az inkubációs folyamat. A tartósítás történhet külsőleg zsírral, viasszal vagy paraffinviasszal való kezeléssel, mész- vagy (nátrium- vagy kálium-)szilikát oldatba történő merítéssel, vagy egyéb módszerrel. |
04070011–04070030 | Baromfitojás A baromfitojás a 0105 vtsz. alá tartozó madarak tojása. |
04070011 és 04070019 | Keltetésre Ide csak az a baromfitojás osztályozható, amely megfelel az illetékes hatóságok által támasztott követelményeknek. |
0408 | Madártojás héj nélkül és tojássárgája, frissen, szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
04081180 | Más Ide tartozik az emberi fogyasztásra alkalmas tojássárgája valamint a 04081120 alszám alá nem tartozó emberi fogyasztásra alkalmatlan tojássárgája. Ugyancsak ide kell osztályozni a szárított tojássárgáját is, amelyet kis mennyiségű vegyszerrel tartósítottak és sütemények és tészták, makaróni jellegű és hasonló termékek készítésére használnak. |
04081981 és 04081989 | Más A 04081180 alszám magyarázatának első mondata értelemszerűen alkalmazandó. |
04089180 | Más A 04081180 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
04089980 | Más A 04081180 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. A héj nélküli egész tojáson kívül, amely friss is lehet, ide tartozik a konzervált folyékony egész tojás, amelyet pl. só vagy kémiai tartósítók hozzáadásával tartósítottak és a fagyasztott egész tojás. Ide tartozik még a gőzben vagy forró vízben megfőzött tojás is és a formázott tojás (pl. több tojás sárgájából és fehérjéjéből készített hengeres "hosszú" tojás). |
5. ÁRUCSOPORT
MÁSUTT NEM EMLÍTETT ÁLLATI EREDETŰ TERMÉKEK
0505 | Madárbőr és madárrész tollal vagy pehellyel, toll és tollrész (nyírott széllel is) és pehely, tisztítva, fertőtlenítve vagy tartósításra előkészítve, de tovább nem megmunkálva; tollpor, toll- vagy tollrész hulladéka |
05051010 és 05051090 | Toll, töltelékanyagnak; pehely Az ide osztályozható termékeket a 050510 alszám HR Magyarázata határozza meg. |
05051010 | Nyers Ide a töltelékanyagnak használt toll és pehely tartozik abban az állapotban, ahogyan a szárnyas testéről lefosztották, még akkor is, ha e műveletet nedves állapotú tollal végezték. Ezenkívül ide osztályozandók még az olyan tollak és pelyhek, amelyeket a tépés után poreltávolító, fertőtlenítő vagy csupán konzerváló eljárásnak vetettek alá. Ide tartozik az újrahasznosítható (vagy használt) toll, amelyet adott formájában nem lehet ismételten töltelékanyagként felhasználni. Az ide tartozó termékeket általában összepréselt bála formájában mutatják be. |
05051090 | Más Ide tartozik a töltelékanyagként használt toll és a pehely, amelyet bonyolultabb tisztítási eljárásnak vetettek alá azoknál, amelyeket a 05051010 alszám magyarázata felsorol, pl. mosás vízzel vagy gőzzel és szárítás forró levegővel. |
05059000 | Más Ide tartozik: 1.a madarak bőre és más részei (fej, szárny, nyak stb.) tollastól vagy pelyhestől, pl. fejdísz gyártás céljára;2.fedőtollak nélküli madárbőr, különösen a liba bőrének "hattyúbőr"-ként ismert része, főként pomponok készítésére;3.nagy szárny- vagy farktollak vagy a tollazat más, töltőanyagnak méretük és száruk merevsége miatt nem használható részei;4.díszítő részek, melyeket feldolgozás után fejdísz, művirág stb. készítésére szánnak. Ilyenek például a strucc, a kócsag, a gém, a fácán, a marabu, az íbisz, a páva, a paradicsommadár, a flamingó, a szajkó, a kolibri, a szarka, a keselyű, a sirály és a gólya tolla;5.általában azonos hosszúságú tollak, tollseprő és tollporoló gyártására;6.a toll bizonyos, jól meghatározható részei, mint a toll szára és nyele, hasítva is (pl. fogvájó, horgászfelszerelés készítéséhez), a toll nyeléről levágott vagy annak vékony darabjához kapcsolódó tollrost, nyírott széllel is. Ha azonban mindezen feldolgozások ellenére is megőrzik töltőtoll jellegüket, a 05051010 vagy 05051090 alszámok alá osztályozandók.Ide tartozik a németül "gerissene Hahnenhälse" néven nevezett termék is, amely finom vége kivételével nyírott tollszárakat jelenti, amelyeken csak az a finom toll vagy tollrost maradt rajta, amit a vágás nem tudott eltávolítani;7.tollpor és tollhulladék vagy tollrész. |
0506 | Csont és szarvmag, megmunkálatlanul, zsírtalanítva, egyszerűen előkészítve (de nem alakra vágva), savval kezelve vagy enyvetlenítve; mindezek pora és hulladéka |
05061000 | Porc és csont savval kezelve Lásd a 0506 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (3) pontját. |
05069000 | Más Lásd a 0506 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1), (2), (4) és (5) pontját. |
05100000 | Ámbra, hódzsír, cibet és pézsma; kőrisbogár; epe szárítva is; mirigy és gyógyszerészeti termék készítésére használt más állati szerv frissen, hűtve, fagyasztva vagy más módon ideiglenesen tartósítva A 0510 vtsz. HR Magyarázatában említett árukon kívül ide tartozik a hűtött vagy fagyasztott placenta (méhlepény) szövet steril konténerben is. |
0511 | Másutt nem említett állati termék; az 1. vagy a 3. Árucsoportba tartozó, emberi fogyasztásra nem alkalmas élettelen állat |
05119110 | Halhulladék Lásd a 0511 vtsz. HR Magyarázata (6) pontjának (i)-(iv) bekezdéseit. |
05119190 | Más Ide tartozik: 1.ehetetlen haltojás és ikra (lásd a 0511 vtsz. HR Magyarázata (5) bekezdése (i) és (ii) pontjait);2.héjas, puhatestű vagy más gerinctelen vízi állat hulladéka, pl. rákpáncél, porítva is;3.a 3. Árucsoportba tartozó élettelen állat, ehetetlen vagy emberi fogyasztásra alkalmatlan, pl. vízibolha (dafnia) és más akváriumi hal etetésére szolgáló szárított ostracoda vagy phyllopod. |
05119931 és 05119939 | Állati eredetű természetes szivacs Lásd a 0511 vtsz. HR Magyarázata (14) pontját. |
05119931 | Nyers A tengerből kifogott állapotban importált szivacs mellett ide tartozik a természetes szivacs, amelynek külső burkolatából, ez lágy, viszkózus anyag, és az idegen anyagából néhányat (pl. mésztartalmú anyag, homok) töréssel vagy zúzással és tengervizes mosással eltávolítottak. Ide tartoznak az olyan természetes szivacsok is, melyekről eltávolították a használhatatlan részeket (pl. a rothadt darabokat) pl. levágással, és általában minden szivacs, amely vegyi kezelésen nem esett át. |
05119939 | Más Ide tartozik minden olyan szivacs, amelyen további megmunkálást végeztek a meszes anyagok teljes eltávolítására, a színük világosítása érdekében (brómos vagy nátrium tioszulfátos kezeléssel), zsírtalanítás céljából (ammónia-oldatos áztatással), fehérítési célból (2 százalékos oxálsav oldatban történő áztatással), vagy más vegyi kezeléssel tették felhasználásra alkalmassá. |
05119985 | Más Ide tartoznak a 0511 vtsz. HR Magyarázata (2), (3), (4), (7), (8) és (13) pontjaiban leírt termékek. Ide osztályozandók még az 1. Árucsoport élettelen, ehetetlen vagy emberi fogyasztásra alkalmatlan állatai is. Nem tartozik ide az állati vérplazma (pl. a 3002 vtsz.). |
II. ÁRUOSZTÁLY
NÖVÉNYI TERMÉKEK
6. ÁRUCSOPORT
ÉLŐ FÁK ÉS EGYÉB NÖVÉNYEK; HAGYMÁK, GUMÓK, GYÖKEREK ÉS HASONLÓK; VÁGOTT VIRÁGOK ÉS DÍSZÍTŐ LOMBOZAT
0601 | Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma vegetatív nyugalmi állapotban, fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér, a 1212 vtsz. alá tartozó gyökér kivételével |
06012030 | Orchidea, jácint, nárcisz és tulipán Ide tartoznak az ún. álélősködő (epifita) orchideák (pl. a Cattleya és Dendrobium nemekből). |
0602 | Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány; gombacsíra |
06021010 és 06021090 | Nem gyökeres dugvány és oltvány Ide tartozik: 1.az élő növényi rész gyökér nélkül, amelyet azért választottak le az anyanövényről, hogy független növénnyé neveljék (dugvány);2.élő növényi rész rügyekkel (szemekkel), amelyet más növény beoltására szántak (oltóág). |
06024000 | Rózsa, oltva is Ide tartozik mind a termesztett rózsa, mind a vadrózsa. |
06029010 | Gombacsíra A gombacsíra kifejezés a törékeny gombafonalaknak (thallus vagy mycelium) gyakran a föld alatt található szövedékét jelenti, amely lebomló állati vagy növényi anyag felületén él és növekszik és saját szövetéből gombát fejleszt. A kereskedelmi célra nevelt gombacsírát félig lebontott szalmadarabokból préselt tégla formájában értékesítik, amelynek a felületén helyezkedik el a mycelium réteg. Ide tartozik a nem teljesen kifejlett gombacsíra sterilizált lótrágya-komposztba (szalma és lótrágya keverékébe) kevert gabonamagvak felületére mikroszkopikus rétegben felhordva. |
06029041 | Erdei fa Ide tartoznak az általában erdősítésre használt tűlevelű vagy lombhullató fák magváról nőtt fiatal növények. Ezeket általában gyökérlabda nélkül szállítják. |
06029045 | Gyökeres dugvány és csemete Ide a máshová nem osztályozható fiatal palánták tartoznak, pl. az olyanok, amelyek kiültetés előtt még további faiskolai gondozást igényelnek. Ezek egy-két éves magról nőtt csemeték, gyökeres dugványok, oltott vagy szemezett gyökértörzsek vagy palánták, vesszők (dugványok) és csemeték, amelyek általában nem idősebbek két vagy három évesnél. |
06029049 | Más Ide a máshová nem osztályozható európai vagy egzotikus fa- és cserjefélék tartoznak, amelyeket általában nem használnak erdősítési célra. Ezeket rendszerint gyökérlabdával szállítják. |
06029050 | Más szabadföldi növény Ide az olyan állandóra telepített télálló növények tartoznak, amelyeknek a föld feletti nem fás részei ősszel elhalnak és tavasszal újra kihajtanak. Ide tartoznak a páfrányok, a mocsári és vízi növények (kivéve a 0601 vtsz. és a 06029099 alszám alá tartozókat). Ide tartoznak a gyep készítésére szolgáló gyepszőnyegek és gyeptéglák is. |
0603 | Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló vágott virág és bimbó frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy másképpen kikészítve |
06031100–06031990 | Frissen Ide tartozik az olyan virág és bimbó is, amelynek a természetes színét erősebbé tették vagy megváltoztatták, részben levágás előtt vagy után színes folyadék felszívatásával, vagy csupán áztatással, feltéve, hogy azokat friss állapotban importálták. |
06031990 | Más Ide tartozik a napraforgó és a rezeda. Ezeknek a (virág nélküli) növényeknek a töve és levelei azonban a 14049000 alszám alá tartoznak. Ide tartoznak még a virágos vagy bimbós fűzfaágak is. A fűz virág vagy bimbó nélküli ágait azonban a 14019000 alszám alá kell osztályozni. |
0604 | Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül; és fű, moha és zuzmó, mindezek frissen, szárítva, festve, fehérítve, impregnálva vagy más módon kikészítve |
06041010 | Rénzuzmó Ezek a Cladonia félék családjába tartozó növények (Cladonia rangiferina, Cladonia silvatica és Cladonia alpestris). |
06049190 | Más Nem tartozik ide a csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) friss csöve (7. Árucsoport), vagy a gabonafélék friss kalásza (10. Árucsoport). |
06049910 | Legfeljebb szárítva Nem tartoznak ide a spirális alakra hajlított vagy formált szárított ágak, függetlenül attól, hogy azokat szárítás előtt hajlították vagy formálták spirális alakra (06049990 alszám). Nem tartozik ide a csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) egyszerűen szárított csöve (7. Árucsoport), vagy a gabonafélék egyszerűen szárított kalásza (10. Árucsoport). |
06049990 | Más A gabonafélék (szemes termények) szárított kalásza vagy csöve (pl. a kukoricáé), amelyet fehérítettek, festettek, impregnáltak vagy más módon díszítésre alkalmassá alakítottak, ezen alszám alá tartozik. Ide tartoznak a spirális alakra hajlított vagy formált szárított ágak is. |
7. ÁRUCSOPORT
ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS ZÖLDSÉGFÉLÉK, ÉS EGYES GYÖKEREK ÉS GUMÓK
0701 | Burgonya frissen vagy hűtve |
07019050 | Újburgonya, január 1-jétől június 30-ig Az újburgonyát a halvány színe alapján lehet megismerni (általában fehér vagy rózsaszín), valamint vékony héjáról, amely nem tapad erősen és kaparással könnyedén eltávolítható. Nem mutatja továbbá semmiféle jelét a csírázásnak. |
0703 | Vöröshagyma, gyöngyhagyma, fokhagyma, póréhagyma és más hagymaféle frissen vagy hűtve |
07031011–07031090 | Vöröshagyma és gyöngyhagyma Ide tartozik a vöröshagyma (Allium cepa) és a gyöngyhagyma (Allium ascalonicum) minden fajtája. |
07031011 | Dughagyma Ide az egy éves, magról nevelt, kiültetésre szánt hagymafej tartozik. Átmérője általában 1–2 cm. |
07032000 | Fokhagyma Ezen alszám alá tartozik a fokhagyma (Allium sativum) minden fajtája, amely emberi fogyasztásra alkalmas. |
07039000 | Póréhagyma és más hagymaféle Ide tartozik a közönséges étkezési póréhagyma (Allium porrum), a téli vagy salotta hagyma (Allium fistulosum) és a metélőhagyma/snidling/ (Allium schoenoprasum). |
0704 | Káposzta, karfiol, karalábé, kelkáposzta és élelmezési célra alkalmas hasonló káposztaféle, frissen vagy hűtve |
07041000 | Karfiol és brokkoli Lásd a 0704 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (1) pontját. |
07049010 | Fejes- és vöröskáposzta Ide tartozik a fejeskáposzta (Brassica oleracea L. var. capitata L.f. alba D.C.), beleértve a csúcsoskáposztát is (Brassica oleracea L. var. capitata L.f. var alba D.C. subvar. conica és subvar. piramidalis), továbbá a vöröskáposzta (Brassica oleracea L. var. capitata, L.f. rubra (L.) Thell). |
07049090 | Más Ezen alszám alá tartozik a zöld levelű káposzta (Brassica oleracea L. var. bullata D. C. és var. sabauda L.), fodros káposzta vagy kínai kel (pl. Brassica sinensis és Brassica pekinensis), karalábé (Brassica oleracea var. gongylodes) és bimbós brokkoli (Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck). Nem tartoznak ide azonban: a)a Brassica nembe tartozó ehető gyökerek (a fehérrépa a 0706 vtsz. alá tartozik, és a karórépa (Brassica napus var. napobrassica) a 1214 vtsz. alá);b)a takarmány kel, mint pl. a vörös vagy fehér magas törzsű kel (Brassica oleracea var. medullosa) és a takarmánykáposzta (Brassica oleracea var. viridis), amely a 1214 vtsz. alá tartozik. |
0706 | Sárgarépa, fehérrépa, salátának való cékla, bakszakáll, gumós zeller, retek és élelmezési célra alkalmas más hasonló gyökér frissen vagy hűtve |
07061000 | Sárgarépa és fehérrépa Ide csak a fehér- és sárgarépa (piros vagy rózsaszín) emberi fogyasztásra alkalmas változatai tartoznak. A takarmány sárgarépa, amely általában fehér vagy halványsárga színű, a takarmányrépa (Brassica campestris var. rapa) és a karórépa (Brassica napus var. napobrassica) a 12149010 alszám alá tartozik. |
07069090 | Más Ide tartozik: 1.a salátának való cékla (Beta vulgaris var. conditiva);2.bakszakáll (Tragopogon porrifolius) és a spanyol pozdor (Scorzonera hispanica);3.mindenfajta retek: fehér, fekete, hónapos stb. (különösen Raphanus sativus var. sativus és niger);4.petrezselyemgyökér (Petroselinum crispum var. tuberosum) és a turbolyagyökér (Chaerophyllum bulbosum);5.paszternák (Pastinaca sativa);6.a krón (Stachys affinis vagy Stachys sieboldii), amely sárgásfehér színű és általában kisujjnyi méretű, több helyen elkeskenyedő megnyúlt rizóma.Az olyan magas keményítő vagy inulin tartalmú gyökerek és gumók, mint a csicsóka, az édesburgonya, a taró és a jamgyökér azonban a 0714 vtsz. alá tartoznak. |
070700 | Uborka és apróuborka frissen vagy hűtve |
07070090 | Apróuborka Az ezen alszám alá tartozó apró uborka a kisméretű uborka egyik változata (85 vagy több darab tesz ki egy kilót). |
0708 | Hüvelyes zöldség, hüvelyben vagy kifejtve, frissen vagy hűtve |
07081000 | Borsó (Pisum sativum) Ide osztályozandó minden, a Pisum sativum fajtához tartozó borsóféle, beleértve a takarmányborsót is (Pisum sativum var. arvense). Nem tartozik ide a tehénborsó (beleértve a fekete szemű változatot is), amely a 07082000 alszám alá tartozó babféle vagy a csicseri borsó a Cicer nemzetségből, amely a 07089000 alszám alá sorolandó. |
07089000 | Más hüvelyes zöldség Ide a 0708 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (3), (4), (5) és (6) pontjában felsorolt termékek tartoznak. |
0709 | Más zöldség, frissen vagy hűtve |
07092000 | Spárga Ezen alszám alá csak a spárga (Asparagus officinalis) fiatal hajtása tartozik. |
07094000 | Zeller, a gumós zeller kivételével Az "Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers." (száras vagy téli zeller) és az "Apium graveolens var. secalinium Alef." (leveles zeller) nevű zellerfajták tartoznak ezen alszám alá. |
07095910 | Rókagomba Ezen alszám alá csak az általában tojássárga színű, a Cantharellus cibarius Fries és Cantharellus friesii Quélet fajtájú rókagomba (tojásgomba) tartozik. A hasonló ehető gombák, mint a tölcsérgomba félék (Clitocybe aurantiaca és Craterellus cornucopioides), melyeket néha a szarvasgomba helyettesítésére használnak, a 07095990 alszám alá osztályozandók. |
07095930 | Vargánya Ide csak a Boletus nemzetségbeli vargánya vagy tinóru gombák tartoznak, nevezetesen a közönséges vargánya (Boletus edulis). |
07096010–07096099 | A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse Lásd a 0709 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (5) pontját. |
07099010 | Salátazöldség, a saláta (Lactuca sativa) és a cikória (Cichorium spp.) kivételével Ide tartozik mindenfajta salátanövény a kerti fejessaláta (Lactuca sativa) a cikória és az endívia (Cichorium spp.) kivételével; azaz: 1.a galambbegy;2.gyermekláncfű/pitypang (Taraxacum officinale). |
07099020 | Répa (fehér nedvdús szárral) és mangold Ide tartozik a mangold, a fehérrépa, a leveles fehérrépa (Beta vulgaris subvar. cicla) és a hosszúlevelű articsóka (Cynara cardunculus). |
07099031 és 07099039 | Olajbogyó Az olyan olajbogyó, amelyből már kivonták az olajat, de mégis 8 %-nál nagyobb mennyiségben tartalmaz még zsíros anyagot, ezen alszám alá osztályozandó. |
07099040 | Kapribogyó A kapribogyó egy tüskés évelő cserje (Capparis spinosa) ki nem nyílott virágbimbója. |
07099090 | Más Ide tartozik: 1.a gombó vagy bámia (Hibiscus esculentus);2.tojástök, sütőtök és takarmánytök (pl. Cucurbita maxima és Cucurbita pepo, kivéve a Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca és a Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch);3.rebarbara;4.sóska (Rumex acetosa);5.madársóska (Oxalis crenata);6.cukorgyökér (Sium sisarum);7.a zsázsafélék: a kerti zsázsa (Lepidium sativum), a vízitorma (Nasturtium officinale), a borbálafű (Barbarea verna), sarkantyúvirág vagy indiai zsázsa (Tropaeolum majus) stb.;8.a porcsin (Portulaca oleracea);9.petrezselyem és turbolya a 07069090 alszám alá tartozó petrezselyem- és turbolyagyökér kivételével;10.a tárkony (Artemisia dracunculus) és a csombor (Satureja hortensis vagy nyári csombor és a Satureja montana vagy téli csombor);11.a termesztett vagy édes majoránna (Origanum majorana);12.a liliomfélék (Liliaceae) családjába tartozó "Muscari comosum" nevezetű fajok (közönséges nevük "lampasciolo", "vadhagyma", "földi-liliom" stb.) hagymája.Megjegyzendő, hogy: a)a magas keményítő- vagy inulintartalmú gyökerek és gumók a 0714 vtsz. alá tartoznak;b)bizonyos növények, bár emberi fogyasztásra szolgálnak, nem tartoznak ezen alszám alá; ez különösen a következőkre vonatkozik:1.kakukkfű (09109931–09109939 alszámok);2.babérlevél (09109950 alszám);3.vad majoránna vagy oregano (Origanum vulgare), zsálya (Salvia officinalis), bazsalikom (Ocimum basilicum), menta (minden változatban), verbéna (Verbena spp.), ruta (Ruta graveolens), izsóp (Hyssopus officinalis) és borágófű (Borago officinalis), amelyek a 1211 vtsz. alá tartoznak. |
0711 | Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban |
07112010 és 07112090 | Olajbogyó Ezen alszám alá olyan, általában sós lében elhelyezett olajbogyó tartozik, amelyet még nem vetettek alá a keserű ízt eltávolító eljárásnak. A fogyaszthatóvá tett olajbogyó – még ha hosszabb ideig áztatták is sós lében – nem osztályozható ide, hanem a 20057000 alszám alá tartozik. |
07114000 | Uborka és apró uborka Az ezen alszám alá tartozó uborkát és apró uborkát egyszerűen nagy, sós lével teli hordókba tették. A sós lé, esetlegesen ecet vagy ecetsav hozzáadásával biztosítja az ideiglenes tartósítást a szállítás és a tárolás ideje alatt. Ebben a formában a termék emberi fogyasztásra nem alkalmas. A végső felhasználás előtt ezeket a termékeket általában a következő módokon kezelik, de ezen eljárások miatt a 20. Árucsoportba tartozó árukká válnak: a só részleges eltávolítását követő ízesítés (amely általában ecetalapú aromásított fedőfolyadékkal való felöntésből áll);a termék kisebb edényekbe (konzervdoboz, palack, üveg stb.) való áttöltése utáni pasztőrözés, a só és az ecet stabilizáló hatásának elősegítésére.Az uborka és apró uborka azonban sós lében tartósítva vagy sem, amennyiben teljes tejsavas erjedésen megy keresztül, a 2005 vtsz. alá osztályozandó. Az ilyen terméket úgy lehet felismerni, hogy a húsa a felület teljes keresztmetszetében üvegszerű (azaz kissé áttetsző). |
07115100 | Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák Az ezen alszám alá tartozó ehető gombákat olyan erős sós lében is bemutathatják, amelyhez ecetet vagy ecetsavat adtak. |
07119070 | Kapribogyó Az ide tartozó kapribogyót általában sós lében hordókban tartósították. |
0712 | Szárított zöldség egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve Nem tartoznak ide az olyan anyagok, amelyek szárított formájukban nem zöldségként használatosak, hanem elsősorban illatszeripari, gyógyszeripari vagy rovarirtó, gombaölő vagy hasonló célokra szolgálnak (1211 vtsz.). |
07129030 | Paradicsom Lásd a 20029011–20029099 alszámok magyarázatát a paradicsom por osztályozására vonatkozóan. |
07129090 | Más Nem tartozik ezen alszám alá a pitypang növény (Taraxacum officinale) szárított levele és gyökere, a szárított sóska (Rumex acetosa) és a szárított sarkantyúvirág vagy indiai zsázsa (Tropaeolum majus), amelyeket orvosi célokra használnak (12119085 alszám). |
0713 | Szárított hüvelyes zöldség, kifejtve, hántolva vagy felesen is Az ide tartozó vetési célra szánt áruk növénytermesztési termékek és általában csomagolásuk (pl. felcímkézett, a használati célt feltüntető zsákok) és magasabb áruk alapján azonosíthatók. |
07131010 és 07131090 | Borsó (Pisum sativum) A 07081000 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
07132000 | Csicseriborsó Az ide tartozó csicseriborsó a Cicer nemhez tartozik (főleg Cicer arietinum), vetési célra, emberi fogyasztásra vagy állati takarmányozásra szolgál. |
07133100 | A Vigna mungo (L.) Hepper vagy a Vigna radiata (L.) Wilczek fajhoz tartozó bab Lásd a 071331 alszámhoz tartozó HR Magyarázatot. |
07133200 | Kis szemű, vörös színű (Adzuki) bab (Phaseolus vagy Vigna angularis) Az adzuki babot mindig szárítva forgalmazzák. Mielőtt az adzuki növény beérne, a babszemek zöldek és sok vizet tartalmaznak. Érés után a babszemek megpirosodnak és kiszáradnak. |
07133900 | Más Ezen alszám alá tartozik a tehénborsó vagy homoki bab (korábban Dolichos sinensis spp. sesquipedalis), amelyet a Vigna fajhoz tartozó babnak kell tekinteni. A "Dolichos unguiculata", illetve "Dolichos sinensis" elnevezések a Vigna fajhoz tartozó babokra vonatkozóan ezentúl nem használhatóak szinonimaként. Következésképpen a tehénborsó vagy homoki bab helyes elnevezése "Vigna unguiculata (L.) Walp. spp. sesquipedalis". |
07134000 | Lencse Ide csak az Ervum vagy Lens nembeli lencsefélék tartoznak, pl. a közönséges lencse számtalan változata (Ervum lens vagy Lens esculenta) és a fehérbükköny (Ervum ervilia). |
07139000 | Más Ezen alszám alá tartoznak a 07133900 alszám alá tartozó tehénbab kivételével a dolichos nemzetségbe tartozó dolichosok, mint a sisakbab (Dolichos lablab), a galambborsó vagy kajánbab (Cajanus cajan), a kardbab (Canavalia ensiformis), a bársonybab vagy muszkatbab (Mucuna utilis) és a guarmag (Cyamopsis tetragonoloba). A következők nem tartoznak ide: a bükkönyfélék magja a Vicia faba fajta kivételével és a csillagfürt (Lupinus) mag (12092910 vagy 12092950 alszámok). |
0714 | Manióka, arrowroot, szálepgyökér, csicsóka, édesburgonya és magas keményítő- vagy inulintartalmú hasonló gyökér és gumó frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, egészben, szeletelve vagy labdacs (pellet) formában tömörítve is; szágóbél A labdacs (pellet) kifejezés meghatározása a II. Áruosztály Megjegyzésének 1. pontjában található. |
07141091 és 07141098 | Manióka (kasszava) Ide tartozik: 1.a manióka gumós gyökere, amelynek két fő változata van (Manihot utilissima és Manihot aipi); a gyökerek kerékküllőszerűen helyezkednek el; tömegük betakarításkor legalább 500 g, de több, mint 3 kg is lehet;2.tömörített maniókagyökér-darabokból vagy annak lisztjéből készült labdacs (lásd a 0714 vtsz. HR Magyarázat második bekezdését). |
07142010 és 07142090 | Édesburgonya Az édesburgonya, különféle változataitól függően fehér, sárga vagy vörös húsú gumó, és egynyári kúszónövényen (Ipomea batatas) terem. |
07149011 és 07149019 | Arrowroot, szálepgyökér és nagy keményítőtartalmú hasonló gyökér és gumó Ezen alszámok alá tartozik: 1.az arrowroot gyökere, amely származásától függően számos növényfajtához tartozhat: arrowroot (Maranta arundinacea), indiai arrowroot (Maranta indica), takka (Tacca pinnatifida), queenslandi arrowroot (Canna edulis);2.az Orchis nemhez tartozó különféle növényekből nyert szálep gyökér;3.a dáliák élettelen gyökere és más virágok élettelen gumós gyökere;4.a tarógyökér (Colocasia esculenta vagy Colocasia antiquorum) rizómája;5.a jamgyökér sokféle változata (Dioscorea batatas, D. trifida, D. alata, D. bulfibera stb.). |
07149090 | Más Ide tartoznak a csicsóka különböző változatai (pl. Helianthus tuberosus, Helianthus strumosus és Helianthus decapetalus) és a "szágó"-nak nevezett keményítőtartalmú bél, melyet bizonyos pálmafajok (Metroxylon, Rumphii, Raphia ruffia, Arenga stb.) törzséből nyernek. |
8. ÁRUCSOPORT
ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS GYÜMÖLCS ÉS DIÓFÉLÉK; CITRUSFÉLÉK- VAGY A DINNYEFÉLÉK HÉJA
Általános megjegyzés
Ide tartozik a lepárlási célra szánt gyümölcs durva pép formájában még akkor is, ha a természetes erjedése már megkezdődött.
0801 | Kókuszdió, brazildió és kesudió frissen vagy szárítva, héjastól is |
08012100 és 08012200 | Brazildió Ennek a diónak kemény, mandaringerezdekre emlékeztető méretű és formájú héja van; a héjban a nagy, háromszög keresztmetszetű mag barnás rostos burokban helyezkedik el. |
0802 | Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is |
08022100 és 08022200 | Mogyoró (Corylus spp.) Ide tartozik a Corylus avellana, a Corylus colurna és a Corylus maxima gyümölcse. |
08024000 | Gesztenye (Castanea spp.) Ezen alszám alá csak a Castanea nemből származó étkezési célra alkalmas szelídgesztenye tartozik; tehát nem osztályozható ide a vízigesztenye (a Trapa natans gyümölcse), amely a 08029085 alszám alá tartozik, vagy a vadgesztenye (Aesculus hippocastanum), amelyet a 2308 vtsz. alá kell osztályozni. |
08025000 | Pisztácia A pisztácia a pisztáciafa (Pistacia vera) termése, amely főként Szicíliában, Görögországban és a Közel-Keleten terem. A pisztáciadió mérete kb. akkora, mint egy kisebb olajbogyóé, vékony, lágy, és általában nyirkos, barnásvörös színű hüvelyből, világos színű, nagyon durva felületű és kissé aromás illatú kettős fás héjból és hosszúkás, belül halványzöld, és kellemes, enyhe illatú magból áll, amelyen vörösesbarna hártya található. |
08029050 | Fenyődió Ide tartozik a fenyődió (a Pinus pinea termése), tobozában is. |
08029085 | Más Ezen alszám alá tartozik az Arolla fenyő magja (a Pinus cembra termése), tobozában is. |
080300 | Banán, beleértve a plantain fajtát is, frissen vagy szárítva |
08030011 | Plantain A plantain fajta banán 50 cm hosszú is lehet és nagyobb és szögletesebb keresztmetszetű, mint a 08030019 alszám alá tartozó banán. A plantain fajta keményítőtartalma más, mint az asztali banáné, így az nem válik édessé az érés során. A plantain fajtának nincs jellegzetes illata. Nyersen nem fogyasztható. Általában zöld állapotban szedik le és főzve fogyasztják. |
0804 | Datolya, füge, ananász, avokadó, guajava, mangó és mangosztán frissen vagy szárítva |
08044000 | Avokádó Az avokadó vagy avokadó körte az avokadófa (Persea americana Mill.) gyümölcse; csonthéjas gyümölcs, gyakran elég nagy, a változattól függően gömb-, körte- vagy hosszúnyakú palackra hasonlító formájú, belsejében néha nagyméretű mag található. Héja sötétzöld, bíbor, lila vagy sárga színű. A héj alatt az érett gyümölcs kemény húsa zöldesfehér színű és a mag környékén világosabb árnyalatú. |
08045000 | Guajava, mangó és mangosztán A guajava a guajavafa (Psidium guayava L.) gyümölcse; a guajava bogyós gyümölcs, amelynek húsa változatos színű (fehéres, rózsaszín, krémszínű, vöröses vagy zöld) és sok apró magvat tartalmaz. A mangó a mangófa (Mangifera indica) gyümölcse; a mangó csonthéjas gyümölcs, amely tartórostokkal körülvett lapos magot tartalmaz. A mangónak sokféle változata létezik, tömege szerint (150 grammtól 1 kg-ig), édesség és íz alapján (némelyik enyhén terpentin ízű). A mangosztán a mangosztánfa (Garcinia mangostana) gyümölcse. Az érett mangosztán barnáslila bogyójú gyümölcs, vastag, számos magot tartalmazó magházzal, amelyet fehér szivacsos maglepel vesz körül; édes és különösen kellemes íze van. |
0805 | Citrusfélék frissen vagy szárítva |
08051020 | Édes narancs frissen Ide csak a Citrus sinensis fajtabeli narancsok tartoznak. Ide tartoznak vörös és félvörös narancsok. A vörös narancs olyan gyümölcs, amelynek héja (gyakran felületének több, mint felén), húsa és leve a karotin jelenléte miatt vörös pigmentációjú. A félvörös narancs esetében a pigmentáció kevésbé erőteljes és csak a húsra és a lére koncentrálódik. A vörös narancsok közé tartozik a vérnarancs (Blood oval), a "sanguinas redondas", a "Navels sanguinas", a "Sanguinelli", a "Doubles fines", a "Washington sanguines" vagy "improved doubles fines" vagy "nagy vörös narancs" és a "Portuguese". |
08051080 | Más Ezen alszám alá a keserű (Sevilla) narancsok tartoznak, a Citrus aurantium fajta gyümölcsei. Ezeket főleg konzervipari célra használják. |
08052030 | Monreale és satsuma A satsuma (Citrus reticulata Blanco var. unshiu (Swing)) a mandarin egy korai változata. A gyümölcs nagy, sárgás narancs színű, lédús, nem savanyú és mag nélküli. |
08052050 | Mandarin és wilking A mandarin (Citrus nobilis Lour. vagy Citrus reticulata Blanco) a közönséges narancsnál kisebb, lapított alakja, könnyebb hámozhatósága, jellegzetesebben elváló gerezdei és édesebb valamint fűszeresebb íze alapján különböztethető meg. A wilking a fűzfalevelű mandarin egy változatának és a királymandarinnak a hibridje (ez utóbbi maga is hibrid, a mandarin és a keserű narancs keresztezése). A mandarinhoz hasonlít, de nagyobb és egyik vége kihegyesedik. |
08052070 | Tangerine Ide a Citrus reticulata Blanco var. tangerina gyümölcse tartozik. |
08052090 | Más Ezen alszám alá tartozik: 1.a tangelos, a tangerina és a grépfrút hibridje, beleértve a pomelót;2.az ortanique, a narancs és a tangerina hibridje;3.a malaquina, a narancs és a mandarin hibridje;4.a tangor. |
08054000 | Grépfrút, beleértve a pomelót Ide a Citrus grandis és a Citrus paradisi fajták gyümölcse tartozik. Héja világossárgás és általában nagyobb, mint a narancs, kissé lapított gömb alakú, húsa sárga vagy pirosas és savanyú ízű. |
08055090 | Lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) Ezen alszám alá tartozik a Citrus aurantifolia és a Citrus latifolia fajták valamennyi változatának gyümölcse. A lime apró, vékony, tapadós zöld vagy zöldes sárga héjú, majdnem gömbölyű vagy tojásdad gyümölcs. Lédús húsa zöld és erősen savanyú. |
08059000 | Más Ide tartozik: 1.a cédrátcitrom (Citrus medica), hasonlatos egy nagy citromhoz, nagyon vastag, göcsörtös felületű héjjal rendelkezik; húsa nagyon illatos, savanykás ízű és a cukrozott héját gyakran használják süteményekhez és cukorkákhoz;2.savanyú narancs vagy kamkvat (Fortunella japonica F. hindsii és F. margarita), a gyümölcs mérete olyan, mint egy nagy olajbogyóé, kerek vagy hosszúkás, de nem lapított végű, sima héjú, kevés a húsa és enyhén savanyú ízű; héja édes és nyersen vagy pépesítve fogyasztják; néha a cukrászatban is használják;3.a chinotto (Citrus aurantium var. myrtifolia);4.bergamottcitrom (Citrus aurantium var. bergamia), halvány sárga színű és körte alakú narancsfajta, enyhén savanykás zamatú, főként illóolaj előállítására használják. |
0806 | Szőlő frissen vagy szárítva |
08061010 | Csemegeszőlő Az étkezési (csemege) szőlő mind küllemében, mind csomagolásában különbözik a borszőlőtől. Míg a csemege szőlőt leggyakrabban dobozokba, kartonba, tálcákra, rekeszekbe vagy kis, lezárt kosárba csomagolják, a borszőlő nagy kosárban, nyitott ládában vagy dézsában érkezik, gyakran szorosan rakva, összenyomva vagy félig összepréselve. |
08062010 | Mazsola Az ide tartozó termék a Vitis corinthica szőlőfajta szárított gyümölcse; kicsi, kerek, feketébe hajló sötétbordó színű és nagyon édes szemekkel, szárat és magot gyakorlatilag nem tartalmaz. |
0807 | Dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya frissen |
08071100 | Görögdinnye A görögdinnye a Citrullus vulgaris Schrad fajtájú növény termése. 20 kg tömegűre is megnőhet. A húsa nem túlzottan édes, de víztartalma nagy és általában élénkvörös színű és fekete magvakat tartalmaz. |
08071900 | Más Ide tartozik a Cucumis melo fajta gyümölcse (a sárgadinnye), amelynek számos változata létezik, különösen a recézett héjú kantalupdinnye (var. reticulatus Naud.), az édesdinnye (var. saccharus Naud.), amelynek héja szintén recézett, a kantalup (var. cantalupensis Naud.), amelynek héja barázdált, a téli dinnye (var. inordorus Naud.) és a simahéjú dinnye. A gyümölcs általában terjedelmes, gömb- vagy tojás alakú, sima vagy durva héjú; húsa szilárd és lédús, fehér vagy sárgás narancsszínű, édes ízű. A gyümölcs közepén több a rost és az üregben sok lapos, ovális, fényes, sárgásfehér mag található. |
08072000 | Papaya A papaya (Carica papaya) hosszúkás vagy gömbölyű gyümölcs, sima vagy kissé bordázott, éretten sárgászöld és narancsszín közötti árnyalatú, melynek tömege néhány száz grammtól néhány kilogrammig változhat. Húsa állagában a dinnyéhez hasonló, narancsba hajló sárga színű, édes és változó mértékben aromás. Húsa üregében nagyszámú fekete, kerek, beágyazódott mag található. |
0808 | Alma, körte és birs frissen |
08081010 | Ipari alma ömlesztve, szeptember 16-ától december 15-éig Ezen alszám alá az az alma tartozik, amely megjelenése és jellemzői miatt (nem válogatott és nem osztályozott gyümölcs, általában kisebb, mint az étkezési célra szánt, savanyú vagy kellemetlen ízű, kis értékű stb. gyümölcs) csak italgyártásra használható fel, erjesztve vagy anélkül. Elválasztás nélkül, ömlesztve érkezik a szállítóeszközön (pl. vasúti kocsi, nagy konténer, teherautó vagy uszály). |
08082010 | Ipari körte ömlesztve, augusztus 1-jétől december 31-éig A 08081010 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
0809 | Kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack (beleértve a nektarint is), szilva és kökény frissen |
08092005 és 08092095 | Cseresznye és meggy Ide tartozik a cseresznyefélék minden változata, beleértve a vadcseresznyét is és különösen a közönséges cseresznye (a Prunus cerasus gyümölcse), a meggy (a Prunus cerasus var. austera gyümölcse), a szívcseresznye (Prunus avium var. juliana gyümölcse) és a kemény húsú szívcseresznye (a Prunus avium var. duracina gyümölcse) és a vadcseresznye (a Prunus avium vagy Cerasus avium gyümölcse). |
08093010 és 08093090 | Őszibarack (beleértve a nektarint is) Az őszibaracktól eltérően a nektarin sima héjú. |
08094090 | Kökény A kökény a kökénybokor (Prunus spinosa) termése. |
0810 | Más gyümölcs frissen |
08102010 | Málna Ide a Rubus idaeus, a Rubus illecebrosus, a Rubus occidentalis és a Rubus strigosus fajták gyümölcse tartozik. Egyes fajták termése vörös, másoké fehér. |
08104010 | Áfonya, vörös áfonya vagy hegyi áfonya (Vacciniumvitis-idaea faj gyümölcse) A gyümölcs vörös vagy lilás színű. |
08104030 | A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse A gyümölcs (fekete áfonya) kékesfekete színű. |
08105000 | Kiwi Ez alá az alszám alá tartozik az Actinidia chinensis Planch. vagy az Actinidia deliciosa fajták gyümölcse. A tojás méretű gyümölcs kocsonyás, kesernyésen édes ízű és szőrös héja zöldesbarna színű. |
08109020 | Tamarind, kesualma, licsi, kenyérfa gyümölcse, szapotil (sapodillo) szilva, passiógyümölcs, karambola (csillaggyümölcs) és pitahaya A tamarind (a Tamarindus officinalis és a Tamarindus indica gyümölcse) abban az állapotában, ahogyan általában a nemzetközi kereskedelemben forgalmazzák (cukrot vagy egyéb adalékanyagot nem tartalmazó, másként sem kezelt húsa), a 08134065 alszám alá osztályozandó. A kenyérfa gyümölcse az Artocarpus heterophylla és az Artocarpus integrifolia termése. A licsi a Litichi chinensis gyümölcse. A szapotil (sapodillo) szilva az Achras sapota termése. Ezen alszám alá kell osztályozni a golgotavirág gyümölcsét, vagy passiógyümölcsöt (pl. a "maracuját"), azaz a következő fajtákat: a bíbor golgotagyümölcs (Passiflora edulis), a nagy golgotagyümölcs (Passiflora quadrangularis) és az édes golgotagyümölcs (Passiflora ligularis). |
08109050 | Fekete ribiszke Ezen alszám alá a Ribes nigrum L. fajta gömb alakú gyümölcse tartozik. |
08109060 | Piros ribiszke Ezen alszám alá a Ribes rubrum L. fajta gyümölcse tartozik. |
08109095 | Más A 0810 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (7) pontjában felsorolt termékeken (a licsi és a szapotil (sapodillo) szilva kivételével) felül ezen alszám álá tartozik: 1.vadszamóca (az Arbutus unedo gyümölcse);2.borbolya (a Berberis vulgaris gyümölcse);3.az ezüsttövis (Hippophäe rhamnoides) termése;4.berkenye (pl. a Sorbus domestica és a Sorbus aria gyümölcse);5.az anónafélék családjába tartozó gyümölcsök (az Annona cherimola és az Annona reticulata (ökörszív) gyümölcse);6.a physalis vagy zsidócseresznye sok fajtája (a Physalis alkekengy vagy a Physalis pubescens termése);7.flacourtia gyümölcs vagy madagaszkári szilva (Flacourtia cataphracta és Idesia polycarpa);8.a naspolya (a Mespilus germanica gyümölcse) és a japán naspolya (az Eriobotrya japonica termése);9.a Sapotaceae családba tartozó fajok, pl. a Lucuma mammosa gyümölcse a 08109020 alszám alá tartozó szapotil (sapodillo) szilva kivételével;10.az Actinidia-félék ehető gyümölcse, a kiwi (Actinidia chinensis Planch. vagy Actinidia deliciosa) kivételével, amely a 08105000 alszám alá tartozik;11.a Sapindaceae-félék különböző fajtái pl. a rambután (a Nephelium lappaceum gyümölcse) és a pulaszan (a Nephelium mutabile termése), kivéve a 08109020 alszám alá tartozó licsit (a Litchi chinensis gyümölcse). |
0811 | Gyümölcs és diófélék, nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is A "fagyasztva" kifejezést az Árucsoporthoz tartozó HR Magyarázat Általános rendelkezésének második bekezdése határozza meg. A cukortartalommal kapcsolatos alszámok esetében lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 1. pontját. |
08112031 | Málna Lásd a 08102010 alszám magyarázatát. |
08112039 | Fekete ribiszke Lásd a 08109050 alszám magyarázatát. |
08112051 | Piros ribiszke Lásd a 08109060 alszám magyarázatát. |
9. ÁRUCSOPORT
KÁVÉ, TEA, MATÉTEA ÉS FŰSZEREK
Általános megjegyzések
Az egymással vagy más anyaggal kevert fűszerek osztályozásáról az árucsoport Megjegyzéseinek 1. pontja rendelkezik.
Ezen megjegyzés értelmében a más anyagokkal kevert fűszerek, amelyeknek nincs fűszer jellege, nem tartoznak a 9. Árucsoportba. Ha ételízesítő keveréket képeznek, a 2103 vtsz. alá osztályozandók. A közvetlenül ital ízesítéséhez vagy ital gyártására szánt kivonatok készítéséhez használt fűszerekből, vagy növényekből, növényi részekből, magokból, gyümölcsökből, vagy diófélékből (egészben, szeletelve, összezúzva vagy porítva) vagy más árucsoportokhoz (7., 11., 12. Árucsoport stb.) tartozó fajtákból álló keverékekre vonatkozóan lásd a 9. Árucsoporthoz tartozó HR Magyarázat Általános rendelkezések hatodik és hetedik bekezdését.
A fűszerhulladékot, amely nyilvánvalóan a betakarítás és az azt követő feldolgozás (pl. válogatás vagy szárítás), vagy tárolási műveletek vagy szállítás során keletkezett, a "nem zúzott, nem őrölt" alszámok alá kell osztályozni, kivéve, ha megállapítható (pl. a homogén összetétele miatt), hogy a terméket szándékosan zúzták.
Az árucsoport számos vtsz-ának szövegében használt "zúzott vagy őrölt" kifejezés nem vonatkozik a darabokra vágott termékekre.
0901 | Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és -burok; bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé |
09011100 és 09011200 | Nyers kávé Ide tartozik a nyers kávé minden változata, koffeinmentesítve is (beleértve a kávébabot vagy annak osztályozásakor, rostálásakor stb. elválasztott részeit), még akkor is, ha nem emberi táplálkozás céljára (pl. koffein kivonás) szánták. |
09011100 | Koffeintartalmú Ide tartozik minden nyers kávé, feltéve, hogy semmiféle koffeinmentesítési eljáráson nem ment keresztül. |
09011200 | Koffeinmentes Ide az a nyers kávé tartozik, amely koffeinkivonási eljáráson ment keresztül. Annak a kávénak, amelyet ilyen eljárásnak vetettek alá, koffeintartalma szárazanyagra számítva általában legfeljebb 0,2 tömegszázalék. |
09012100 és 09012200 | Pörkölt kávé Ezen alszámok alá a 09011100 és 09011200 alszámok magyarázatában említett kávé tartozik pörkölve, esetleg mosva, őrölve vagy koncentrálva is. |
09012100 | Koffeintartalmú A 09011100 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
09012200 | Koffeinmentes A 09011200 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
09019010 | Kávéhéj és -burok A kávé héja vékony hüvely, amely a gyümölcsön (bogyón) belül az általában két részből álló magot tartalmazza. A burok az a minden kávébabot beburkoló belső héj, amelyet a pörkölés során eltávolítanak. |
09019090 | Valódi kávét tartalmazó pótkávé Ide azok a termékek tartoznak, melyeket a 0901 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (5) pontja határoz meg. Ezek a keverékek lehetnek őröltek, sőt összesajtoltak is. |
0904 | Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve |
09041100 | Nem zúzott, nem őrölt Ide azok a termékek tartoznak, melyeket a 0904 vtsz. HR Magyarázatának (1) bekezdése határoz meg. Megjegyzendő, hogy a törött borsszem és a borsszem darab ezen alszám alá osztályozandó, feltéve, hogy a törött állapot nyilvánvalóan nem szándékos zúzás vagy őrlés eredménye. Ez a nem tiszta borsból álló fűszerporra vagy -hulladékra is vonatkozik. Ide tartoznak az ecetben vagy sóoldatban tartósított zöld borsszemek még akkor is, ha kis mennyiségű citromsavat adtak az oldathoz. |
09042010–09042090 | A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve is Ezen alszám alá a 0904 vtsz. HR Magyarázatának (2) bekezdésében meghatározott termékek tartoznak szárítva vagy zúzva vagy őrölve. |
09042010 | Édes paprika Az ezen alszám alá tartozó paprika (Capsicum annuum var. grossum) viszonylag nagy méretű és édeskés íze van. Akkor szedik, amikor színük még zöld vagy már piros. Ide csak egész vagy darabos száraz paprika tartozik, amely nincs zúzva vagy őrölve. |
0906 | Fahéj és fahéjvirág |
09061100 és 09061900 | Nem zúzott, nem őrölt Ide tartozik például: 1.kéreg csíkokból vagy szárított "fakéregtekercs"-ből álló rúd egymásba tekerve, 110 cm-t is elérő hosszúsággal;2.fahéj rudak adott méretre (pl. 5–10 cm) vágott darabjai;3.különböző hosszúságú és szélességű kéregdarabok, mint a fahéj rudak állandó méretre vágásakor keletkező darabkák és a hulladék, valamint a kéregtelenítés során képződött és főleg a fahéj esszencia előállítására használt apró fahéjkéreg darabok. |
09061100 | Fahéj (Cinnamomum zeylanicum Blume) Lásd a 090611 alszámhoz tartozó HR Magyarázatot. |
09070000 | Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) Ide tartozik a zúzott vagy őrölt szegfűszeg is. |
0908 | Szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom |
09081000 | Szerecsendió Lásd a 0908 vtsz. HR Magyarázatának a) bekezdését. Ezen alszám alá kell osztályozni a szerecsendiót, amely a szerecsendiófa (Myristica fragans) magja. Ide tartozik továbbá a szerecsendió egészben, ipari illóolaj vagy rezinoid (gyanta) gyártás céljára, gyakran a rovarok elleni védelem érdekében meszes vízzel kezelve, valamint a gyenge minőségű szerecsendió is, mint pl. a fonnyadt vagy a szedés alatt összetört és amelyet "hulladék", "BWP" (törött (Broke)/, férges (Wormy), rothadt (Punky)) vagy "hibás" név alatt forgalmaznak. |
09082000 | Szerecsendió-virág Lásd a 0908 vtsz. HR Magyarázatának b) bekezdését. |
09083000 | Kardamom Lásd a 0908 vtsz. HR Magyarázatának c) bekezdése (1)–(4) pontját. |
0909 | Ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag; borókabogyó |
09092000 | Koriandermag Lásd a 0909 vtsz. HR Magyarázatának első és harmadik bekezdését. A koriandermag gömb alakú és világos sárgásbarna színű. Íze édeskés és enyhén csípős. |
09093000 | Köménymag Lásd a 0909 vtsz. HR Magyarázatának első és harmadik bekezdését. A köménymag tojás alakú és barázdált felületű. |
09094000 | Rétiköménymag Lásd a 0909 vtsz. HR Magyarázatának első és harmadik bekezdését. A rétikömény magja hosszúkás tojás alakú és barázdált felületű. |
0910 | Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer |
09101000 | Gyömbér Lásd a 0910 vtsz. HR Magyarázatának a) bekezdését. Ide a gyömbér (Amomum zingiber L.) rizómája tartozik, amely lehet frissen szárítva vagy zúzva. Ezen alszám alá osztályozandó a "szürke" ("fekete"-ként ismert) gyömbér (nem kapart) és a "fehér" (kapart) gyömbér is. |
09102010 és 09102090 | Sáfrány Lásd a 0910 vtsz. HR Magyarázatának b) bekezdését. |
09103000 | Kurkuma (indiai sáfrány) Lásd a 0910 vtsz. HR Magyarázatának c) bekezdését. A kereskedelmi kerek kurkuma a nagy és kerek főgyökérből származik, míg a hosszú kurkuma a gyökér oldalsó kinövéseiből ered, amelyek hengeres vagy tojás alakúak. |
09109110 és 09109190 | Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. b) pontjában meghatározott keverékek Lásd a 0910 vtsz. HR Magyarázatának g) bekezdését. |
09109931–09109939 | Kakukkfű Ide tartozik a kakukkfű számos változata (Thymus vulgaris, Thymus zygis, Thymus serpyllum vagy vad kakukkfű), szárítva is. |
09109931 | Vad kakukkfű (Thymus serpyllum) Ezen alszám alá csak a kakukkfű Thymus serpyllum fajtája tartozik. |
09109933 | Más Ide a Thymus vulgaris és a Thymus zygis letépett és szárított levele és virága tartozik. |
09109950 | Babérlevél Ide tartozik az európai nemes babérfa (Laurus nobilis) levele, szárítva is. |
09109960 | Curry A curry por leírását a 0910 vtsz. HR Magyarázatának e) pontja tartalmazza; kis mennyiségű más anyag (só, mustármag, zöldségliszt) hozzáadása nem befolyásolja ennek a keverékeknek az osztályozását. |
09109991 és 09109999 | Más Ide tartozik a kapor (Anethum graveolens), a kani és a "négerbors", amelyet a Xylopia aethiopica gyümölcséből készítenek. Annak ellenére azonban, hogy a következő növényeket közönségesen fűszerként használják, nem tartoznak ezen alszám alá: a)mustármag (1207 vtsz.);b)galangagyökér (1211 vtsz.) minden fajtája;c)a "pórsáfrány"-nak nevezett termék, amelynek színe pirosabb, mint a valódi sáfrányé, és amely a pórsáfrány – Carthamus tinctorius vagy Carthamus oxyacantha vagy Carthamus palaestinus – virágjából áll (1404 vtsz.).Sok ízesítésre használt növény, amelyek valójában nem fűszerek, szintén nem tartoznak ebbe az árucsoportba és általában a 7. és a 12. Árucsoportba osztályozandók (lásd az említett árucsoportok Magyarázatait). |
10. ÁRUCSOPORT
GABONAFÉLÉK
Általános megjegyzések
A gabonafélék (pl. a kukorica) szárított kalászát, amelyet fehérítettek, festettek, impregnáltak vagy más módon díszítési célra elkészítettek, a 06049990 alszám alá kell osztályozni.
Azok a gabonafélék azonban, amelyek tartósítás céljából hőkezelésen estek át, amely a szemek részleges kocsonyásodását és néha kirepedését okozhatja, ebbe az árucsoportba tartoznak. A részleges kocsonyásodás (előkocsonyásodás) a szárítási folyamat során lép fel és a szemeknek csak kis részét érinti. A keményítő ilyetén átalakulása nem célja a hőkezelésnek, hanem pusztán mellékhatása. E kezelés nem tekintendő a 10. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 1. B). pont értelmében "másképpen megmunkált"-nak.
1001 | Búza és kétszeres |
10011000 | Kemény búza (durumbúza) Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 1. pontját és a 1001 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (2) pontját. |
10019091 | Közönséges búza és kétszeres vetőmag A vetőmag válogatott termék és általában csomagolása (pl. a felhasználási célt megjelölő címkével ellátott zacskó) és magasabb ára alapján lehet felismerni. Ezeket a magokat rovarkártevők vagy madarak elleni, vetés utáni védelem céljából kezelhetik. |
100300 | Árpa |
10030010 | Vetőmag Lásd a 10019091 alszám magyarázatát. |
1006 | Rizs Lásd a 10. Árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
1008 | Hajdina, köles és kanárimag; más gabonaféle |
10089010 | Triticale A triticale hibrid gabonaféle, amely a búza és a rozs keresztezéséből jött létre. A szem általában nagyobb és hosszúkásabb, mint a rozsé és mint a búzáé; külső héja ráncos. |
11. ÁRUCSOPORT
MALOMIPARI TERMÉKEK; MALÁTA; KEMÉNYÍTŐK; INULIN; BÚZASIKÉR
110100 | Búzaliszt vagy kétszeres liszt Lásd az Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontját. Az ide tartozó liszt kis mennyiségű (általában legfeljebb 0,5 %) sót is tartalmazhat, valamint lehet benne kis mennyiségű amiláz, őrölt gabonacsíra és pörkölt maláta. |
1102 | Gabonaliszt, a búza- vagy a kétszeres liszt kivételével Lásd az Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontját. Az ide tartozó liszt kis mennyiségű (általában legfeljebb 0,5 %) sót is tartalmazhat, valamint lehet benne kis mennyiségű amiláz, őrölt gabonacsíra és pörkölt maláta. |
11022010 és 11022090 | Kukorica liszt A zsírtartalom meghatározására a Bizottság 84/4/EGK irányelve (HL L 15., 1984.1.18., 29. o.) I. számú Mellékletében leírt analitikai módszert ("A" módszer) kell alkalmazni a Bizottság 1748/85/EGK rendelete (HL L 167., 1985.6.27., 26. o.) alapján. Ezek az alszámok magukban foglalják a "masa" lisztként leírt kukoricalisztet is, amelyet a "nixtamalizáció" módszerével nyernek, ami a kukoricaszemek kalcium-hidroxid oldatban történő főzéséből és áztatásából, majd az azt követő szárításukból és őrlésukből áll. Bármely további eljárás esetén – mint például pörkölés – azonban, a termék nem tartozik a 1102 vtsz. alá (általában 19. Árucsoport). |
1103 | Durva őrlemény, dara és labdacs (pellet) gabonából |
11031110–11031990 | Durva őrlemény és dara 1.Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. és 3. pontját.2.Lásd a 1103 vtsz.-hoz tartozó HR Magyarázat első hat bekezdését.3.Azok a termékek, amelyek nem felelnek meg az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában megállapított szitálási követelményeknek a 1104 vtsz. alá osztályozandók.Azok a termékek, amelyek megfelelnek az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában megállapított szitálási követelményeknek, de amelyeket gyöngyösítettek, azaz gömb alakú gabonadarabokból állnak, a 1104 vtsz. valamely, a gyöngyösített gabonát tartalmazó alszáma alá tartoznak. |
11031310 és 11031390 | Kukoricából A zsírtartalom meghatározásához lásd a 11022010 és 11022090 alszámok magyarázatát. Ezek az alszámok magukban foglalják a "masa" lisztként leírt kukoricadarát és kukoricalisztet is, amelyet a "nixtamalizáció" módszerével nyernek, ami a kukoricaszemek kalcium-hidroxid oldatban történő főzéséből és áztatásából, majd az azt követő szárításukból és őrlésukből áll. Bármely további eljárás esetén – mint például pörkölés – azonban, a termék nem tartozik a 1103 vtsz. alá (általában 19. Árucsoport). |
11032010–11032090 | Labdacs (pellet) Lásd a 1103 vtsz. HR Magyarázatának utolsó bekezdését. |
1104 | Másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált), a 1006 vtsz. lá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve A 11041290, 11041969 és a 11041991 alszámok alá tartozó pelyhesített gabona olyan gabona, amelyet hántoltak és lapítottak. |
11042220–11042989 | Másképpen megmunkált (pl. hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabona Lásd a 1104 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdése (2)–(5) pontját. |
11042250 | Fényezett A 1104 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdése (4) pontjában említett gyöngyösített gabonán kívül ide tartoznak a gömbölyű granulátum formájú gyöngyösített gabonaszem darabok is. |
11042290 | Kizárólag durván darált Ide azok a nem hántolt gabonamagvak darabolásával nyert termékek tartoznak, amelyek nem elégítik ki az árucsoport Megjegyzésének 3. pontjában megadott szitálási követelményeket. |
11042330 | Fényezett Lásd a 11042250 alszám magyarázatát. |
11042390 | Kizárólag durván darált Lásd a 11042290 alszám magyarázatát. A tisztított, nem hántolt kukoricaszemek szitálása során nyert szemdarabok, amelyek kielégítik a 11. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. (A) bekezdésében felsorolt követelményeket, ezen alszám alá osztályozandók, mint "kizárólag durván darált gabonafélék". |
11042905 | Fényezett Lásd a 11042250 alszám magyarázatát. |
11042907 | Kizárólag durván darált Lásd a 11042290 alszám magyarázatát. |
11042930 | Fényezett Lásd a 11042250 alszám magyarázatát. |
11042951–11042959 | Kizárólag durván darált Lásd a 11042290 alszám magyarázatát. |
11043010 és 11043090 | Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve Lásd a 1104 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdése (6) pontját. |
1106 | Liszt, dara és por a 0713 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből, a 0714 vtsz. alá tartozó szágóból vagy gyökérből vagy gumóból, vagy a 8. Árucsoportba tartozó termékekből A "liszt", "dara" és a "por" fogalmát az árucsoport előtti Kiegészítő megjegyzések 2. pontja határozza meg. A paszta formájú termékek nem osztályozhatók e vtsz. alá. |
1107 | Maláta, pörkölve is |
11071011–11071099 | Nem pörkölt Minden olyan maláta, amelyben a gabonakeményítő elcukrosításához szükséges diasztatikus aktivitás jelen van, ezen alszám alá tartozik. Ilyenek a zöld maláta, a levegőztetett maláta és az aszalt maláta, ez utóbbit a kereskedelemben világos (pilzeni típusú) és sötét (müncheni típusú) malátára osztják fel. Az ide tartozó egész malátát a lisztes, fehér, széteső mag jellemzi. A sötét (müncheni típusú) maláta esetében azonban a szemek kb. 10 százalékában a mag színe a sárga és a barna közötti. A mag száraz, széteső szerkezetű. Lágy, finom lisztté őrölhető. |
11072000 | Pörkölt Ide tartozik minden olyan maláta, amelyben a diasztatikus aktivitás csökkentett mértékű vagy teljesen hiányzik a pörkölés miatt, és amely ennek következtében a sörfőzés során csupán a nem pörkölt maláta adalékanyaga, ez az anyag különleges ízt és színt ad a sörnek. A mag színe az ilyen malátában a típustól függően a piszkosfehértől a feketéig változik. Ide tartozik: 1.az előzetes cukrosítás nélkül vagy a felhasznált világos maláta nedvességtartalmától függő mértékű részleges elcukrosítás után pörkölt maláta. Az ilyen maláta külső felülete fényes és a magbele pedig fekete, de nem üveges;2.karamellizált maláta, amelyben az előzetes elcukrosítás során keletkezett cukrot karamellizálták. Az ilyen maláta színe tompa sárgától a világos barnáig változhat; magbele a magok legalább 90 százalékában üveges kinézetű és piszkosfehértől sötétbarnáig terjedő színű. A diasztatikus aktivitás a nagyon világos karamellizált malátában még kismértékben jelen van. 10 százaléknyi nem karamellizált mag előfordulhat. |
12. ÁRUCSOPORT
OLAJOS MAGVAK ÉS OLAJTARTALMÚ GYÜMÖLCSÖK; KÜLÖNFÉLE MAGVAK ÉS GYÜMÖLCSÖK; IPARI VAGY GYÓGYNÖVÉNYEK; SZALMA ÉS TAKARMÁNY
120100 | Szójabab, törve is A szójabab (a Glycine Max magja) zöld, barna és fekete színű lehet. Gyakorlatilag nincs benne keményítő, de gazdag fehérjékben és olajban. Különös figyelmet kell fordítani a "zöld szójabab"-ként vagy "zöld babként" árusított mag tarifális besorolásakor. Ez gyakran nem szójabab, hanem a 0713 vtsz. alá tartozó más bab. |
1202 | Földimogyoró, nem pörkölve vagy másképpen nem főzve, héjában vagy anélkül, vagy törve is A földi- vagy amerikai mogyoró az Arachis hypogaea termése, amely nagy mennyiségű étkezési olajat tartalmaz. |
1205 | Olajrepce- vagy repcemag, törve is |
12051010 és 12051090 | Alacsony erukasav-tartalmú ojalrepce- vagy repcemag Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzés 1. pontját és a 1205 vtsz. HR Magyarázatát. |
120600 | Napraforgómag, törve is |
12060091 | Héj nélkül; szürke és -fehér csíkos héjú Az ezen alszám alá tartozó napraforgómagot általában cukrászati termékek készítéséhez, madáreledelként vagy közvetlen fogyasztásra szánják. A mag hosszúsága legtöbbször csak fele a héj hosszának, amely elérheti a 2 cm-t is. Az ilyen magok olajtartalma megközelítőleg 30–35 tömegszázalék. |
12060099 | Más Ide tartozik az emberi fogyasztásra szánt olaj készítéséhez használt napraforgómag. Rendszerint héjában szállítják, amely színe egyöntetűen fekete. A mag és a héj hossza általában szinte azonos. Az ilyen magok olajtartalma rendszerint megközelítőleg 40–45 tömegszázalék. |
1207 | Más olajos mag és olajtartalmú gyümölcs, törve is |
12074010 és 12074090 | Szezámmag Ide a Sesamum indicum magja tartozik. |
12075010 és 12075090 | Mustármag A mustármagot különböző növényfajtákból nyerik pl. Sinapis alba, Brassica hirta, Brassica nigra és Brassica juncea. |
12079997 | Más Feltéve, hogy e vtsz. előző alszámai alatt nem szerepeltek, ide tartozik a 1207 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdésében felsorolt mag. Ide tartozik a lágy héjú zöld tökmag is, amelyből genetikai okból hiányzik a mag külső kemény burka (Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca és a Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch). Ezeket a tökfajtákat általában olajukért termesztik és nem zöldségként használják, az utóbbiak magja a 12099190 alszám alá tartozik. Nem tartozik ide a pörkölt tökmag (200819 alszám). |
1208 | Olajosmagliszt és -dara vagy olajtartalmú gyümölcsliszt és -dara, a mustárliszt és -dara kivételével Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontját. |
1209 | Mag, gyümölcs és spóra vetési célra |
12091000 | Cukorrépamag Ide csak a cukorrépa (Beta vulgaris var. altissima) magja tartozik. Ide tartoznak az ún. monogerm magok is, amelyeket vagy genetikai eljárással vagy a gomolyok szegmentációjával (az ún. szegmentált mag) nyertek, (általában agyagból készült) bevonatuk is lehet. |
12092960 | Takarmányrépa (Beta vulgaris var. alba) magja Ide tartoznak az ún. monogerm magok is, amelyeket vagy genetikai eljárással vagy a gomolyok szegmentációjával (az ún. szegmentált mag) nyertek, (általában agyagból készült) bevonatuk is lehet. |
12093000 | Elsősorban virágjukért termesztett lágyszárú növények magja Ezen alszám alá tartoznak a főleg vagy kizárólag virágjukért termesztett lágyszárú növények (vágott virágnak, díszítésre stb.) magvai. A magokat esetlegesen hordozó anyagon pl. cellulóz vattában vagy tőzegben importálják. Ide tartozik az édesborsó (Lathyrus odoratus) magja is. |
12099190 | Más Ez alá az alszám alá tartozik a tök magja, ha zöldségként termesztik és vetési, étkezési (pl. salátának), élelmiszeripari (pl. sütőipari termékekhez) vagy gyógyászati célra használják. Lásd még a 12079997 alszám magyarázatát. |
12099910 | Erdei fák magja Ide tartozik az erdei fák magja még akkor is, ha az importáló országban díszfák vagy -cserjék előállítására szánták. Ezen alszám alkalmazásában a "fa" kifejezés alatt minden olyan fát, cserjét vagy bokorszerű fát értünk, amelynek a töve, a törzse és az ágai fás jellegűek. Ide tartoznak még az alábbi magok és gyümölcsök vetési célra: 1.európai és egzotikus fafajták, amelyeket egy földterület fakitermelési célú erdősítésére, vagy az erózió elleni védekezésként vagy a talaj megkötésére szántak;2.díszítési célra vagy parkokba, nyilvános vagy magánkertekbe vagy terek, városi utcák, utak, csatornák stb. szegélyezésére szánt fák.A második csoport fái közé, – amelyek legnagyobb részt ugyanazokhoz a fajtákhoz tartoznak, mint az első csoportéi, – olyan fák is beleértendők, amelyeket nem csupán lombozatuk alakja vagy színe miatt (pl. bizonyos nyárfák, juharfa, tűlevelűek stb.), hanem virágjukért is (pl. mimóza, tamariszkusz, magnólia, orgona, aranyeső, japán cseresznye, júdásfa, rózsa) vagy élénk színű gyümölcsükért (pl. babérmeggy, madárbirs, csipkebokor) termesztenek. A következő magok és gyümölcsök azonban nem tartoznak ezen alszám alá, még akkor sem, ha vetési célra szánták: a)a 8. Árucsoportba tartozó gyümölcsök vagy diófélék (különösen a diófélék pl.: szelídgesztenye, dió, mogyoró, hikori dió, mandula stb.);b)a 9. Árucsoportba tartozó magok és gyümölcsök (pl. a borókabogyó);c)a 120100–1207 vtsz.-ok alá tartozó olajos magvak és olajtartalmú diófélék (pl. a bükkmakk, a pálmamag).Ugyancsak nem tartoznak ide:a)a tamarindfa magja (12099999 alszám); ésb)a makk és a vadgesztenye (23080040 alszám). |
1210 | Komlótoboz frissen vagy szárítva, őrölve, porítva vagy labdacs (pellet) alakban is; lupulin |
12102010 | Komlótoboz őrölve, porítva vagy labdacs (pellet) alakban, nagyobb lupulintartalommal; lupulin A lupulin mellett ezen alszám alá tartoznak a magasabb lupulintartalmú olyan komlótobozok megőrlésével nyert termékek is, amelyekről mechanikai úton eltávolították a leveleket, a kocsányt, a felleveleket és a levélszárat. |
1211 | Növény és növényrész (beleértve a magot és gyümölcsöt), elsősorban illatszer, gyógyszer, vagy rovarirtó szer, gombaölőszer vagy hasonlók gyártására, frissen vagy szárítva, vágva, zúzva vagy porítva is |
12112000 | Ginzenggyökér Ide a ginzeng (Panax quinquefolium és Panax ginseng) gyökere tartozik. A gyökér hengeres, illetve orsó alakú, felső harmadán körkörös ráncok találhatók; gyakran többszörösen elágazik. Külső színe sárgásfehértől sárgásbarnáig változhat és a belseje fehér és lisztes (vagy kemény, mint a szaru, ha vízben megfőzték). Ide tartozik a zúzott vagy őrölt ginzeng gyökér is. |
12119030 | Tonkabab Ide tartozik a Dipteryx odorata (Leguminosae család) magja. Tongababnak és kumarunak is nevezik. Kumarint tartalmaz és az illatszergyártásban, valamint a fogyókúrás italkivonatok készítéséhez használatos. |
12119085 | Más Feltéve, hogy nem tartoznak e vtsz. előző alszámai alá, ide tartoznak a 1211 vtsz. HR Magyarázata tizenegyedik bekezdésében felsorolt növények, növényi részek, magok és gyümölcsök, valamint a következők: 1.a kender növény részei, (egyszerű töltőanyagként használt) szerves vagy szervetlen anyagokkal keverve is;2.az "orangette", ehetetlen éretlen narancs, amely virágzás után nem sokkal lehull a fáról és szárazon gyűjtik azzal a speciális céllal, hogy kivonják belőle az illóolajokat;3.szárított pitypanglevél (Taraxacum officinale);4.szárított sóska (Rumex acetosa);5.szárított sarkantyúvirág vagy indiai zsázsa (Tropaeolum majus).Nem tartoznak ide az algák (1212 vtsz.) és a tökmag (1207 vagy 1209 vtsz.). |
1212 | Szentjánoskenyér, tengeri moszat és más alga, cukorrépa és cukornád frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, őrölve is; másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék (beleértve a Cichorium intybus sativum fajta nem pörkölt cikóriagyökereket is) |
12122000 | Tengeri moszat és más alga Lásd a 1212 vtsz. HR Magyarázatának (A) pontját. |
12129120 és 12129180 | Cukorrépa Ezen alszámok alá csak a cukortartalmától nem megfosztott cukorrépa tartozhat, amelynek száraz tömegre számított répacukortartalma rendszerint meghaladja a 60 tömegszázalékot. Részben vagy teljesen cukormentesítve a cukorrépa a 23032010 vagy a 23032090 alszámok alá tartozik. |
12129930 | Szentjánoskenyér Lásd a 1212 vtsz. HR Magyarázata első és második bekezdésének (C) pontját. |
12129941 és 12129949 | Szentjánoskenyérmag Lásd a 1212 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (C) pontját. |
12129970 | Más A 1212 vtsz. HR Magyarázata (D) pontjának harmadik, negyedik és ötödik bekezdésében felsorolt termékeken kívül ezen alszám alá tartozik még: 1.a konjaku gumója, egészben, őrölve vagy porítva;2.a "virágporliszt" – apró rögök, amely a méhek által gyűjtött és nektárral, mézzel és méhnyálkával agglomerált virágporból áll.A tökmag (1207 vagy 1209 vtsz.) nem tartozik ide. |
1214 | Karórépa, marharépa, takarmányrépa, takarmánygyökér, széna, lucerna (alfalfa), lóhere, baltacim, takarmánykáposzta, csillagfürt, bükköny és hasonló takarmánynövény labdacs (pellet) alakban is |
12149010 | Marharépa, karórépa és más takarmánygyökér Ide tartozik: 1.a marharépa (vagy takarmányrépa) (Beta vulgaris var. alba);2.a karórépa vagy sárga karórépa (Brassica napus var. napobrassica);3.más takarmánygyökér, pl. a tarlórépa és a takarmány sárgarépa.A csicsóka (pl. Helianthus tuberosus) számos fajtája és változata a 0714 vtsz. alá tartozik, míg a paszternák (Pastinaca sativa) zöldségként a 7. Árucsoportba osztályozandó (0706 vtsz. alá, ha friss vagy hűtött). |
13. ÁRUCSOPORT
SELLAK; MÉZGA, GYANTA ÉS MÁS NÖVÉNYI NEDV ÉS KIVONAT
1301 | Sellak; természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (például balzsam) |
13012000 | Gumiarábikum A gumiarábikum (vagy akácgumi, vagy szenegáli gumi) sárgás vagy vöröses darabokból áll, ezek áttetszők és vízben oldhatók, de alkoholban nem. |
1302 | Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is |
13021100 | Ópium Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (A) (1) pontját. |
13021200 | Édesgyökérből Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (A) (2) pontját. |
13021980 | Más nedv és kivonat Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (A) (4)–(20) pontját. |
13022010 és 13022090 | Pektintartalmú anyagok, pektinátok és pektátok Ezen alszám alá tartoznak a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (B) pontjában említett termékek. |
13023100 | Agar-agar Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (C) (1) pontját. |
13023210 és 13023290 | Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból vagy guarmagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (C) (2) pontját. Nem tartozik ide a guarmag fehérje ("hasított guar") apró, világossárga szabálytalan alakú pelyhek formájában (1404 vtsz.). |
13023900 | Más A 1302 vtsz. HR Magyarázatának (C) (3)–(5) pontjában felsorolt termékeken felül ezen alszám alá tartoznak még: 1.a Dánia partjainál szedett Furcellaria fastigiata nevű alga kivonata, amely ugyanazzal az eljárással készül, mint az agar-agar és ugyanúgy is szerelik ki;2.birsalmamag nyálkája;3.izlandi moha nyálkája;4.karraginin és kálcium-, nátrium- és kálium-karraginát, még cukorral (pl. glükóz, szacharóz) standardizálva is, a használat közbeni állandó aktivitás biztosítására. A hozzáadott cukor tartalma általában nem haladja meg a 25 százalékot. |
14. ÁRUCSOPORT
NÖVÉNYI EREDETŰ NYERSANYAG FONÁSRA; MÁSUTT NEM EMLÍTETT NÖVÉNYI TERMÉKEK
1401 | Elsősorban fonatkészítésre használatos növényi anyag (pl. bambusznád, rotangnád, nád, gyékény, kosárfűz, rafia, tisztított, fehérített vagy festett gabonaszalma és hárskéreg) |
14011000 | Bambusznád Lásd a 1401 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1) pontját. |
14012000 | Rotangnád Lásd a 1401 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (2) pontját. |
14019000 | Más Ide tartoznak a 1401 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (3)–(7) pontjaiban felsorolt termékek. A különböző Typha fajták (pl. a Typha latifolia vagy széles levelű gyékény) levele is ezen alszám alá tartozik. |
1404 | Másutt nem említett növényi eredetű termék |
14042000 | Gyapothulladék (pamutlinters) Lásd a 1404 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (A) pontját. |
14049000 | Más Ide tartoznak a 1404 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (B)–(F) pontjában említett termékek. A takácsmácsonya-fej, amelyet a 1404 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (F) (7) pontja említ, a Dipsacus sativus növényfajtáról származik. Ide tartozik a guarmag bél (hasított guar) is apró, világossárga szabálytalan alakú pelyhek formájában. |
III. ÁRUOSZTÁLY
ÁLLATI VAGY NÖVÉNYI ZSÍR ÉS OLAJ ÉS EZEK BONTÁSI TERMÉKEI; ELKÉSZÍTETT ÉTELZSÍR; ÁLLATI VAGY NÖVÉNYI EREDETŰ VIASZ
15. ÁRUCSOPORT
ÁLLATI VAGY NÖVÉNYI ZSÍR ÉS OLAJ ÉS EZEK BONTÁSI TERMÉKEI; ELKÉSZÍTETT ÉTELZSÍR; ÁLLATI VAGY NÖVÉNYI EREDETŰ VIASZ
Általános megjegyzések
Ezen árucsoport alszámainak alkalmazásában, amelyekben az "ipari felhasználásra" kifejezés szerepel, az csak az olyan feldolgozásra vonatkozik, amelynek során az eredeti terméket átalakítják.
Másrészt a "műszaki célra" kifejezés előfordul néhány olyan alszám szövegében is, amely nem feltételez ilyen átalakítást.
Az olyan kezelések, mint a tisztítás, finomítás vagy hidrogénezés nem minősülnek "ipari" vagy "műszaki célú felhasználásnak".
Hangsúlyozni kell, hogy még az emberi fogyasztásra alkalmas termékeket is szánhatják műszaki vagy ipari célra.
Az emberi fogyasztásra szánt élelmiszer előállítására szolgáló termékek alszámai kivételével ennek az árucsoportnak azon alszámai, amelyek műszaki vagy ipari célú termékekre vonatkoznak, magukban foglalják az állati takarmány előállítására szolgáló zsírokat és olajokat is.
Kiegészítő megjegyzések 1. a) pontjához | A növényi olajból a szilárd fázistól való elválasztással pl. hűtéssel, szerves oldószerek, felületaktív anyagok alkalmazásával stb. nyert folyékony frakció nem tekinthető nyers olajnak. |
150200 | Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével A kiolvasztott zsír mellett ide tartozik a ki nem olvasztott, azaz a sejtmembránba zárt zsír is. Tehát a következők tartoznak e vtsz. alá: 1.kiolvasztatlan zsír, nyersen vagy faggyú formájában (vágóhídi zsír, bélfeldolgozási zsír);2.kiolvasztott zsír, beleértve:a)"az első levet", amely a legjobb minőségű étkezési faggyú;b)"tepertő" zsírt;c)"savas" zsírt, amelyet a leggyengébb minőségű kiolvasztatlan zsírból forralással nyernek kénsav vizes oldatában, amely hidrolizálja a fehérjeszerű anyagokat a szövetekben, így szabadítva fel a zsírt;3.a szarvasmarha, birka vagy kecske csontjaiból vagy hulladékából nyert zsír.Nem tartozik ide azonban a csont- és csontvelő-olaj és a pataolaj (15060000 vtsz.). |
150300 | Zsírsztearin, zsírolaj, oleosztearin, oleoolaj és faggyúolaj nem emulgeálva vagy nem keverve vagy más módon nem elkészítve |
15030011 és 15030019 | Sertészsírsztearin és oleosztearin Ide tartoznak a 1503 vtsz. HR Magyarázata második és utolsó előtti bekezdésében említett termékek. |
15030030 | Faggyúolaj ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével Ide tartoznak a 1503 vtsz. HR Magyarázata ötödik bekezdésében leírt termékek, feltéve, hogy ipari célra szolgálnak, a nem emberi fogyasztásra szolgáló élelmiszer kivételével (lásd az árucsoport Magyarázatának Általános megjegyzését). |
15030090 | Más A 1503 vtsz. HR Magyarázata harmadik és negyedik bekezdésében felsorolt árukon kívül ide tartozik az olyan faggyúolaj, amely nem felel meg a 15030030 alszám alatti követelményeknek, pl. a technikai célú faggyúolaj. |
1504 | Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva Lásd az árucsoporthoz tartozó HR Magyarázat Általános rendelkezések (A) részének hatodik és hetedik bekezdését. |
15041010–15041099 | Halmájolaj és frakciói Lásd a 1504 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdését. |
15041010 | A-vitamin tartalma nem haladja meg a 2500 NE/g-ot A Gadidae-féléktől (tőkehal, foltos tőkehal, szürke tőkehal, gadóchal stb.) nyert halmájolaj A-vitamin tartalma általában nem haladja meg a 2500 Nemzetközi Egység/g értéket. |
15041091 és 15041099 | Más A pl. tonhalból, óriás laposhalból és egyes cápafélékből nyert halmájolaj A-vitamin tartalma általában meghaladja a 2500 NE/g értéket. A megnövelt vitamintartalmú olajokat szintén ezen alszámok alá kell osztályozni, feltéve, hogy nem vesztik el halmájolaj jellegüket. Ilyen például a 100000 NE/g értéket meg nem haladó A-vitamin tartalmú halmájolaj. |
15042010 és 15042090 | Halzsír és -olaj és ezek frakciói a halmájolaj kivételével Ide tartozik mindenfajta halból nyert zsír, olaj és ezek frakciói a kizárólag halmájból kinyert olaj kivételével, valamint: 1.heringből és menhaden halból (heringhez hasonló, kizárólag olaj kivonásáért halászott Clupeidae) nyert olaj;2.a konzerválási maradékokból kinyert olaj, a fentieknél értéktelenebb. Kereskedelmi jelentősége a heringfélék, a tonhal és a bonitó, valamint a lazacfélék maradékából készült olajnak van;3.a halkereskedelem maradékaiból készült olaj, amely különösen vegyes összetételű és még alacsonyabb értékű;4.hal sztearin, amelyet a 1504 vtsz. HR Magyarázatának ötödik bekezdése ír le.Ezen alszám alá tartozó zsírok és olajok elsősorban technikai és ipari célokra szolgálnak, mint pl. cserzés, festékkészítés, vágóolaj. |
15043010 és 15043090 | Tengeri emlősökből nyert zsír és olaj és ezek frakciói Ezen alszámok alá tartozik: 1.bálnaolaj és nyers cetvelő olaj, amelyet a 1504 vtsz. HR Magyarázatának harmadik és negyedik bekezdése határoz meg;2.a tengeri emlősök zsírja;3.az úszólábúak (fóka, rozmár és oroszlánfóka) olaja.Ide tartozik a tengeri emlősök mindenféle olaja és ezek frakciói, beleértve azokat is, amelyeket a májukból nyertek, mint pl. a cetmájolaj, amely igen gazdag A-vitaminban és hasonló jellegű, mint a 15041010, a 15041091 és a 15041099 alszámok alatti halmájolajok. |
150500 | Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is) |
15050010 | Nyers gyapjúzsír Lásd a 1505 vtsz. HR Magyarázatának első bekezdését. |
15050090 | Más Ide tartozik: 1.a lanolin, amelyet a 1505 vtsz. HR Magyarázatának második, harmadik és negyedik bekezdése határoz meg;2.a gyapjúzsír zsíros anyagai (gyapjúzsír olefin és gyapjúzsír sztearin), amelyek a desztillált és azután préselt gyapjúzsír folyékony, illetve szilárd termékei. |
15060000 | Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva Nem tartoznak e vtsz. alá az állati zsírok és olajok ehetetlen keverékei vagy készítményei, pl. a különféle állatok vágóhídi zsírjai vagy az állati és növényi zsírok és olajok keverékei vagy készítményei, pl. a zsírban történő sütés maradéka (1518 vtsz.). |
1507 | Szójababolaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
15071010 és 15071090 | Nyers olaj tisztítva is A "nyers" kifejezés meghatározását lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. a), b) és c) pontjában. |
15079010 és 15079090 | Más Ide tartoznak a finomított szójababolajak. |
1508 | Földimogyoró-olaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
15081010 és 15081090 | Nyers olaj Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. a) és b) pontját. |
15089010 és 15089090 | Más Ide tartozik a finomított földimogyoró olaj. |
1509 | Olívaolaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva Az ide tartozó olívaolajnak meg kell felelnie az alábbi három követelménynek: 1.kizárólag az olajfa (Olea europaea L.) termésének feldolgozásával állítsák elő;2.kizárólag mechanikai vagy más fizikai úton (pl. préselés) nyerjék, azaz oldószereket nem alkalmazhatnak (lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontját);3.nem lehet újraészterezve vagy más olajokkal keverve, beleértve a 151000 vtsz. alá tartozó olívaolaj maradék is. |
15091010 | Lampant olívaolaj Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2 (B) (I) pontját. |
15091090 | Más Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2 (B) (II) pontját. |
15099000 | Más Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2 (C) pontját. Ezen alszám alá nem csupán a finomított olívaolaj tartozik, hanem a szűz olívaolajjal kevert finomított olívaolaj is. |
151000 | Kizárólag olívabogyóból nyert más olaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva, beleértve ezen olajok keverékét, vagy olajok frakciókkal készült keverékét, vagy a 1509 vtsz. alá tartozók frakcióinak keverékét is Ide csak azok az olajok tartoznak, amelyek megfelelnek a 1509 vtsz. HR Magyarázata 1. pontjában leírt követelménynek. Ugyanúgy, mint a 1509 vtsz. alá tartozók, a 151000 vtsz. alá osztályozott olajok sem lehetnek újraészterezve vagy más olajokkal, azaz nem olívaolajjal keverve, de: lehetnek oldószerrel vagy fizikai úton kivontak;lehetnek a 1509 vtsz. alá tartozó olajokkal vagy frakcióikkal keverve; a legközönségesebb keverék finomított olívamaradék olajból és szűz olívaolajból áll. |
15100010 | Nyersolaj Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2 (D) pontját. |
15100090 | Más Ide tartozik a finomított olívaolaj maradék és annak szűz olívaolajjal való keveréke. |
1511 | Pálmaolaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
15111010 és 15111090 | Nyers olaj Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 1. a) és b) pontját. A nyers pálmaolaj gyorsabban bomlik le, mint más olajok, tehát magas a szabad zsírsav tartalma. |
15119011 és 15119019 | Szilárd frakciók Ezen alszámok alá tartozik a pálmasztearin. |
15119091 és 15119099 | Más Ide tartozik: 1.a finomított pálmaolaj;2.a pálmaolaj folyékony frakciója, amelyet úgy nyernek, hogy a szilárd fázist hűtéssel vagy szerves oldószerrel vagy felületaktív anyaggal elválasztják. Ez a frakció (pálmaolefin), amelynek zsírsav összetétele egyes esetekben nagyon hasonló lehet a nem frakcionált pálmaolajéhoz, úgy különböztethető meg attól, hogy össze kell hasonlítani a benne lévő trigliceridek relatív arányát a tipikus nem frakcionált pálmaolajéval. A nagyobb szénatomszámú trigliceridek (C52 és C54) nagyobb arányban vannak jelen a folyékony frakcióban, mint a nem frakcionált olajban, mivel a viszonylag alacsonyabb szénatomszámúak (C50 és C48) a szilárd fázisban dominálnak. |
1512 | Napraforgómag-, pórsáfránymag- vagy gyapotmagolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
15121191 | Napraforgómagolaj Lásd a 1512 vtsz. HR Magyarázatának (A) részét és az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. a) és b) pontjait. |
15121199 | Pórsáfránymagolaj Lásd a 1512 vtsz. HR Magyarázatának (B) részét és az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. a) és b) pontjait. |
15121990 | Más Ide tartozik a finomított napraforgómagolaj és a finomított pórsáfránymagolaj. |
15122110–15122990 | Gyapotmagolaj és frakciói Lásd a 1512 vtsz. HR Magyarázatának (C) részét. |
1514 | Olajrepce-, repce- vagy mustárolaj és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
15141110–15141990 | Alacsony erukasav tartalmú olajrepce- vagy repceolaj és frakciói Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzés 1. pontját és a 1514 vtsz. HR Magyarázata A) rész második bekezdésének második mondatát. |
1515 | Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat is) és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
15153010 és 15153090 | Ricinusolaj és frakciói A ricinusolaj "Krisztuspálma olaj", illetve "kervaolaj" néven is ismert. Nem tartozik ide a hashajtó hatású (curcas olaj), az Euphorbiaceae családhoz tartozó "Jatraopha curcas" fa magjából kivont, gyakran "amerikai ricinusolaj"-nak vagy "vadricinus olaj"-nak nevezett olaj (15159040–15159099 alszámok). |
1517 | Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével. A "margarin" kifejezés meghatározását illetően lásd az 151710 és az 151790 alszámok HR Magyarázatát. |
15171010 és 15171090 | Margarin, a folyékony margarin kivételével Lásd a 1517 vtsz. HR Magyarázata ötödik bekezdésének (A) pontját. Meg kell jegyezni, hogy ezen alszámok alá történő osztályozáskor a víztartalom nem meghatározó tényező. |
1521 | Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz, más rovarviasz és cetvelő finomítva vagy színezve is |
15211000 | Növényi viasz A 1521 vtsz. HR Magyarázata (I) részében leírt termékeken kívül ide tartozik a kávéviasz, amely a természetben a kávécserje minden részén (kávészem, annak héja, hártya, levelek stb.) megtalálható és a koffeinmentes kávé gyártásának mellékterméke. Színe fekete, kávéhoz hasonló illatú és bizonyos tisztítószerek előállítására használják. |
15219091 | Nyers Ide tartozik a viasz természetes formában. |
15219099 | Más Ide a préselt vagy finomított viasz osztályozandó, fehérítve vagy festve is. |
152200 | Degras; zsíros anyagok vagy állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai |
15220031 és 15220039 | Olívaolajra jellemző tulajdonságokkal rendelkező olajtartalommal Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontját, amely meghatározza az ide nem tartozó maradékokat. |
IV. ÁRUOSZTÁLY
ÉLELMISZER-KÉSZÍTMÉNYEK; ITALOK, ALKOHOLTARTALMÚ FOLYADÉKOK ÉS ECET; DOHÁNY ÉS ELKÉSZÍTETT DOHÁNYPÓTLÓK
16. ÁRUCSOPORT
HÚSBÓL, HALBÓL, VAGY RÁKFÉLÉBŐL, PUHATESTŰBŐL VAGY MÁS GERINCTELEN VÍZIÁLLATBÓL KÉSZÜLT TERMÉKEK
Általános megjegyzések
Az olyan összetett élelmiszer készítmények (beleértve az ún. "készételeket" is) besorolására, amelyek pl. kolbászt, húst, vágási mellékterméket és belsőséget, halat vagy rákfélét, puhatestű vagy más gerinctelen vízi állat húsát vagy ezek bármilyen kombinációját tartalmazzák zöldségfélékkel, spagettivel, mártásokkal stb. együtt, lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontját és az árucsoport HR Magyarázata Általános rendelkezések utolsó előtti bekezdését.
Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontja első bekezdés második mondata (a nagyobb tömegben lévő alkotórész szerinti vtsz. alá történő besorolásról) vonatkozik az alszámok alá történő besorolásra is. Az előbbiek nem vonatkoznak azonban a 160100 és a 1602 vtsz. alá tartozó májtartalmú készítményekre (lásd a Megjegyzések 2. pontjának bekezdésének második bekezdését).
Kiegészítő megjegyzések 2. pontjához | Általában véve csak akkor azonosítható, hogy egy levágott darab milyen fajta állat milyen részéből származik, ha a darab megközelítő mérete 100 × 80 × 2 mm, vagy ennél nagyobb. A "részei" kifejezés kizárólag olyan darabokra vonatkozik, amelyekről valamilyen, a kizárásos eljárásnál pontosabb módon határozható meg, hogy milyen fajta állat milyen részéből (pl. sonkából) származik. |
160100 | Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek Az a tény, hogy valamely terméket a kereskedelemben "kolbásznak és hasonló terméknek" tekintenek, nem meghatározó tényező az e vtsz. alá történő áruosztályozáskor. Az olyan aprított vagy darabolt húskészítmények, amelyeket úgy préseltek alakra, hogy konzervdobozba vagy más merev formába töltöttek, akár hengeres alakú, akár nem, e vámtarifaszám alkalmazásában nem tekinthetők kolbásznak. |
16010010 | Májból Ide tartozik a májtartalmú kolbász és hasonló termék, hús, vágási melléktermék, belsőség, zsír stb. hozzáadásával is, feltéve, hogy a máj adja annak lényeges jellemzőjét. Ezek a termékek általában főzöttek és néha füstöltek és alapvetően jellegzetes máj ízükről ismerhetők fel. |
16010091 | Kolbász, száraz vagy kenhető, főzés nélkül Ide tartoznak a nem főzött kolbászok, feltéve, hogy érlelték őket (pl. a levegőn történő szárítással) és azonnali fogyasztásra alkalmasak. Ezek a termékek lehetnek füstöltek is, feltéve, hogy a füstölés nem vezet a hőkezelés által létrehozott albuminok teljes kicsapódásához, mint pl. a magas hőfokú füstölés esetén. Ide tartoznak tehát az olyan kolbászfélék, amelyeket szeletelve fogyasztanak (mint a szalámi, arles-i kolbász, Plockwurst), valamint a kenhető termékek, pl. a Teewurst. |
16010099 | Más Ide tartozik: 1.a friss virsli és hasonló, amely nem ment át érlelési folyamaton;2.főtt kolbászféle, mint pl. a frankfurti, strassbourgi, bécsi, a mortadella, az "andouilles" és "andouillettes" néven ismert sertés belsőségből készült hurka, májas hurka, véres hurka és más hasonló készítmények. |
1602 | Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér |
16021000 | Homogenizált készítmények Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 1. pontját. |
16022010 és 16022090 | Májból készült termékek Ide tartoznak a májtartalmú elkészített vagy konzervált termékek, hússal vagy más vágási melléktermékkel, belsőséggel keverve is, feltéve, hogy a máj adja a termék lényeges jellemzőjét. Az ide tartozó főbb termékek liba- vagy kacsamájból készülnek (16022010). |
16023111–16023980 | A 0105 vtsz. alá tartozó baromfiból készült termékek Ezen alszámok alá kell osztályozni a baromfihúst és annak darabjait, ha azokat főzés után konzerválták. Ide tartozik: 1.csirke kocsonyában;2.fél vagy negyed csirke mártásban és egész pulyka-, liba- vagy csirkecomb, fagyasztva is;3.baromfi pástétom (amely főként baromfihúsból áll, borjúhús, sertészsír szarvasgomba és fűszerek hozzáadásával), fagyasztva is;4.alapanyagként baromfihúst tartalmazó készételek más anyagokkal, mint pl. zöldségfélékkel, rizzsel vagy tésztafélékkel (pl. makaróni) keverve, ez utóbbiak a húsétel köretei. Példa az ilyen ételekre a "csirke rizzsel" és a "csirke gombával" valamint a tálcán kiszerelt fagyasztott csirkeételek, amelyek külön tartalmazzák a húst és külön a különféle más hozzávalókat.A baromfihús vagy a vágási melléktermék százalékos arányának meghatározásakor a csontok tömegét figyelmen kívül kell hagyni. |
16023111 | Kizárólag főzés nélküli pulykahústartalommal Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
16023211 | Főzés nélkül Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
16023921 | Főzés nélkül Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
16024110 és 16024190 | Sonka és részei A "részek" kifejezés értelmezésére lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontját és a vonatkozó magyarázatot. Az aprított vagy finomra őrölt készítmények még akkor sem tartoznak ezen alszám alá, ha sonkából vagy abból vágott részekből készültek. |
16024210 és 16024290 | Lapocka és részei A "részek" kifejezés értelmezésére lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontját és a vonatkozó magyarázatot. Az aprított vagy finomra őrölt készítmények még akkor sem tartoznak ezen alszám alá, ha lapockából vagy abból vágott részekből készültek. |
16024911–16024950 | Házi sertésből A hús vagy mindenfajta vágási melléktermék és belsőség, beleértve a bármilyen fajtájú vagy bármilyen eredetű zsiradékot is, százalékos arányának meghatározását lásd a Bizottság 226/89/EGK rendeletében (HL L 029., 1989.1.31., 11. o.). Ennek az aránynak a meghatározásakor a zselatint és a szószokat nem kell számításba venni. |
16024915 | Más keverékek, sonka (lábak), lapocka, tarja, karaj vagy szügy és ezek részeiből készült tartalommal A "részek" kifejezés értelmezésére lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontját és a vonatkozó magyarázatot. Az ezen alszám alá tartozó keverékeknek az alszám szövegében felsoroltak (és/vagy ezek részei) közül legalább az egyiket tartalmazniuk kell, de nem szükséges, hogy az adja a keverék lényeges jellemzőjét. A keverékben lehet más állat húsa, vágási mellékterméke vagy belsősége is. |
16025010 | Főzés nélküli; főtt hús vagy belsőség és főzés nélküli hús vagy belsőség keveréke Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
16025031 | Fõtt, pácolt marhahús (corned beef) légmentes csomagolásban A 16025031 alszám alkalmazásában a "légmentes csomagolásban" kifejezés olyan terméket jelent, amelyet légmentesen lezárva szereltek ki, vákuum alkalmazásával vagy anélkül, hogy ilyen módon megakadályozzák, hogy a levegő vagy más gázok eltávozzanak a termékből vagy behatoljanak abba. Ha a csomagolást felnyitják, az eredeti légmentes lezárás véglegesen megszűnik. Ezen alszám alá tartoznak többek között a lehegesztett műanyagzsákba csomagolt termékek, vákuum alkalmazásával vagy anélkül is. |
16029061 | Főzés nélküli; főtt hús vagy belsőség és főzés nélküli hús vagy belsőség keveréke Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
16029072 és 16029074 | Főzés nélküli; főtt hús vagy belsőség és főzés nélküli hús vagy belsőség keveréke Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzésének 1. pontját. |
1604 | Elkészített vagy konzervált hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 2. pontját. |
16041291 | Légmentes csomagolásban Lásd a 16025031 alszám magyarázatát. |
16041416 | Filéként ismert "loin" (törzsrész) Ez alá az alszám alá csak a 0304 vtsz. HR Magyarázata (1) pontjában meghatározott filék tartoznak, amelyek rendelkeznek az alábbi három jellemző tulajdonsággal: megfőzték azokat,folyékony közeg nélkül, élelmiszer csomagolására szolgáló zsákokban (vagy zacskókban) vannak, vákuum alatt vagy hővel leforrasztva is, ésfagyasztott állapotban vannak. |
16041931 | Filéként ismert "loin" (törzsrész) Lásd a 16041416 alszám magyarázatát. |
16042005 | Halpaszta (surimi) készítmény Lásd a 03049910 alszám magyarázatát. Az ide tartozó készítmények más termékekkel (pl. liszttel, keményítővel, fehérjékkel, héjas állatok húsával, fűszerekkel, ízesítő és színező anyagokkal) kevert surimiből állnak. Hőkezelik és általában fagyasztva importálják. |
1605 | Elkészített vagy konzervált rákféle, puhatestű és más gerinctelen víziállat Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 2. pontját. |
16052010 | Légmentes csomagolásban Lásd a 16025031 alszám magyarázatát. |
16059011 | Légmentes csomagolásban Lásd a 16025031 alszám magyarázatát. |
17. ÁRUCSOPORT
CUKOR ÉS CUKORÁRUK
1701 | Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban |
17011110–17011290 | Nyerscukor ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 1. pontját. Ide tartoznak: 1.egyes fehér, finomítatlan cukrok;2.alacsony forgatóképességű barna cukrok, amelyeket a cukorgyártási folyamat során a második és a harmadik kieresztett szirupból nyernek és színük főként a melasztartalom miatt a sárgától a sötétbarnáig változhat, szacharóz tartalmuk általában 85 és 98 tömegszázalék közötti;3.a finomítási eljárásból vagy a cukorkagyártásból származó kevésbé tiszta cukor, pl. darabos barnacukor. |
17011110 és 17011190 | Nádcukor Lásd a 170111 és 170112 alszámok HR Magyarázatát. |
17011210 és 17011290 | Répacukor Lásd a 170111 és 170112 alszámok HR Magyarázatát. |
17019100 | Ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával A színezett vagy ízesített cukrokat akkor is ide kell osztályozni, ha szacharóztartalmuk 99,5 tömegszázalék alatti. |
17019910 | Fehér cukor Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 3. pontját. Az ide tartozó fehér cukrok általában fehér színűek, lehetnek finomítva is, szacharóztartalmuk magas (99,5 tömegszázalék és a fölött). A fehér cukor szaharóztartalmának a 17. Árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontja szerinti meghatározására a Bizottság 79/796/EGK irányelve (HL L 239., 1979.9.22., 24. o.) II. számú Mellékletében leírt 10. számú polarimetriás módszert kell alkalmazni. |
1702 | Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor |
17021100 és 17021900 | Tejcukor és tejcukorszirup Lásd a 1702 vtsz. HR Magyarázatának (A) (1) részét és a (B) rész első bekezdését. |
17023010 | Izoglükóz Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. pontját. |
17023050 és 17023090 | Más A glükóz tömegszázalékos arányának kiszámításakor a "szárazanyagra számítva" kifejezést úgy kell érteni, hogy sem a szabad, sem a kristályosodott ("kristályvíz") vizet nem tartalmazza. |
17024010 | Izoglükóz Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. pontját. |
17026010 | Izoglükóz Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. pontját. |
17026080 | Inulinszirup Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. a) pontját. |
17029030 | Izoglükóz Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. pontját. |
17029080 | Inulinszirup Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. b) pontját. |
17029095 | Más Ide tartozik: 1.malátacukor, a vegytiszta kivételével;2.invertcukor;3.cukorszirup (a juharszirup kivételével), nem ízesítve és nem színezve;4.a helytelenül "nagytisztaságú melasz"-nak nevezett termék, amelyet a nyers nádszirup hidrolízisével és töményítésével nyernek és főleg antibiotikumok gyártásához tápközegként, illetve etilalkohol gyártására használják;5.laktulóz a vegytiszta laktulóz kivételével. |
1703 | Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz |
17031000 | Nádmelasz Lásd a 170310 alszám HR Magyarázatát. |
1704 | Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül |
17041010 és 17041090 | Rágógumi, cukorbevonattal is Ezen alszámok alá tartozik az édesített rágógumi, amely a csikle gumit vagy más hasonló nem ehető alkotórészt tartalmaz, tekintet nélkül arra, hogy milyen formában szerelték ki (lap, cukorbevonatú rombusz, golyó stb.), beleértve a felfújható rágógumit (bubble gum) is. |
17049010 | 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül Ide csak a 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóz-tartalmú édesgyökér-kivonat tartozik másféle cukor, ízesítő vagy egyéb anyag hozzáadása nélkül, pogácsa, rúd, pasztilla stb. formára kiszerelve is. A cukorkaárunak elkészített édesgyökér-kivonat, amely más alkotórészeket is tartalmaz, szacharóz-tartalomtól függetlenül a 17049099 alszám alá osztályozandó. |
17049030 | Fehér csokoládé Lásd a 1704 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (vi) pontját. |
17049051–17049099 | Más Ezen alszámok alá tartozik a közönségesen csak "cukorkának" nevezett termék. Az ilyen készítmény még akkor is ide osztályozandó, ha iható szeszt vagy alkoholalapú likőrt tartalmaz. Ide tartoznak a fondant, marcipán, nugát stb. készítéséhez használt masszák is, amelyek a cukrászatban használt félkész termékek és általában tömb vagy pogácsa formában vannak kiszerelve. Ezek a félkész termékek akkor is ezen alszámok alá tartoznak, ha a végtermékké való feldolgozásuk során cukortartalmuk megnövekszik, feltéve, hogy különleges összetételük révén csak bizonyos cukrászati termék előállítására szánták azokat. Nem tartoznak ide: a)az ehető jégkrém, még akkor sem, ha nyalókához hasonlóan pálcikához erősítették rudacska formájában (210500 alszám.);b)kakaótartalmú édesség különböző mértékben keverve kakaót nem tartalmazó cukorkával és keverékként eladásra csomagolva (1806 vtsz.). |
17049051 | Massza, beleértve a marcipánt is, legalább 1 kg nettó tömegű kiszerelésben Lásd a 1704 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (iv) és (ix) pontjait. Ide tartoznak a cukorbevonat vagy -máz keverékek is. |
17049055 | Torokpasztilla és köhögés elleni cukorka Lásd a 1704 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (v) pontját. |
17049061 | Cukorral bevont termékek Ide tartoznak az olyan cukrászati termékek, mint a cukrozott mandula kemény cukormázzal bevonva. Az ún. "bevonatos" édességeket úgy állítják elő, hogy az édesség közepének szánt anyagot (pl. egy mandulaszemet) cukorsziruppal teli serpenyőbe teszik; mikor a serpenyő forgásba kezd, a cukor rárakódik a magra. Lehűtve a cukor különálló réteget képez rajta. |
17049065 | Gumicukorka és zselécukorka beleértve a cukorka alakban megjelenő gyümölcsmasszát is A gumi- és zselécukorka kocsonyásító anyagból (mint pl. gumiarábikum, zselatin, pektin és egyes keményítők) cukorral és ízesítőkkel készült termék. Sokféle formájuk lehet, pl. emberi vagy állati alak. |
17049071 | Főzött édesség, töltött is A főzött édességek kemények, néha ridegek és átlátszó vagy áttetsző megjelenésűek. Alapvetően főzött cukorból állnak, amelyhez (zsírok kivételével) kis mennyiségű más anyagot adagoltak, hogy az ízek, állagok és színek széles variációját érjék el. Az ilyen termékek közepében töltelék is lehet. |
17049075 | Vajas karamellcukorka, égetett cukor és hasonló édességek (toffee) A tejkaramella, az égetett cukor és a hasonló édességek olyan termékek, amelyek a főzött édességekhez hasonlóan főzött cukorból készültek, de zsiradékanyagot is adtak hozzá. |
17049081 | Sajtolt tabletta A sajtolt tabletták különféle formájú préselt cukorkák, amelyek kötőanyagot is tartalmazhatnak. |
17049099 | Más Ide osztályozandók az előző alszámok alá nem tartozó termékek. Például: 1.fondantok;2.marcipánok nettó 1 kg alatti tömegű közvetlen fogyasztásra csomagolva (marcipán más csomagolásban: 17049051 alszám);3.nugátok;4.cukorkának kiszerelt édesgyökér kivonat. |
18. ÁRUCSOPORT
KAKAÓ ÉS KAKAÓKÉSZÍTMÉNYEK
18010000 | Kakaóbab egészben vagy törve, nyersen vagy pörkölve A kakaóbab tartalmaz (tömegszázalékban) 49–54 % kakaóvajnak nevezett zsiradékot, 8–10 % keményítőt, 8–10 % fehérjét, 1–2 % teobromint, 5–10 % tanint (katechin vagy "kakaó-vörös"), 4–6 % cellulózt, 2–3 % ásványi anyagot, szterolokat (D-vitamint) és különféle fermentumokat. |
1803 | Kakaómassza, zsírtalanítva is Ide tartozik a kakaómassza darabokban is, de oldhatóságának növelésére alkáliákkal kezelve. Nem tartozik ide a hasonlóan kezelt kakaómassza por formájában (1805 vtsz.) |
18050000 | Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül Az olyan kakaópor, amelyhez kis mennyiségben (5 tömegszázalék körül) lecitint adtak, ide osztályozandó, mivel e művelet célja az, hogy megnövelje a kakaópor diszperziós képességét a folyadékban és így könnyebbé tegye a kakaóalapú ital (oldott kakaó) készítését. |
1806 | Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
18062010 | Legalább 31 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal vagy összesítve legalább 31 tömegszázalék kakaóvaj- és tejzsírtartalommal Ide tartozik az általánosan csak "csokoládé bevonó", illetve "tejcsokoládé bevonó" néven ismert termék. |
18062030 | Összesítve legalább 25 tömegszázalék, de kevesebb, mint 31 tömegszázalék kakaóvaj- és tejzsírtartalommal Ide tartozik az általánosan "tejcsokoládé"-ként ismert termék. |
18062050 | Legalább 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal Ide tartozik az általában "keserűcsokoládénak" nevezett termék. |
18062070 | Tejcsokoládé-morzsa A tejcsokoládé morzsát az alaposan elkevert víz, cukor, tej és kakaó vákuum alatti szárításával nyerik; általában tejcsokoládé gyártására használják. Omlós, szabálytalan darabok vagy por alakjában fordulhat elő. A tejcsokoládé morzsa általában 35 és 70 tömegszázalék között tartalmaz cukrot, 15 és 50 tömegszázalék között tejalkotókat és 5–30 tömegszázalék kakaót. A különleges morzsaképző eljárás ezen alkotórészek kristályosodását idézi elő. |
18062095 | Más Ide egyéb kakaótartalmú készítmények tartoznak, nevezetesen a praliné massza és a kenhető csokoládé. |
18063100 | Töltött Lásd a 180631 alszámhoz tartozó HR Alszámos magyarázatát. |
18063210 | Gabona, gyümölcs vagy diófélék hozzáadásával Ide tartoznak a gabonát, gyümölcsöt vagy diófélét egészben vagy darabokban csokoládéba beágyazva tartalmazó csokoládé tömbök, táblák és rudak. |
18069011 és 18069019 | Csokoládé, töltött is A "töltött" kifejezést illetően a 180631 alszám HR Alszámos Magyarázatában foglaltak értelemszerűen alkalmazandóak. Ide az általában egy harapásra bekapható termékek tartoznak: töltött csokoládé, vagycsokoládé és bármilyen ehető anyag rétegzett kombinációja, vagycsokoládé és bármilyen élelmiszer keveréke. |
18069011 | Alkoholtartalommal Az olyan csokoládéárut, amelyben egyes csokoládék tartalmaznak alkoholt, mások pedig nem, a Kombinált Nómenklatúra 3 (b) Általános Értelmezési Szabály rendelkezéseivel összhangban kell besorolni. |
18069019 | Más Lásd a 18069011 alszám magyarázatát. |
18069031 | Töltött A "töltött" kifejezést illetően a 180631 alszám HR Alszámos Magyarázatában foglaltak értelemszerűen alkalmazandóak. Ide tartozik a töltött húsvéti csokitojás és más csokoládé figura. |
18069039 | Töltetlen Ide tartozik a csokoládé csík, pehely és hasonló, valamint a tömör vagy üreges csokitojás és -figura. |
18069050 | Cukorkaáru és kakaótartalmú cukorhelyettesítő termékből készült cukorkapótló Ezen alszám alá a 1704 vtsz. cukorkaárui tartoznak kakaó hozzáadásával, pl. kakaótartalmú tejkaramella és cukorral bevont termék. |
18069060 | Kakaótartalmú kenhető termékek Ide a legfeljebb nettó 2 kg-os közvetlen csomagolásba kiszerelt kenhető csokoládétermékek tartoznak. |
18069090 | Más Ezen alszám alá tartoznak bizonyos kakaót tartalmazó, krémek, ehető jégkrém, desszertek és hasonló készítmények készítésére szolgáló porok, figyelembe véve az árucsoport HR Magyarázatának Általános rendelkezéseiben felsorolt kivételeket. |
19. ÁRUCSOPORT
GABONA, LISZT, KEMÉNYÍTŐ VAGY TEJ FELHASZNÁLÁSÁVAL KÉSZÜLT TERMÉKEK; CUKRÁSZATI TERMÉKEK
Általános megjegyzés
Ebben az árucsoportban a "kakaópor tartalom" kiszámítása úgy történik, hogy a teobromin és a koffein tartalom összegét megszorozzák 31-gyel.
A teobromin és a koffein tartalmat HPLC (nagynyomású folyadék-kromatográfia) módszerrel határozzák meg.
1901 | Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz |
19012000 | Keverék és tészta a 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez Ezen alszám alá tartozik a 1901 vtsz. HR Magyarázata (II) nyolcadik bekezdésének (7) és (8) pontjában említett tésztakeverék. Nem tartozik ide a szárított vagy főzött, lisztből vagy keményítőből készült ostya, még akkor sem, ha cukrászati termékek előállítására szánták (1905 vtsz.). |
19019011 és 19019019 | Malátakivonat Lásd a 1901 vtsz. HR Magyarázata (I) pontját. A malátakivonat dextrint, malátacukrot, fehérjéket, vitaminokat, enzimeket és ízesítőket tartalmaz. Nem tartozik ide a malátakivonatot tartalmazó, gyermekek számára készült kiskereskedelmi készítmény, még akkor sem, ha a malátakivonat az egyik fő alkotórésze (19011000 alszám). |
1902 | Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is |
19022091 | Főzve Ide tartozik az előfőzött tészta is. |
19024090 | Más Ide tartozik az elkészített kuszkusz, pl. hússal, zöldségekkel és más hozzávalókkal, feltéve, hogy a készítmény hústartalma nem haladja meg a 20 tömegszázalékot. |
1904 | Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. és 4. pontját. |
19041010–19041090 | Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer A 1904 vtsz. HR Magyarázata (A) részének negyedik bekezdésében felsorolt eljárásokkal előállított termékek, beleértve az egyéb gabonafélékből készülteket is, akkor is ide osztályozandók, ha a puffasztás után lisztté, darává vagy pelletté alakítják. Ide tartoznak a szabálytalan alakú, olyan termékből mint pl. a kukoricaliszt, sajtolással előállított csomagolóanyagok, még akkor is, ha emberi fogyasztásra alkalmatlanná tették azokat. |
19042010–19042099 | Pirítatlan gabonapelyhekből vagy pirítatlan és pirított gabonapehely vagy puffasztott gabona keverékéből előállított élelmiszer Lásd a 1904 vtsz. HR Magyarázatának (B) bekezdését. |
19043000 | Bulgur búza Lásd a 1904 vtsz. HR Magyarázatának (C) bekezdését. |
19049010 és 19049080 | Más Lásd a 1904 vtsz. HR Magyarázatának (D) bekezdését. |
1905 | Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék E vámtarifaszám alá semmilyen formában sem tartozik a nyers (nem hőkezelt) tészta, kenyér, péksütemény, cukrászsütemény, keksz és más pékáru készítéséhez, kakaó tartalommal sem (19012000 alszám). |
19051000 | Ropogós kenyér ("knäckebrot") Lásd a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (4) pontját. Ide tartoznak a préseléssel készült termékek is. |
19052010–19052090 | Mézeskalács és hasonló Lásd a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (6) pontját. Nem tartozik ide az úgynevezett "speculoos" (egyfajta flamand fűszeres sütemény) vagy az orosz kenyér ("patience"). |
19053111–19053199 | Édes keksz (biscuit) Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzése 1. és 2. pontját és a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (8) b) pontját. Ide tartoznak a préseléssel nyert ilyen termékek is. |
19053130 | Legalább 8 tömegszázalék tejzsírtartalommal Ide tartoznak a vajas kekszek. |
19053191 | Szendvicskeksz (biscuit) Ide tartozik a két biscuit között lévő elkülönült, bármilyen ehető töltelékréteget tartalmazó termék. A töltelék lehet pl. csokoládé, dzsem, fondant krém vagy dió-, ill. mogyorókrém. |
19053205–19053299 | Gofri és ostya Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. pontját és a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (9) pontját. |
19053291 | Sózva, töltött is Ide tartozik a sajt tartalmú ízesített ostya is. |
19054010 és 19054090 | Kétszersült, pirított kenyér és hasonló pirított termék Lásd a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (5) részét. |
19059020 | Áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termékek Lásd a 1905 vtsz. HR Magyarázata (B) bekezdését. |
19059030 | Kenyér, méz, tojás, sajt vagy gyümölcs hozzáadása nélkül és legfeljebb 5 tömegszázalék cukor-, és legfeljebb 5 tömegszázalék zsírtartalommal, szárazanyagra számítva A "kenyér" kifejezés különféle méretű termékeket takar. Ezen alszám alá tartozik a közönséges kenyér különféle formákban, különleges kenyerek, mint pl. a glutén-kenyér cukorbetegek számára és a tengerész kétszersült. |
19059045 | Biscuit (Keksz) Lásd a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (8) a) és c) pontját. |
19059055 | Extrudált vagy puffasztott termék, ízesített vagy sózott Lásd a 1905 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésének (7) és (15) pontját. |
19059060 | Édesítőanyag hozzáadásával Ide tartozik minden, az előző alszámok alá nem tartozó finom pékáru, pl. a sütemények, édes tészták és a habcsók. |
19059090 | Más Ide tartozik a gyümölcstorta, a pizza, valamint minden fajta kenyér, amely nem sorolható a 19059030 és a 19059060 alszámok alá. Ide tartoznak a szabálytalan alakú, keményítőből sajtolással előállított csomagolóanyagok, még akkor is, ha emberi fogyasztásra alkalmatlanná tették azokat. |
20. ÁRUCSOPORT
ZÖLDSÉGFÉLÉKBŐL, GYÜMÖLCSBŐL, DIÓFÉLÉKBŐL VAGY MÁS NÖVÉNYRÉSZEKBŐL ELŐÁLLÍTOTT KÉSZÍTMÉNYEK
Megjegyzések 4. pontjához | A paradicsomlé szárazanyag-tartalmának meghatározására a Bizottság 1979/82/EGK rendelete (HL L 214., 1982.7.22., 12. o.) Mellékletében leírt vizsgálati módszert kell alkalmazni. |
Kiegészítő megjegyzések 1. pontjához | A termék savtartalmának meghatározásához az áru folyékony és szilárd részének alikvot mennyiségét kell homogenizálni. |
2001 | Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság) Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontját. |
20019010 | Mangóból készült fűszeres ízesítő (chutney) Ezen alszám, valamint a 21039010 alszám alkalmazásában a mangó chutney olyan ecetes mangó készítmény, amelyhez sokféle anyagot, mint pl. gyömbért, mazsolát, borsot és cukrot adtak. Amíg azonban az ide tartozó mangó chutney darabos gyümölcsöket tartalmaz, addig a 21039010 alszám alá tartozó teljesen homogenizált szósz, amelynek a sűrűsége változó. |
20019050 | Ehető gomba Nem tartozik ide az olyan ehető gomba, amelyet a 0711 vtsz. alatt meghatározott eljárásokkal (pl. tömény, ecetet vagy ecetsavat tartalmazó sós lében) csupán ideiglenesen tartósítottak. |
2002 | Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva |
20021010 és 20021090 | Paradicsom egészben vagy darabolva Ide tartozik a paradicsom egészben vagy darabolva, hámozva vagy sterilizálással tartósítva is. |
20029011–20029099 | Más Ide tartozik a paradicsompüré, formázva is, a paradicsom sűrítmény és a paradicsomlé, amelynek szárazanyag tartalma legalább 7 tömegszázalék. Ezen alszám alá tartozik a paradicsomlé víztelenítésével nyert paradicsom por is; nem tartozik ide azonban az előzetesen szeletelt paradicsom szárításával nyert pelyhek őrlésekor keletkező por, amely a 07129030 alszám alá osztályozandó. |
2004 | Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével Lásd az árucsoport Megjegyzéseinek 3. pontját. Nem tartoznak e vtsz. alá a 0714 vtsz. alatti árukból készült készítmények, amelyeket nem tekintenek zöldségnek (20019040, 20060038, 20060099 vagy 20089991). |
20041010 | Főzve, máshogy nem elkészítve Ide tartoznak a 2004 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1) pontjában felsorolt termékek. |
20041091 és 20041099 | Más Ide tartoznak a 2004 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (3) pontjában felsorolt termékek. |
20049050 | Borsó (Pisum sativum) és a Phaseolus spp. fajhoz tartozó korai bab, hüvellyel Ezen alszám alkalmazásában a "bab hüvelyben" kifejezés alatt csak a Phaseolus- és a Vigna-félék családjába tartozó éretlenül leszedett bab értendő, amelynél a teljes hüvely ehető. A hüvely sokféle színű lehet, mint pl. egyöntetűen zöld, zöld szürke vagy kék mintázattal vagy sárga (viaszbab). |
2005 | Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével A 2004 vtsz. magyarázata vonatkozik erre a vámtarifaszámra. E vtsz. alá tartozik a "papad" elnevezésű termék, amely hüvelyes zöldségfélék lisztjéből, sóból, fűszerekből, étolajból, kelesztőszerből és néha kis mennyiségű gabona- vagy rizslisztből készült szárított tésztalapokból áll. |
20051000 | Homogenizált zöldség Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 1. pontját. |
20052080 | Más Ezen alszám alá tartozik a burgonya, szeletelve vagy hasábra vágva, elősütve zsírban vagy olajban, hűtve és vákuum-csomagolva. |
20057000 | Olajbogyó Ezen alszám alá a 2005 vtsz. HR Magyarázata negyedik bekezdésének (1) pontjában említett olajbogyó tartozik, zöldséggel (pl. spanyol paprikával vagy édespaprikával), gyümölccsel vagy diófélével (pl. mandulával) vagy zöldség és gyümölcs vagy dióféle keverékével töltve is. |
200600 | Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott) |
20060031–20060038 | 13 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. a) pontját a cukortartalomra vonatkozóan. |
2007 | Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is A főzéssel készítve kifejezés értelmezésére lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 5. pontját. Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. a) pontját a cukortartalomra vonatkozóan. Nem tartozik e vtsz. alá az olyan gyümölcspép, amelyet átpaszírozással nyertek, majd vákuumban forrásig melegítettek, amelynek textúrája és vegyi összetétele nem változott meg a hőkezelés hatására (2008 vtsz.). |
20071010–20071099 | Homogenizált készítmények Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 2. pontját. |
2008 | Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. a) pontját a cukortartalomra vonatkozóan. Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontját a hozzáadott cukorra vonatkozóan. Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 4. pontját az alkoholtartalomra vonatkozóan. |
20081110–20081999 | Diófélek, földimogyoró és más mag, egymással keverve is Ide tartoznak a 2008 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1) és (2) pontjaiban említett termékek, beleértve azok keverékeit is. Ide tartoznak az olyan termékek is: 1.amelyeket pelyhesítettek vagy zúztak, elsősorban süteményekhez használnak; vagy2.amelyeket őröltek vagy egyéb módon aprítottak, massza formájában, más hozzáadott anyaggal együtt is.Nem tartozik ide azonban a marcipán, nugát stb. készítésére szolgáló massza (1704 vtsz.). |
20081911–20081999 | Más, beleértve a keverékeket is Ide tartoznak a földimogyoró kivételével a diófélék és egyéb magvak, valamint ezek keverékei, még akkor is, ha azokban a földimogyoró a jelleget adó alkotórész. |
20083051 | Grépfrútszeletek, beleértve a pomelót Ezen alszám alkalmazásában a "szelet" kifejezés a gyümölcs természetes, egész gerezdeit jelenti. Kis mennyiségű, nem szándékosan létrehozott törött szelet jelenléte nem befolyásolja az ezen alszám alá történő besorolást. |
20083071 | Grépfrútszeletek, beleértve a pomelót Lásd a 20083051 alszám magyarázatát. |
2009 | Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 6. pontját a nem erjesztett, hozzáadott alkoholt nem tartalmazó lére vonatkozóan. A Brix értékre vonatkozóan lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját. Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. a) pontját a hozzáadott cukorra vonatkozóan. Az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. b) pontjának azon alkalmazásában termékeket, amelyekhez olyan mennyiségben adtak cukrot, hogy azok természetes állapotú gyümölcslevet 50 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaznak, úgy kell tekinteni, hogy elvesztették a 2009 vtsz. alá tartozó eredeti gyümölcslé jellegüket. Annak megállapítására, hogy a termék a cukor hozzáadása miatt elvesztette-e eredeti jellegét vagy sem, csak az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. és 5. pontját kell alkalmazni. A különféle cukrok szaharózban kifejezett mennyiségét az említett Kiegészítő megjegyzések 2. pontja szerint kell meghatározni. Ha a hozzáadott cukor mennyisége az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. a) pontja alapján számítva meghaladja az 50 tömegszázalékot, a természetes állapotú gyümölcslé számított aránya 50 tömegszázaléknál kisebb. A 2009 vtsz. alá tartozó termékekhez más anyag hozzáadására vonatkozóan lásd a 2009 vtsz. HR Magyarázatát. PÉLDA Egy narancslé minta elemzése az alábbi eredményeket mutatta: sűrűség 20 C fokon: 1,32 g/cm3,a refraktométerről leolvasott érték 20 C fokon: 65,3,a különféle cukrok szaharózban kifejezett számított mennyisége (az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontja): 62,0 (65,3 × 0,95),tömegre számított hozzáadott cukortartalom (az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. pontja): 49 tömegszázalék (62,0–13),természetes gyümölcslé számított mennyisége: 51 tömegszázalék (100–49).Következtetés: a minta az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. b) pontja alapján nem veszítette el eredeti jellegét. |
20091111–20091199 | Fagyasztva Lásd a 200911 alszámhoz tartozó HR Magyarázatot. |
20095010 és 20095090 | Paradicsomlé Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontját és a vonatkozó magyarázatot. |
20096951 | Koncentrált Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. pontját. |
20096971 | Koncentrált Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. pontját. |
21. ÁRUCSOPORT
KÜLÖNBÖZŐ EHETŐ KÉSZÍTMÉNYEK
Kiegészítő megjegyzések 1. pontjához | Ez a Kiegészítő megjegyzés különösen a maltodextrinekre vonatkozik. |
2101 | Kávé-, tea-, vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán, vagy matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, eszenciája és koncentrátuma |
21011100 | Kivonat, eszencia és koncentrátum Ide tartozik a kávé kivonata, eszenciája és koncentrátuma por, granulátum, pehely, tömb és bármilyen más szilárd formában. Az ide tartozó termékek folyadék vagy pép formájúak (fagyasztva is lehetnek). Ezeket a termékeket elsősorban az élelmiszerkészítményekhez használják (pl. csokoládé, sütemények és édes tészták, jégkrémek készítésére). |
21013019 | Más Ide tartozik a nem csíráztatott hántolt, pirított árpamag és amelyet a sörgyártásban színező és ízesítőanyagként használnak vagy kávépótlóként. |
2102 | Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002 vtsz. alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor |
21021010 | Élesztőkultúra Lásd a 2102 vtsz. HR Magyarázata (A) rész harmadik bekezdésének (4) pontját. Ezeket az élesztőkultúrákat speciális táptalajon, különleges célra tenyésztik, nevezetesen szeszgyártásra és bor készítésére. Segítségükkel az erjesztett termék jellemzői nagyon pontosan beállíthatók. |
21022011 és 21022019 | Nem aktív élesztő Ezeket az élesztőket, amelyeket a 2102 vtsz. HR Magyarázata (A) rész, negyedik és ötödik bekezdése határoz meg, általában "élelmiszer-ipari élesztőként" értékesítik. Rendszerint por, granulátum vagy forgács alakjában szerelik ki. |
21022090 | Más Lásd a 2102 vtsz. HR Magyarázatának (B) részét. |
21023000 | Elkészített sütőpor Lásd a 2102 vtsz. HR Magyarázatának (C) részét. |
2103 | Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara és elkészített mustár |
21039010 | Mangóból készült folyékony, fűszeres ízesítő (chutney) Jelen alszám alkalmazásában a mangó chutney olyan ecetes mangókészítmény, amelyhez sokféle anyagot, mint pl. gyömbért, mazsolát, borsot és cukrot adtak. Az ide tartozó mangó chutney szósz formájú, többé-kevésbé folyékony és teljesen homogenizált. |
21039030 | Keserű-aroma 44,2–49,2 térfogatszázalék közötti alkoholtartalommal, 1,5 és 6 tömegszázalék közötti tárnicsgyökér (gencián), fűszer és különböző fűszerkeverék tartalommal és 4 és 10 tömegszázalék közötti cukortartalommal, legfeljebb 0,5 literes tárolóedényben kiszerelve Az ide tartozó termékek koncentrált, egyszerre keserű és erősen aromás alkoholos folyadék, amely tartalmazza a készítéshez használt genciángyökér, különféle fűszerek és aromás anyagok ízanyagait. Ezeket a tömény keserű-aromákat használják italok (koktélok, szirupok, üdítőitalok stb.) és szószok ízesítésére, valamint főtt ételek és tésztafélék (levesek, elkészített húsok, hal vagy zöldség alapú ételek, szószok, csemegeáruk, gyümölcskompótok és saláták, gyümölcsös sütemények, desszertek, sörbetek stb.) készítéséhez kevert ízesítőként is. Ezt a keserű-aromát általában "Angostura bitters" néven forgalmazzák. |
2104 | Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-készítmény |
21042000 | Homogenizált összetett élelmiszer-készítmény Az "összetett homogenizált élelmiszer-készítmény" fogalmát az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontja határozza meg. |
210500 | Fagylalt és más ehető jégkrém kakaótartalommal is Jelen vtsz. alkalmazásában a "fagylalt és más ehető jégkrém" olyan élelmiszer-készítményt jelent, a kiskereskedelem számára kiszerelve is, kakaó- vagy csokoládétartalommal is (esetleg bevonatként), amely a fagyasztás eredményeként szilárd vagy pépes állapotban van, és amelyet ilyen állapotban való fogyasztásra szántak. Ezen termékek lényeges jellemzője, hogy 0 °C körüli hőmérsékleten visszaalakulnak folyékony vagy félig folyékony állapotúvá. Ha azonban az egyébként jégkrémszerű készítmények nem rendelkeznek a fenti lényeges jellemzőkkel, a 1806, a 1901 vagy a 2106 vtsz.-ok közül a megfelelő alá osztályozandók. Az ide tartozó termékeknek igen sokféle neve lehet (fagylalt, jégkrém, parfé stb.) és nagyon változatos formákban kiszereltek lehetnek; tartalmazhatnak kakaót vagy csokoládét, cukrot, növényi vagy tejzsiradékot, tejet (lefölözve is), gyümölcsöt, stabilizálókat, ízesítő- és színezőanyagokat stb. Teljes zsírtartalmuk általában nem haladja meg a végtermék 15 tömegszázalékát. Egyes különlegességek azonban, amelyek készítéséhez sok tejszínt használtak, kb. 20 tömegszázaléknyi zsírt is tartalmazhatnak. Bizonyos fajta jégkrémek előállításában a levegő is nyersanyag, a végtermék térfogatának növelésére használják (expanzió). Lásd még a 2105 vtsz. HR Magyarázatát, különösen az ide nem tartozó áruk tekintetében. |
2106 | Másutt nem említett élelmiszer-készítmény |
21061020 és 21061080 | Fehérjekoncentrátum és texturált fehérje Lásd a 2106 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (6) pontját a fehérje-hidrolizátumokról szóló rész kivételével. Nem tartozik ide a koncentrált tejfehérje (040490 alszám vagy 35040000 vtsz.) A termék szacharóz tartalmának áruosztályozási célra történő meghatározása során ezen alszám alatt az invertcukor szacharózban kifejezett mennyiségét is figyelembe kell venni. |
21069020 | Összetett alkoholos készítmények, az illatanyag-alapúak kivételével, italok előállításához Lásd a 2106 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (7) pontját. Lásd még az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontját. Nem tartoznak ezen alszám alá azok a hasonló összetett készítmények, amelyeknek alkoholtartalma nem haladja meg a 0,5 térfogatszázalékot (21069092 vagy 21069098 alszám). |
21069030 | Izoglükóz szirup Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontját. |
21069092 és 21069098 | Más Lásd a 2106 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1)–(5), (8)–(11) és (13)–(16) pontját, valamint a 21061020 és 21061080 alszámok magyarázatának harmadik bekezdését. |
22. ÁRUCSOPORT
ITALOK, ALKOHOLTARTALMÚ FOLYADÉKOK ÉS ECET
Általános megjegyzések
Amennyiben ezen árucsoportban megkülönböztetik a terméket aszerint, hogy csomagolása kétliteres vagy annál kisebb vagy két liternél nagyobb, a csomagoló tartályban lévő folyadék mennyiségét kell figyelembe venni és nem a tartály űrtartalmát.
Feltéve, hogy nem gyógyszerek, ebbe az árucsoportba tartoznak az erősítőszerek, amelyek italként közvetlen fogyasztásra alkalmasak, még akkor is, ha csak kis mennyiségben (pl. kiskanalanként) kell azokat bevenni. Az alkoholt nem tartalmazó, fogyasztás előtt felhígítandó erősítőszerek nem tartoznak a 22. Árucsoportba (általában 2106 vtsz.).
Kiegészítő megjegyzések 2. b) pontjához | A potenciális alkoholtartalmat térfogatszázalékban úgy kell kiszámolni, hogy a 100 liter termékben lévő cukrok tömegét (az invertcukor kilogrammjaiban számolva) meg kell szorozni 0,6-es tényezővel. |
2201 | Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó |
22011011–22011090 | Ásványvíz és szénsavas víz Ide tartoznak a 2201 vtsz. HR Magyarázata (B) és (C) bekezdéseiben felsorolt termékek. Nem tartoznak ide az aerosolos palackban lévő természetes ásványvizek bőrgyógyászati célokra (3304 vtsz.). |
22011011–22011019 | Természetes ásványvíz A "természetes ásványvíz" olyan vizet jelent, amely megfelel a Tanács 80/777/EK irányelve (HL HL L 229., 1980.12.30., 1. o.) hatályos szövegében foglaltaknak. |
22019000 | Más Ide tartoznak a 2201 vtsz. HR Magyarázata (A) és (D) bekezdéseiben felsorolt termékek. Ide tartozik a víz gőze (párája) és a természetes víz szűrve, sterilizálva, tisztítva vagy lágyítva is. |
2202 | Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével Az "alkoholmentes ital" fogalmát az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontja bekezdése határozza meg. |
22021000 | Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve A 2202 vtsz. HR Magyarázatának (A) bekezdésében felsorolt üdítőitalok ezen alszám alá tartoznak. Antioxidánsok, vitaminok, stabilizátorok vagy kinin jelenléte nem befolyásolja az üdítőitalok osztályozását. Ide tartoznak a vízből, cukorból és ízesítőkből álló, műanyag tasakba kiszerelt folyékony termékek, amelyeket arra szántak, hogy hűtőszekrényben való megfagyasztással jégnyalókává alakítsák. Lásd még az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. pontját. |
22029091–22029099 | Más, a 0401–0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert zsírtartalmú készítmény Ide tartozik a kereskedelemben "megerősített tej" néven ismert folyékony termék, feltéve, hogy az azonnal fogyasztható ital. A "megerősített tej" lefölözött tej vagy sovány tejpor alapú ital, amelyhez finomított növényi zsiradékot vagy olajat adtak, megközelítőleg olyan mértékben, hogy elérjék az eredeti teljes tej természetes zsírtartalmát. Az ilyen terméket tejzsírtartalma szerint kell ezen alszámok közül a megfelelő alá besorolni. |
2204 | Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust, a 2009 vtsz. alá tartozó kivételével Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. a) pontját a pillanatnyi alkoholtartalomra vonatkozóan. |
22041011–22041099 | Pezsgőbor Lásd az árucsoport Alszámos megjegyzésének 1. pontját. |
22041011 | Pezsgő (champagne) A pezsgő olyan habzóbor, amelyet a franciaországi Champagne vidékén, kizárólag az ott szüretelt szőlőből állítanak elő. |
22042110 | Palackozott bor, a 220410 alszám alá tartozó kivételével, "gomba" formájú dugóval lezárva, lekötve, a dugót zsinór vagy más rögzítés tartja a helyén; bor másképpen, az oldott szén-dioxid következtében legalább 1 bar, de kevesebb, mint 3 bar túlnyomás alatt palackozva, 20 °C hőmérsékleten mérve Ide tartozik: 1."gomba" formájú dugóval lezárt olyan bor, amely nem felel meg az árucsoport Alszámos megjegyzésének 1. pontja szerint a "habzóbor" meghatározásának;2.a nem gomba formájú dugóval ellátott üvegben kiszerelt olyan bor, amelynek túlnyomása 20 °C-on legalább 1 bar, de kevesebb, mint 3 bar.Az alábbi ábra szerinti alakú parafa- és hasonló műanyagdugó az ún. "gomba" formájú dugó. |
+++++ TIFF +++++
| |
22042111–22042199 | Más Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. és 5. pontját. A teljes száraz kivonat nem illó alkotórészei a Kiegészítő megjegyzések 4. (A) pontja értelmében a következők: cukrok, glicerin, tanninok, borkősav, színező anyagok és sók. |
22042111–22042178 | Meghatározott termőhelyen termelt minőségi bor Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. pontját. |
22042123 | Tokaj Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. (B) bekezdésének b) pontját. |
22042181–22042183 | Meghatározott termőhelyen termelt minőségi bor Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. pontját. |
22042181 | Tokaj Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő Megjegyzések 4. (B) bekezdésének b) pontját. |
22042910 | Palackozott bor, a 220410 alszám alá tartozó kivételével, "gomba" formájú dugóval lezárva, lekötve, a dugót zsinór vagy más rögzítés tartja a helyén; bor másképpen, az oldott szén-dioxid következtében legalább 1 bar, de kevesebb, mint 3 bar túlnyomás alatt palackozva, 20 °C hőmérsékleten mérve A 22042110 alszám magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
22042911–22042999 | Más Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. és 5. pontját. |
22042911–22042958 | Meghatározott termőhelyen termelt minőségi bor Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. pontját. |
22042911 | Tokaj Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. (B) bekezdésének b) pontját. |
22042977–22042982 | Meghatározott termőhelyen termelt minőségi bor Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 6. pontját. |
22042977 | Tokaj Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 4. (B) bekezdésének b) pontját. |
22043010 | Erjedésben vagy az alkohol hozzáadásától eltérő módon erjesztéssel lefojtva Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 3. pontját a Kiegészítő megjegyzések 2. a), 2. b) és 2. c) pontjaival kapcsolatosan. |
22043092 | Koncentrált Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 7. pontját. |
22043096 | Koncentrált Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 7. pontját. |
2205 | Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve Az e vtsz. alá tartozó és a 2205 vtsz. HR Magyarázata által leírt borok közé tartoznak: 1.a "Marsala all’uovo", "Marsala alla mandorla" és "Crema di Marsala all’uovo" néven ismert ital, amely Marsala bor tojássárgájával, mandulával és más aromás anyagokkal ízesítve;2.a bor alapú "Sangria" néven ismert ital, pl. citrommal vagy naranccsal ízesítve.Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 8. pontját. Az olyan italok, amelyeknek a pillanatnyi alkoholtartalma kevesebb, mint 7 térf.%, a 220600 vtsz. alá tartoznak. |
220600 | Más erjesztett ital (pl.: almabor, körtebor, mézbor); erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok másutt nem említett keverékei |
22060010 | Pikett Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 9. pontját. |
22060031–22060089 | Más Ezen alszámok alá a 2206 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1)–(10) pontjaiban leírt termékek tartoznak. |
22060031 és 22060039 | Habzóbor A habzóbort illetően lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 10. pontját. A fenti Kiegészítő megjegyzésben említett gomba formájú dugókat illetően lásd a 22042110 alszám magyarázatának utolsó bekezdését. |
22060051–22060089 | Nem habzóbor tartályban (palackban) Ide azok az italok tartoznak, amelyeket nem friss szőlőmust természetes erjesztésével állítottak elő, hanem koncentrált szőlőmustból készültek. Az ilyen must stabil és kívánság szerint felhasználásig tárolható. Az erjedési folyamatot általában élesztővel indítják meg. Az erjesztés előtt vagy alatt cukrot is adagolhatnak a musthoz. Az így nyert terméket végül édesíthetik, szesszel erősíthetik vagy keverhetik is. |
2207 | Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etilalkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal |
22071000 | Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal Lásd a 2207 vtsz. HR Magyarázatát, a negyedik bekezdés kivételével. Az alkoholos ital (pl. a gin, vodka) a 22082012–22089078 alszám alá osztályozandó, tekintet nélkül alkoholtartalmára. |
22072000 | Etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal Lásd a 2207 vtsz. HR Magyarázatának negyedik bekezdését. |
2208 | Nem denaturált etil-alkohol kevesebb, mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital A 2208 vtsz. alá tartozó szesz, likőr és más alkoholos ital általában emberi fogyasztásra szánt alkoholos folyadék, amely a következőképpen készül: természetes erjesztett folyadék, mint pl. a bor vagy almabor, vagy előzetesen erjesztett gyümölcs, borseprő, gabona vagy más növényi termék közvetlen lepárlásával (aroma hozzáadásával is), vagya lepárlással előállított alkoholhoz egyszerűen különféle aromaanyagokat és néha cukrot adva.A különböző alkoholos italokat a 2208 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (1)–(18) pontja írja le. Ami a nem denaturált alkoholos italt illeti, az még akkor is e vtsz. alá osztályozandó, ha 80 térfogatszázalékos vagy azt meghaladó az alkoholtartalma, akár alkalmas italként közvetlen fogyasztásra, akár nem. Nem tartoznak e vtsz. alá az erjesztéssel nyert alkoholos italok (220300–220600 vtsz.). |
22083011–22083088 | Whisky A whisky gabonafélék pépjének lepárlásával előállított szeszes ital és 40 térfogatszázalékos vagy magasabb alkoholtartalommal palackban vagy más tartályban forgalmaznak. A skót whisky Skóciában lepárolt és érlelt wisky. A whisky hozzáadott szénsavas vízzel (whisky szódával) nem tartozik ide, hanem a 22089069 vagy a 22089078 alszám alá osztályozandó. |
22083032 és 22083038 | Whisky malátából, tartályban (palackban) A skót maláta whisky kizárólag árpa maláta erjesztett pépjének lepárlásával előállított szeszes ital. |
22083052 és 22083058 | Kevert whisky, tartályban (palackban) A kevert skót whiskyt két vagy több skót maláta és/vagy skót gabona whisky keverésével állítják elő. |
22083072 és 22083078 | Más, tartályban (palackban) Ide tartozik minden más skót whisky, különösen a skót gabona whisky, amely árpa malátából és nem malátázott gabonafélékből készül. |
22084011–22084099 | Rum és erjesztett cukornád-termékek lepárlásából nyert más szesz Ide tartozik pl. a rum és a tafia, a 2208 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (3) pontjában leírtak alapján, feltéve hogy ezek a termékek megtartják érzékszervi (organoleptikus) jellemzőiket. |
22085011 és 22085019 | Gin, tartályban (palackban) A gin olyan szeszes ital, amelyet általában finomított gabonaszesz vagy etilalkohol borókabogyóval és más aromás anyaggal (pl. koriander, angelikagyökér, ánizs, gyömbér) együtt történő egyszeri vagy ismételt lepárlásával nyernek. Ezen alszámok alkalmazásában csak a gin jellegzetes érzékszervi (organoleptikus) jellemzőivel rendelkező szeszes italok tekintendők ginnek. A következők pl. ezért nem tartoznak ezen alszámok alá: a)Holland gin (22085091 vagy 22085099 alszám);b)Aquavit (22089056 vagy 22089077 alszám);c)Kranawitter (22089056 vagy 22089077 alszám). |
22086011–22086099 | Vodka Lásd a 2208 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (5) pontját. |
22087010 és 22087090 | Likőr és szíverősítő Lásd a 2208 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (B) pontját és harmadik bekezdését. |
22089011 és 22089019 | Rizspálinka, tartályban (palackban) A rizspálinka (arak) cukornádmelaszból vagy édes növényi nedvek, illetve rizs melaszából különleges élesztő felhasználásával készített szeszes ital. Az arakot nem szabad összetéveszteni a rakival, amelyet a mazsolából vagy száraz fügéből készült szesz ánizsmaggal végzett ismételt lepárlásával nyernek, és amely a 22089056 vagy a 22089077 alszám alá tartozik. |
22089033 és 22089038 | Szilva-, körte-, cseresznye- vagy meggypárlat (kivéve a likőrt), tartályban (palackban) A szilvából, körtéből és cseresznyéből készült szeszes ital olyan ital, amelyet kizárólag a szilva, körte, cseresznye vagy meggy cefre erjesztésével és lepárlásával állítanak elő. A szilva, cseresznye és meggy kifejezések értelmezését illetően lásd a 0809 vtsz. HR Magyarázatát. |
22089048 | Más Ezen alszám alkalmazásában a gyümölcsből lepárolt szesz olyan szeszes ital, amelyet kizárólag (egész, pép vagy lé formájú) gyümölcs (szilva, körte, cseresznye vagy meggy kivételével) erjesztésével és lepárlásával állítottak elő, pl. barackból, fekete áfonyából, málnából, szederből, fekete vagy piros ribizliből, eperből, almából, beleértve az almaborból nyertet is. A Calvados a 22089045 alszám alá tartozik. |
22089056 | Más Ide tartozik az ánizsmag brandy, a raki, az agavé párlat a tequila kivételélvel (pl. mezcal), az aromás (gyógy)füvekből lepárolt szeszes ital, a gyomorkeserű, az aquavit, a kranawitter, a gyökerekből lepárolt szeszes ital (pl. encián brandy), a cikória brandy. |
22089069 | Más szeszes ital A 2208 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (14)–(18) pontjában felsorolt italokon kívül ide tartozik még: 1.a szódavíz hozzáadásával készült alkoholos ital (pl. whisky-szóda);2.az alkoholos tea;3.az egymással kevert alkoholos italok, vagy a gyümölcs- vagy zöldséglével kevert alkoholos italok (koktélok). |
22089071 | Gyümölcs desztillálásából Lásd a 22089048 alszám magyarázatát. Ide tartozik a calvados is. |
22089077 | Más Lásd a 22089056 alszám magyarázatát. |
22089078 | Más szeszes ital Lásd a 22089069 alszám magyarázatát. |
220900 | Ecet és ecetsavból nyert ecetpótló |
22090011 és 22090019 | Borecet, tartályban (palackban) Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 11. pontját. Lásd még a 2209 vtsz. HR Magyarázata (I) rész, második bekezdésének (1) pontját. |
22090091 és 22090099 | Más, tartályban (palackban) Ide tartoznak a 2209 vtsz. HR Magyarázata (I) rész, második bekezdésének (2), (3) és (4) pontjában, valamint a (II) részben felsorolt termékek. |
23. ÁRUCSOPORT
AZ ÉLELMISZERIPAR MELLÉKTERMÉKEI ÉS HULLADÉKAI; ELKÉSZÍTETT ÁLLATI TAKARMÁNY
Kiegészítő megjegyzések 3. pontjához | A potenciális alkoholtartalmat tömegszázalékban úgy kell kiszámolni, hogy a 100 kg termékben lévő cukrok tömegét (az invertcukor kilogrammjaiban számolva) meg kell szorozni 0,47-es tényezővel. |
2301 | Emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) húsból vagy vágási melléktermékből, belsőségből, halból vagy rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatból; tepertő |
23012000 | Liszt, dara és labdacs (pellet) halból vagy rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatból Az ide tartozó halliszt, -dara és -pellet halból vagy halhulladékból áll, amelyet először általában megfőznek és azután pépesítenek, szárítanak és őrölnek, és néha labdacs (pellet) formára tömörítenek. Nem tartozik ide az emberi fogyasztásra alkalmas halliszt (03051000 alszám). |
2302 | Gabonafélék vagy hüvelyes növények szitálásából, őrléséből vagy egyéb megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is Az ide, illetve a 11. Árucsoportba tartozó termékek megkülönböztetésére lásd a 11. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. (A) pontját. A 2302 vtsz. HR Magyarázatának (B) (1) pontjában említett maradékoknak 50 % vagy annál több gabona- vagy zöldségtartalommal kell rendelkezniük. Az (eredeti állapotú) termék keményítőtartalmának meghatározására a Bizottság 72/199/EGK irányelve (HL L 123., 1972.5.29., 6. o.) I. Mellékletének (1) pontjában meghatározott módszert kell alkalmazni. |
23021010 és 23021090 | Kukoricából Feltéve, hogy megfelelnek a 11. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (2) (A) pontjában meghatározott követelményeknek, a tisztított hántolatlan kukoricaszemek rostálása során visszanyert kukoricaszem darabok nem tartoznak ezen alszámok alá (11042390 alszám). |
2303 | Keményítő gyártásánál keletkező maradék és hasonló hulladék, kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék, sör vagy szeszgyártási üledék és hulladék, labdacs (pellet) alakban is A termék keményítő- és fehérjetartalmának meghatározására a Bizottság 72/199/EGK irányelve (HL L 123., 1972.5.29., 6. o.) I. Mellékletének (1) és (2) pontjában meghatározott módszereket kell alkalmazni. |
23031011 és 23031019 | Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé koncentrátumot), a szárazanyagra számított fehérjetartalommal Az ezen alszámok alá osztályozott termékeknek teljesíteniük kell az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 1. pontjában meghatározott feltételeket. Ezen alszámok alá tartozik: 1.kukorica glutén (általában liszt formájában), amely főként a kukoricaszemeknek a keményítő elválasztása után nyert gluténjéből áll; a fehérjetartalom (nitrogén × 6,25) a 40 tömegszázalékot meghaladja;2.glutén dara, amelyet a kukorica száraz keményítőgyártási maradéka és a tiszta glutén keverésével állítanak elő; az ilyen termék általában kb. 40 tömegszázalék fehérjét tartalmaz (nitrogén × 6,25);3.kukorica glutén takarmány, amely általában legalább 20 tömegszázalék fehérjét (nitrogén × 6,25) tartalmaz, és főként magburok- és magbéldarabokból, kukorica gluténből, és esetleg áztatólé koncentrátumból áll, mindezek a kukoricából történő keményítőgyártás melléktermékei.Ide tartoznak a fenti termékek labdacs (pellet) formára tömörítve is. Ezen alszámok alá csak a Bizottság 72/199/EGK irányelve (HL L 123., 1972.5.29., 6. o.) I. Mellékletének (1) pontjában meghatározott módszerrel mérve a szárazanyagra számított 28 tömegszázalékot meg nem haladó keményítőtartalmú áruk tartoznak, és a Bizottság 84/4/EGK irányelve (HL L 15., 1984.1.18., 28. o.) I. számú Mellékletében leírt "A" jelzésű analitikai módszerrel mért zsírtartalmuk nem haladhatja meg a szárazanyagra számított 4,5 tömegszázalékot. A termékek ennél magasabb keményítő- vagy zsírtartalommal általában a 11. Árucsoportba, vagy a 23021010, 23021090, 23099041 vagy a 23099051 alszámok alá tartoznak, jellegüktől függően. Ugyanez vonatkozik a kukoricából nedves eljárással a keményítőgyártástól eltérő módszerrel kivont termékeket (kukoricaszemek szitálási maradékait, őrölt kukoricaszemeket, száraz eljárású kukoricacsíra olaj kinyerésének maradékait stb.) tartalmazó árukra. Az ezek alá az alszámok alá tartozó termékek nem tartalmazhatnak a nedves eljárású kukoricacsíra olaj kinyeréséből származó maradékokat. A kukorica áztatólé koncentrátum fehérjetartalmától függetlenül a 23031090 alszám alá osztályozandó. |
23031090 | Más Ezen alszám alkalmazásában a maniókagyökérből történő keményítőgyártás maradéka olyan terméket jelent, amelynek szárazanyagra számított keményítőtartalma a 40 tömegszázalékot nem haladja meg. Ha a keményítőtartalma ennél magasabb, a termék liszt vagy dara formájában a 11062010 vagy a 11062090 alszámok alá osztályozandó. A labdacs (pellet) formájú áruk a 071410 alszám alá tartoznak. Ide tartozik még: 1.cirok glutén takarmány, amely általában legalább 18 tömegszázalék fehérjét tartalmaz, és amely főleg a cirokmag burkának és magbelének darabjaiból, cirok gluténből és néha cirok áztatólé koncentrátumból áll, melyek mind a cirokból történő keményítőgyártás melléktermékei.Ezen alszám alá csak a szárazanyagra számított 40 tömegszázalékot meg nem haladó keményítőtartalmú áruk tartoznak.A termékek ennél magasabb keményítőtartalommal általában a 11. Árucsoportba, vagy a 2302 vagy a 2309 vtsz. alá tartoznak, jellegüktől függően;2.a "száraz burgonyapép"-ként ismert keményítőgyártási maradék. Az ilyen maradék keményítőtartalma általában legalább 50 tömegszázalék feletti.A nedvességtartalom meghatározására a Bizottság 71/393/EGK irányelve (HL L 279., 1971.12.20., 7. o.) I. Mellékletének (1) pontjában leírt módszert kell használni. A kukorica áztatólé koncentrátum fehérjetartalmától függetlenül ide osztályozandó. |
23032010 és 23032090 | Kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék A tejsavó, amelyből a laktózt (tejcukrot) részben kivonták, nem tekintendő cukorgyártási hulladéknak és nem tartozik ide (0404 vtsz.). Ezen alszámok alá tartozik a részben vagy teljesen cukormentesített cukorrépa. |
23033000 | Sör vagy szeszgyártási üledék és hulladék Lásd a 2303 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (E) (1)–(5) pontjait. |
23040000 | Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is Nem tartozik ide az olyan szójababpehely, őrölve sem, amelyből a szójabab olajat nem vonták ki (2308 vtsz.). |
2306 | Növényi zsírok vagy olajok kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is, a 2304 vagy a 2305 vtsz. alá tartozó termékek kivételével |
23064100 | Alacsony erukasav-tartalmú olajrepce- vagy repcemagból Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontját és a 230641 alszám HR Magyarázatát. |
23069005 | Kukoricacsírából Ide tartoznak a kukoricacsírából való száraz vagy nedves módszerű olajkivonás maradékai és amelyek megfelelnek az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 2. pontjában foglalt követelményeknek). Azok a termékek, amelyek nem elégítik ki ezt a kritériumot, jellegüktől függően általában a 11. Árucsoportba vagy a 2302, vagy 2309 vtsz.-ok alá sorolandók. |
23069011 és 23069019 | Olívaolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más maradék Az "olíva olaj kivonásakor keletkező maradék" kifejezés csak olyan terméket jelent, amelyben a zsíros anyag tartalom nem haladja meg a 8 tömegszázalékot. Az ennél több zsíros anyagot tartalmazó ilyen termékek (a seprők kivételével) ugyanazon alszám alá osztályozandók, mint az alapanyag (07099031 vagy 07099039 alszám). A zsírtartalom meghatározására a Bizottság 2568/91/EGK rendelete (HL L 248., 1991.9.5., 1. o.) XV. Mellékletében leírt módszert kell alkalmazni. |
230700 | Borseprő; nyers borkő |
23070011 | Teljes alkoholtartalma legfeljebb 7,9 térfogatszázalék és szárazanyag-tartalma legalább 25 tömegszázalék Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontját és a vonatkozó magyarázatot. |
23070090 | Nyers borkő Lásd a 2307 vtsz. HR Magyarázata második bekezdését. |
230800 | Állatok etetésére szolgáló, másutt nem említett növényi anyag és növényi hulladék, növényi maradék és melléktermék labdacs (pellet) alakban is |
23080011 | Teljes alkoholtartalma legfeljebb 4,3 térfogatszázalék és szárazanyag-tartalma legalább 40 tömegszázalék Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontját és a vonatkozó magyarázatokat. |
23080040 | Makk és vadgesztenye; seprő vagy törköly gyümölcsből, a szőlő kivételével A törköly gyümölcsből, a szőlő kivételével fogalmába beletartozik a "narancshártyának" nevezett termékek, vagyis az, olyan narancs darabokból álló termékek, amelyek kezdetben, a kipréselés során belekerülnek a lébe, és a kiszűrés után gyümölcshús alkotórészeket alig tartalmaz, viszont főleg (sejt)hártyából és fehér héjból áll. Az ilyen termékeket hígított narancs-sűrítményhez és üdítőitalokhoz való adagolásra szánják. |
23080090 | Más Ide tartoznak a 2308 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (2), (3), (4), (6), (7), (8) és (9) pontjaiban meghatározott termékek. Ide tartozik az olyan szójabab hüvely, őrölve is, amelyből a szójababolajat nem vonták ki. |
2309 | Állatok etetésére szolgáló készítmény Lásd az árucsoport Megjegyzésének 1. pontját. A keményítőtartalom meghatározásához a 72/199/EGK bizottsági irányelv (HL L 123., 1972.5.29., 6. o.) I. mellékletének 1. pontjában leírt polarimetriás módszert (más néven: a módosított Ewers-módszert) kell alkalmazni. A 2309 vtsz. szerinti, az állatok etetésére szolgáló készítmények tömegének százalékában kifejezett keményítőtartalmat a 121/2008/EK bizottsági rendelet (HL L 37., 2008.2.12., 3. o.) mellékletében megállapított enzimes analitikai módszerrel kell meghatározni az alábbi takarmány-alapanyagok nagy mennyiségű jelenléte esetében: a)(cukor)répakészítmények, pl. (cukor)répapép, (cukor)répamelasz, (cukor)répapép-melasz, (cukor)répaseprő, (répa)cukor;b)citruspép;c)lenmag; sajtolás után visszamaradt lenmag-pogácsa; kivonás után visszamaradt lenmag-pogácsa;d)repcemag; sajtolás után visszamaradt repcemag-pogácsa; kivonás után visszamaradt repcemag-pogácsa; repcemag-héj;e)napraforgómag; kivonás után visszamaradt napraforgómag-pogácsa, kivonás után visszamaradt részlegesen hántolt napraforgómag-pogácsa;f)sajtolás után visszamaradt koprapogácsa; kivonás után visszamaradt koprapogácsa;g)burgonyapép;h)szárított élesztő;ij)inulinban gazdag termékek (pl. csicsókaszeletek és csicsókaliszt);k)töpörtyű.Ha nem egyértelmű, hogy a 2309 vtsz. szerinti, állatok etetésére szolgáló készítményekben jelen van-e keményítő, kvalitatív mikroszkópos módszer használható a jelenlét ellenőrzésére. A tejtermékeket illetően lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek (4) pontját. A tejtermék- és a keményítőtartalmat olyan állapotú termékre kell számolni, ahogyan beérkezett. |
23091011–23091090 | Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve Ide tartoznak a kutyáknak rágásra szánt játékai is, különféle formákban, mint karika és csont, ezek összedarabolt marhabőrt, zselatint, cukorszirupot (mint kötőanyagot), színező anyagokat, növényi fehérje-hidrolizátumokat, stabilizáló szert és a karika esetében hús- és csontlisztet tartalmaznak, melyek mind teljes egészében ehetőek. |
23099010 | Hal vagy tengeri emlős részeit tartalmazó oldat Lásd a 2309 vtsz. HR Magyarázata (II) (B) rész, utolsó bekezdése (1) pontját. |
23099020 | Az ezen árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 5. pontjában említett termékek A kukorica áztatólé tápoldatként történő alkalmazása általában 2 százalékot meg nem haladó mértékben elpusztult erjesztő anyagok jelenlétét eredményezheti a termékben. Ezek a részecskék mikroszkóp alatt észlelhetők. Az egyes fermentációs eljárások során használt, az áztatólé maradékait tartalmazó termékben nagyon kis mennyiségben megtalálhatók továbbá az alábbi anyagok is: amiloglikozidáz, alfa-amiláz, xantángumi, tejsav, citromsav, lizin, treonin, triptofán. A kukorica áztatólé ezek közül az anyagok közül néhányat már eleve tartalmaz (pl. aminosavakat) igen kis mennyiségben, és a fermentáció miatti koncentrációnövekedés elhanyagolható. Az olyan termékeket, amelyekben a keményítő- vagy zsírtartalom meghaladja a Kiegészítő megjegyzések 5. pontjában megadott határértékeket, jellegük szerint a 23099041 vagy a 23099051 alszám alá kell osztályozni. A kukorica alapú keményítőgyártás USA-ból importált maradékainak egyezőségét a Bizottság 396/96/EK rendeletével (HL L 54., 1996.3.5., 22. o.) módosított 2019/94/EK bizottsági rendelet (HL L 203., 1994.8.6., 5. o.) szerint kell megvizsgálni. |
24. ÁRUCSOPORT
DOHÁNY ÉS FELDOLGOZOTT DOHÁNYPÓTLÓ
2401 | Feldolgozatlan dohány; dohányhulladék A természetes vagy feldolgozatlan állapotú dohányra vonatkozóan lásd a 2401 vtsz. HR Magyarázata 1. bekezdését. Figyelembe kell venni az alábbiakat: a)A "mesterséges hővel szárított" Virginia típusú dohány olyan mesterséges atmoszférikus eljárással kezelt dohányt jelent, amelynél a hőfokot és a levegőztetést szabályozzák, anélkül, hogy a füst és a füstgázok érintkezhetnének a dohánylevelekkel; a kezelt dohánylevelek színe általában a citromsárga és a nagyon sötét narancsszín, vagy a vörös között változik. Az eltérő fokú érettség vagy a termesztési és a kezelési módszer eltérései gyakran más színeket és színkombinációkat eredményeznek.b)A "természetes úton szárított" Burley típusú dohány (a Burley-hibrideket is beleértve) olyan természetes atmoszférikus eljárással kezelt dohányt jelent, amelyen nem érződik a füst vagy a füstgázok illata, amennyiben kiegészítő hő- vagy légcirkulációt alkalmaznak; a dohánylevelek színe általában a világos rozsdabarnától a vöröses színig változik. Az eltérő fokú érettség vagy a termesztési és a kezelési módszer eltérései gyakran más színeket és színkombinációkat eredményeznek.c)A "természetes úton szárított" Maryland típusú dohány olyan természetes atmoszférikus eljárással kezelt dohányt jelent, amelyen nem érződik a füst vagy a füstgázok illata, amennyiben kiegészítő hő- vagy légcirkulációt alkalmaznak; a dohánylevelek színe általában a világos sárgától a sötét meggypiros színig változik. Az eltérő fokú érettség vagy a termesztési és a kezelési módszer eltérései gyakran más színeket vagy színkombinációkat eredményeznek.d)A "füstöléssel szárított" dohány olyan nyílt lángot alkalmazó mesterséges atmoszférikus eljárással kezelt dohányt jelent, amelynél a fa füstjét a dohány részben magába szívta. A "füstöléssel szárított" dohány levelei a szártól meghatározott távolságban mérve általában vastagabbak, mint a természetes úton szárított, a Burley vagy Maryland típusú dohányé. A dohánylevelek színe általában a sárgásbarnától a nagyon sötét barnáig változhat. Az eltérő fokú érettség vagy a termesztési és a kezelési módszer eltérései gyakran más színeket vagy színkombinációkat eredményeznek.A "napon szárított" dohányt közvetlenül a Nap hőjével kezelik a szabad levegőn és teljes nappali fényben. Nem tartozik ide az élő dohány, mint növény (0602 vtsz.). |
24013000 | Dohányhulladék A 2401 vtsz. HR Magyarázata (2) bekezdésében felsorolt termékek mellett ide tartoznak még: 1.a dohánylevelek feldolgozási hulladéka; általában "törmelék"-ként ismeretes, de a tagországokban még sokféle neve lehet, mint pl. "apródohány", "apró kocsány hulladék", "dohánysöpredék", "kirinti" vagy "broquelins" stb. Általában olyan idegen szennyezéseket is tartalmaz, mint a por, növényi hulladék, textilrost. A port néha szitálással eltávolítják belőle;2.dohánylevél hulladék, amelyet a kereskedelemben "rostaalja" néven ismernek és a fent említett dohányhulladék rostálásával nyernek;3.szivargyártási hulladék, azaz "vágási hulladék", amely dohánylevelek darabkáiból és "vágási hulladékából" áll;4.a fenti hulladék rostálásával nyert por.Nem tartozik ide a kereskedelem számára feldolgozott dohánynak, vagy rágódohánynak, tubáknak vagy dohánypornak elkészített dohányhulladék, vagy az olyan sem, amelyet vélhetően feldolgozott dohány, rágódohány, tubák vagy dohánypor előállítása céljából kezeltek (2403 vtsz.). |
2402 | Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból |
24021000 | Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel A szivar, mindkét végén levágott végű szivar és kis alakú szivar olyan dohányrúd, amely változatlan állapotban elszívható és 1.teljes mértékben természetes dohányt tartalmaz, vagy2.külső burkolata természetes dohány, vagy3.kierezett keverékdohánnyal töltött és a külső burkolata rendes szivarszerű, a terméket teljesen beborítja, adott esetben a szűrőt is, de a szopókás szivarnál a szopókát nem, és van egy belső burkolata is, mindkettő anyaga a 24039100 alszám alá tartozó visszanyert dohány, amelynél egy darab tömege a szűrőt vagy a szipkát leszámítva legalább 1,2 g és amelynél a burkoló levelet a tekercs hossztengelyével min 30°-os hegyesszöget bezáróan spirálisan tekerték fel, vagy4.kierezett keverékdohánnyal töltött és külső burkolata normál szivarszerű, a 24039100 alszám alá tartozó visszanyert dohányból, a terméket teljesen beborítja adott esetben a szűrőt is, de a szopókás szivar esetében a szopókát nem, amelynél egy darab tömege a szűrőt vagy a szopókát leszámítva legalább 2,3 g és amelynek körmérete több mint a hosszának egyharmada, legalább 34 mm.Az olyan termékek, amelyek kielégítik a fenti követelményeket, burkolatuk vagy burkolatuk és belső burok anyaguk visszanyert dohány, bár részben dohánytól különböző anyagot is tartalmaz, ezen alszám alá tartoznak. |
24022010 és 24022090 | Cigaretta dohánytöltettel A cigaretta olyan dohányrúd, amely változatlan állapotban elszívható és nem tartozik a szivarok vagy a kis alakú szivarok közé (lásd a 24021000 alszám magyarázatát). Feltéve, hogy a fenti feltételnek megfelelnek, ide tartoznak az olyan termékek is, amelyek kisrészben a dohánytól eltérő anyagot is tartalmaznak. Nem tartozik ezen alszámok alá a nem dohányból, hanem teljesen eltérő más anyagból készült termék (24029000 alszám vagy ha orvosi célra szánták 30. Árucsoport). |
24029000 | Más Ide tartoznak a szivarok, levágott végű szivarok, kisalakú szivarok és szivarkák teljes egészében dohánypótlóból előállítva, pl. a salátafélék egy változatának különlegesen kezelt leveleiből készített, sem dohányt, sem nikotint nem tartalmazó cigaretta. |
2403 | Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; "homogenizált" vagy "visszanyert" dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia |
24031010 és 24031090 | Fogyasztási dohány (elszívásra), bármilyen mennyiségű dohánypótló-tartalommal is A fogyasztási dohány vágott vagy más módon aprított, tömbökbe préselt vagy sodrott dohány, amely további ipari kezelés nélkül elszívható. Az elszívható és a kiskereskedelem számára kiszerelt dohányhulladék is fogyasztási dohány, ha nem felel meg a szivar, rövid szivar vagy cigaretta meghatározásának (lásd a 24021000, a 24022010 és 24022090 alszámok magyarázatait). A teljes egészében vagy részben dohánytól különböző anyagból készült termékek is ide osztályozandók, feltéve, hogy megfelelnek a fenti meghatározásnak, kivételt az orvosi célra szánt és teljes egészében dohánytól különböző anyagból készült termékek képeznek (30. Árucsoport). Ide tartozik a vágott cigarettadohány, amely cigarettagyártásra teljesen kész dohánykeverék. |
24039100 | "Homogenizált" vagy "visszanyert" dohány (dohányfólia) Lásd a 2403 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (6) pontját. |
24039910 | Rágódohány és tubák A rágódohány olyan tekercs, rúd, csík, kocka és tömb alakú dohány, amelyet kifejezetten rágásra és nem elszívásra szántak és a kiskereskedelem számára kiszereltek. A tubák olyan dohánypor vagy -granulátum, amelyet úgy kezeltek, hogy ne elszívásra, hanem tubákolásra legyen alkalmas. A részben dohánytól különböző anyagokat tartalmazó termékeket is ide kell osztályozni, feltéve, hogy megfelelnek a fenti leírásoknak. |
24039990 | Más Ide tartozik: 1.dohánykivonat és -eszencia, amint azt a 2403 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (7) pontja meghatározza;2.őrölt dohány (dohánypor);3.sodrott, illatosított és erjesztett brazil dohány gömbpalástra préselve (Mangotes);4.expandált dohány. |
V. ÁRUOSZTÁLY
ÁSVÁNYI TERMÉKEK
25. ÁRUCSOPORT
SÓ; KÉN; FÖLDEK ÉS KÖVEK; GIPSZ, MÉSZ ÉS CEMENT
Megjegyzések 1. pontjához | A flotálás célja az érc gazdag részecskéinek elválasztása a meddőtől oly módon, hogy azok összegyűjthetők legyenek annak a folyadéknak a felszínén, amelybe belemerítették az ércet, míg a meddő leszáll a folyadék aljára. |
250100 | Só (beleértve az asztali sót és a denaturált sót is) és tiszta nátriumklorid, ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy gördülékenységet elősegítő anyaggal; tengervíz |
25010031 | Vegyi átalakítás (a nátriumnak a klórtól történő elválasztása) céljára, egyéb termékek gyártásához Feltéve, hogy megfelel az illetékes hatóságok által szabott követelményeknek, ide tartozik az olyan só, denaturált is, amelyet sósav, klór, kalcium-klorid, nátrium-nitrát, nátrium-hipoklorit, nátrium-szulfátok, nátrium-karbonátok, nátrium-hidroxid, nátrium-klorát, nátrium-perklorát és fém nátrium gyártására szántak. |
25010051 | Denaturált vagy ipari (beleértve finomítási) célra, az emberi vagy állati fogyasztású élelmiszerek, tápok konzerválásához vagy elkészítéséhez használtak kivételével Feltéve, hogy megfelel az illetékes hatóságok által szabott követelményeknek, ide tartozik: 1.denaturált só, bármilyen célra, a 25010031 alszám alá tartozó denaturált só kivételével;2.finomításra szánt só: a "finomítás" ebben az összefüggésben csupán olyan tisztítási folyamatot jelent, amelynek során a sót feloldják;3.ipari célú só, a vegyi átalakításra szánt vagy az emberi vagy állati fogyasztású élelmiszerek, tápok konzerválásához vagy elkészítéséhez használt kivételével. Az "ipari célú só" olyan sót jelent, amelyet ipari felhasználásra szántak nyersanyagként vagy segédanyagként egy gyártási folyamatban (pl. a kohászatban, festéshez, bőr- és irhafeldolgozásban, szappangyártásban, a hűtőiparban és a kerámiaiparban).Az utak sózására használt só, a denaturált kivételével a 25010099 alszám alá osztályozandó. |
25010091 | Emberi fogyasztásra alkalmas só Az emberi fogyasztásra alkalmas konyhasó olyan nem denaturált konyhasó, amely élelmiszerek ízesítő vagy konzerváló anyagaként közvetlen háztartási vagy ipari felhasználásra alkalmas. Általában nagyon tiszta és egész tömegében fehér színű. |
25010099 | Más Ezen alszám alá tartozik a télen jégmentesítésre használt, nem denaturált konyhasó és az állatok takarmányozásához használt só (pl. a nyalósó) is. |
250300 | Mindenfajta kén, a szublimált, a kicsapott és a kolloid kén kivételével |
25030010 | Nyers vagy nem finomított kén Ide tartoznak a kénnek a 2503 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (1)–(4) pontjában említett változatai. Az ilyen kén általában tömb, rög vagy por formájú. |
25030090 | Más Ide tartoznak a kénnek a 2503 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (5)–(7) pontjában említett változatai. Az ilyen kén általában rúd vagy kis tábla (finomított kén) vagy por formájú ("szitált kén", "rostált kén", "atomizált kén"). |
2508 | Egyéb agyag (a 6806 vtsz. alá tartozó duzzasztott agyag kivételével), andaluzit, kianit és szilimanit, kalcinálva is; mullit; samott vagy dinaszföld |
25081000 | Bentonit Lásd a 2508 vámtarifaszámhoz tartozó HR Magyarázat harmadik bekezdésének (1) pontját. A természetben előforduló bentonit pH-ja (5 százalékos vizes szuszpenzióban 1 órai állás után mérve) általában 6 és 9,5 közötti és nátrium-karbonát tartalma kevesebb, mint 2 százalék; kicserélhető nátrium és kálcium tartalma nem haladja meg a 80 meq/100 g értéket. Két típusa létezik: a kálcium tartalmú kis duzzadóképességű és a nátrium tartalmú nagy duzzadóképességű (a duzzadás mértéke 7 ml/g alatti vagy 12 ml/g feletti). Egyes természetben előforduló bentonitok jellemzői eltérhetnek ezektől az értékektől; ha ez az eltérés több jellemzőre is kiterjed, a bentonitot általában aktiváltnak tekintik. Az aktivált bentonit általában a 38029000 alszám alá tartozik. |
2511 | Természetes bárium-szulfát (barit); természetes bárium-karbonát (witherit), kalcinálva is, a 2816 vtsz. alá tartozó bárium-oxid kivételével |
25111000 | Természetes bárium-szulfát (barit) A barit változó mennyiségű vasoxidot, korundot, nátrium-karbonátot és szilikátokat tartalmaz. Mivel a termék fehér formában a legkeresettebb, miután megőrlik, rostálják a színező (általában sárgás) részecskék eltávolítása érdekében, porrá alakítják és aztán nedves őrléssel tisztítják. |
25112000 | Természetes bárium-karbonát (witherit) A witherit vízben oldhatatlan rombusz alakú kristályok vagy sárgás pép formájában fordul elő. |
2513 | Horzsakő; csiszolókő; természetes korund, természetes gránát és egyéb természetes csiszolóanyag, hőkezelve is |
25132000 | Csiszolókő, természetes korund, természetes gránát és egyéb természetes csiszolóanyag Ezen alszám értelmében az egyéb természetes csiszolóanyagok körébe tartozik a "csiszoló pala" néven ismert tripoli, amely hamuszürke termék, lágy csiszoló vagy fényező anyagként használják. |
2516 | Gránit, porfír, bazalt, homokkő és más emlékművi vagy építőkő, durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában Ha a vágott kövek nem egyforma vastagságúak, a vastagság szerinti osztályozást a legnagyobb érték szerint kell elvégezni. |
25161100 | Nyersen vagy durván nagyolva A 251511 alszám HR Magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
25161210 és 25161290 | Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában A 251512 alszám HR Magyarázata értelemszerűen alkalmazandó. |
25169000 | Más emlékművi vagy építőkő Ide tartozik: 1.a kemény kő, mint a porfír, a szienit, a láva, a bazalt, a gneisz, a trahit, a diabáz, a diorit, a fonolit, a liparit, a gabró, a labradorit és a peridotit;2.mésztartalmú emlékművi vagy építőkő, amely nem tartozik a 2515 vtsz. alá, azaz 2,5 alatti fajlagos tömegű, nyersen, durván nagyolva vagy egyszerűen vágva fűrészelve vagy más módon alakítva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában, bármilyen vastagsággal;3.szerpentin vagy ofit, nyersen, durván nagyolva vagy egyszerűen vágva fűrészelve vagy más módon alakítva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában, bármilyen vastagsággal. |
2518 | Dolomit, kalcinálva vagy zsugorítva (szinterelve) is, beleértve a dolomitot durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában; dolomit döngölőanyag |
25181000 | Nem kalcinált vagy nem zsugorított (szinterelt) dolomit A dolomit a kalcium és a magnézium természetes kettős karbonátja. Akkor is ezen alszám alá osztályozandó, ha enyhe, a vegyi összetételét meg nem változtató hőkezelésen ment keresztül. Ide tartozik a nem kalcinált vagy nem zsugorított (szinterelt) dolomit nyersen, durván nagyolva (durván négyzetelve) vagy egyszerűen vágva, fűrészelve vagy repesztve, tömb, vagy téglalap (beleértve a négyzetes) alakú tábla formában. |
25182000 | Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit A kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit olyan termék, amelyet magas hőfokú hőkezelésnek vetettek alá [kb. 1500 °C-on a túlégetett (szinterelt) és kb. 800 °C-on a kausztikusan égetett dolomitnál], amely a széndioxid eltávolításával megváltoztatja az anyag vegyi összetételét. |
2519 | Természetes magnézium-karbonát (magnezit); olvasztott magnézia; kiégetett (szinterezett) magnézia, kiégetés előtt kis mennyiségű egyéb oxidok hozzáadásával is; egyéb magnézium-oxid vegyileg tisztán is |
25199010 | Magnézium-oxid, a kalcinált természetes magnézium-karbonát kivételével Ezen alszám alá tartozik: 1.magnézium-oxid, amelyet magnézium-hidroxid vagy kicsapatott magnézium-karbonát kalcinálásával állítottak elő és főként gyógyszertárakban használnak; ez az anyag legalább 98 százalékos tisztaságú fehér por;2.előzetesen kalcinált magnezit olvasztásával nyert magnézium-oxid; a magnezitet 1400–1800 °C közötti hőmérsékleten kalcinálják; majd az így nyert magnéziát elektromos ívben 2800–3000 °C között megolvasztják, lehűlése után szinte teljes egészében magnézium-oxidból álló kristályos termék keletkezik (olvasztott magnézia); rendkívül tiszta (legalább 95 százalékos) és üvegszerű kristályokból áll;3.tengervízből származó magnézium-oxid; a tengervízből kicsapatott magnézium-hidroxid kalcinálásával nyerik; a termék általában 91–98 %-os tisztaságú és jellegzetes szennyezésként több bórt tartalmaz, mint a túlégetett (zsugorított) magnézia (kb. 100 ppm (részecske/millió) szemben a kb. 40 ppm (részecske/millió) -mel.) |
2520 | Gipsz; anhidrit; kötőanyag (égetett gipszből vagy kalcium-szulfátból), festve is, kis mennyiségű gyorsító vagy késleltető hozzáadásával is |
25202010 | Építési célra Az építkezéshez használt kötőanyagot nyers gipsz (gipsztartalmú kőzet vagy egyéb gipsztartalmú anyag, pl. a vegyipar mellékterméke) különleges megmunkálásával és kalcinálásával nyerik. A megmunkálási folyamat alatt adalékok hozzáadásával különleges tulajdonságok alakíthatók ki. Ezek lehetnek simítószerek (azaz olyan anyagok, amelyek megváltoztatják a gipsz jellemzőit – pl. a konzisztenciáját vagy különösen a tapadási tulajdonságait) és gyorsítók vagy késleltetők. Az építkezési kötőanyagot pl. stukkók készítésére, falak és mennyezetek vakolására, panelek vagy más építőelemek készítéséhez vagy csempék hézagolására használják. |
2523 | Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfát-cement és hasonló hidraulikus cement festve vagy klinker formában is |
25239010 | Kohósalakcement A kohósalakcement legalább 20 tömegszázalék portland cement klinkert, 36–80 tömegszázalék granulált kohósalakot és legfeljebb 5 tömegszázalék más cementalkotót tartalmaz. |
25239080 | Más Ide tartozik a puzzoláncement. A puzzoláncement legalább 60 tömegszázalék portland cement klinkerből, maximum 40 tömegszázalék puzzolánból (vulkáni tufából) vagy szállópernyéből és legfeljebb 5 tömegszázalék más cementalkotóból áll. A "puzzolán" kifejezés értelmezését lásd a 2530 vtsz. HR Magyarázata (D) részének (7) bekezdésében. A szállópernye finomszemcsés könnyű por, amelyet a szénporral táplált kazánok füstgázaiból porszemcsék kivonásával nyernek. Színe a szürke és a fekete között változhat. |
2524 | Azbeszt |
25241000 | Krokidolit Lásd a 2524 vtsz. HR Magyarázata második bekezdését. |
2526 | Természetes zsírkő durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában; talkum |
25262000 | Szemcsézve vagy porítva Nem tartozik ide a talkum púder a kiskereskedelmi forgalom számára testápolási célokra kiszerelve (3304 vtsz.). |
2528 | Természetes borát és ennek koncentrátuma (kalcinálva is), a természetes sóoldatból nyert borátkivonat kivételével; természetes bórsav, amely szárazanyag tömegre számítva legfeljebb 85 % H3BO3-at tartalmaz |
25281000 | Természetes nátrium-borát és ennek koncentrátuma (kalcinálva is) Ide tartozik a "természetes bórax"-ként is ismert kernit és tinkál is. Nem tartozik ide a kernit vagy a tinkál vegyi kezelésével nyert nátrium-borát (finomított bórax) vagy bizonyos sós tavak összetett sóoldatának elpárologtatása útján kapott nátriumborát (2840 vtsz.). |
25289000 | Más Ezen alszám alá tartozik: 1.a pandermit és a priceit, amelyek kalcium-borátok;2.a boracit, amely magnézium-kloroborát;3.az a természetes bórsav, amelyet bizonyos területeken a földből eltávozó természetes gőzök kondenzáltatásból keletkező víz elpárologtatásával nyernek (az olasz soffioni), vagy az ezen területek föld alatti forrásaiból származó vizeinek elpárologtatásával kapnak, feltéve, hogy az nem tartalmaz szárazanyag tömegre számítva 85 százaléknál több H3BO3-at. A 85 százaléknál több H3BO3-at tartalmazó bórsav a 281000 vtsz. alá osztályozandó. |
2530 | Másutt nem említett ásványi anyagok |
25301010 és 25301090 | Vermikulit, perlit és klorit nem duzzasztott alakban Lásd a 2530 vtsz. HR Magyarázata (D) rész (3) bekezdését. |
25309098 | Más Lásd a 2530 vtsz. HR Magyarázata (A), (B), (C) és (D) részét (kivéve a (D) rész 3. bekezdését). |
26. ÁRUCSOPORT
ÉRCEK, SALAKOK ÉS HAMUK
2620 | Fémeket, arzént, vagy ezek vegyületeit tartalmazó salak, hamu és üledék (a vas- vagy acélgyártásnál keletkező salak, hamu és üledék kivételével) |
26201100 | Kemény cinktartalmú maradvány A kemény cinktartalmú maradvány a galvanizáló-fürdő üledéke és gyakran galvánkő néven emlegetik. Két fő formája van: 1.A nehéz-galvanizálás üledéke, amely nagyon változó és nem egynemű összetételű fém termék, nehezebben olvasztható és sűrűbb, mint a cink, és amely a cinkfürdő aljára rakódik le acéllemezek, huzalok, csövek stb. olvasztott cinkben történő galvanizálása során.Az ilyen üledéket sűrű pép formájában szedik ki a fürdőből és durva, sőt szivacsos megjelenésű lemez vagy tábla formájúra öntik.2–5 tömegszázalék vasat tartalmaz. Cinktartalma 92 és 94 tömegszázalék között változik. Alumíniumtartalma általában alacsony és nem haladja meg a 0,2–0,3 tömegszázalékot.2.A könnyű-galvanizálás üledéke vagy "felületi kő", amely a galvánfürdő áramlásmentes Senzimir eljárással történő folyamatos lefölözésével nyert fém termék.Ez az üledék, amely a cinknél kisebb sűrűségű, úszik a fürdő felszínén. A fürdőből sűrű pép formájában kiszedve és táblává öntve a fent említettnél kevésbé szabálytalan megjelenésű.Vastartalma nagyon alacsony, általában 0,5 tömegszázalék alatti. Alumíniumtartalma sokkal magasabb: 1–2 tömegszázalék. Cinktartalma 98 tömegszázalék nagyságrendű.Nem tévesztendők össze a cinkötvözetekkel (7901 vtsz.), amelyek vegyelemzése általában tömegszázalékban 3–5 % alumíniumot mutat, és amely legfeljebb 3 tömegszázalék rezet tartalmazhat, de amely megfelel a különleges műszaki követelményeknek, míg a cinküledék összetétele olyan, hogy csak metallurgiai vagy vegyi átalakításra használható. |
26201900 | Más Ide tartozik: 1.A finomítási üledék, amelyet a nyerscink finomító fürdő aljáról nyernek. Ez 4–8 tömegszázalék ólmot és legfeljebb 6 tömegszázalék vasat tartalmaz;2.Cink salak és hamu, amely cinkből (65–70 tömegszázalék) és cink-oxidból áll, szenet és egyéb szennyezéseket tartalmaz;3.Cink hab, amely cink fémből, cink-kloridból és ammónium-kloridból, cink-oxidból és vasoxidból áll, és amelyet a galvánfürdő felületéről vagy a cink újraolvasztó kádból nyernek;4.Cink iszap, amely egyes cink redukálószert felhasználó iparágak maradéka;5.Cink salak, amely a cink üledékből történő cink-oxid gyártás maradéka; kb. 60 tömegszázalék cinket tartalmaz, a többi alkotója vas és egyéb szennyezés;6.Különféle fémek vagy ötvözetek pl. a sárgaréz újrafeldolgozása során keletkező gázokból kivont cink-oxid maradék. Ezt a cinkoxid maradékot nem szabad összetéveszteni a következőkkel:cinkszürke (32064980 alszám), amely igen szennyezett, egységes színű és szemcseméretű por alakjában kiszerelt és festékként alkalmazható anyag,olvasztott cink porlasztásával nyert cinkpor (79039000 alszám) vagy cinkfüst, amely 80–94 tömegszázalék cinkoxid ágyból visszanyert cink fémet tartalmaz (79031000 alszám). |
26202100 | Ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke) Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontját. Lásd még a 2620 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (10) pontját. |
26206000 | Arzént, higanyt, talliumot vagy ezek keverékét tartalmazó hamu és maradvány, amelyet arzén vagy e fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak Lásd az Árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 2. pontját. |
26209100 | Antimónt, berilliumot, kadmiumot, krómot vagy ezek keverékét tartalmazó Lásd a 2620 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (13) pontját. |
2621 | Más salak és hamu, beleértve a tengeri moszat hamuját is; kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa |
26211000 | Kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa Lásd a 2621 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (5) pontját. |
27. ÁRUCSOPORT
ÁSVÁNYI TÜZELŐANYAGOK, ÁSVÁNYI OLAJOK ÉS EZEK DESZTILLÁCIÓS TERMÉKEI; BITUMENES ANYAGOK; ÁSVÁNYI VIASZOK
Általános megjegyzés
Ha nincs eltérő utalás, az "ASTM módszer" kifejezés az Amerikai Anyagvizsgáló Társaság által leírt módszereket jelenti, az 1976-ban kiadott az olajtermékekre és a kenőanyagokra vonatkozó szabványos meghatározások és előírások alapján.
Megjegyzések 2. pontjához | Az aromástartalmat a következő módszerekkel kell meghatározni: a 315 °C-t meg nem haladó desztillációs végpontú termékeknél: ASTM D 1319-70 módszer szerint,a 315 °C-t meghaladó desztillációs végpontú termékeknél: lásd az árucsoport Magyarázatának (A) mellékletét. |
Kiegészítő megjegyzések 5. pontjához | 1.Meg kell jegyezni, hogy a Kiegészítő megjegyzések 5. n) pontjában leírtak kivételével a mentesség a teljes, speciális eljárás alá vont termékmennyiségre vonatkozik.Ha tehát valamely kőolajterméket például alkileztek vagy polimerizáltak, az át nem alakult része (amely nem alkileződött vagy polimerizálódott) szintén jogosult a kedvezményre.2.Amikor a "speciális célú feldolgozás" előtt valamilyen előkezelés szükséges (lásd a Kiegészítő megjegyzések 5. pontjának utolsó bekezdését) a kedvezmény elnyeréséhez két feltételt kell teljesíteni:a)az importárut ténylegesen alá kell vetni "speciális célú feldolgozásnak", például krakkolásnak.;b)az előkezelés a "speciális célú feldolgozáshoz" szükséges kell legyen.A "speciális célú feldolgozást" megelőző szükséges előzetes kezelések főként a következők:a)gázmentesítés;b)vízmentesítés;c)bizonyos könnyű vagy nehéz termékek eltávolítása, amelyek zavarhatnak az eljárás során;d)a merkaptánok, más kénvegyületek vagy más olyan vegyületek eltávolítása vagy átalakítása (lágyítás), amelyek befolyásolnák a feldolgozást;e)semlegesítés;f)dekantálás;g)sómentesítés.Minden olyan termék, amely előkezelési eljárás során keletkezett, de nem ment át speciális eljáráson, "egyéb célra" alkalmazandó terméknek minősül, vámkezelése az eredeti importált termék fajtája és értéke szerint és az előállított termék nettó tömege alapján történik. |
Kiegészítő megjegyzések 5. a) pontjához | A vákuum-desztilláció az oszlopfejnél mért 400 mbar-t nem meghaladó nyomáson végzett desztillációt jelenti. |
Kiegészítő megjegyzések 5. b) pontjához | A nagyon alaposan frakcionált redesztilláció olyan folyamatos vagy szakaszos desztillációt jelent (a toppolás (fehéráru lehajtása) kivételével), amelyet a 27101111–27101949, 27111100, 27111291–27111900, 27112100 és a 27112900 (a min. 99 %-os tisztaságú propán kivételével) alszámok alá tartozó desztillátumokat felhasználó ipari berendezésekben a következők előállítására használnak: 1.Nagy tisztaságú izolált szénhidrogének (olefinek esetében min. 90 % és más szénhidrogéneknél min. 95 %), ahol az azonos összetételű szerves izomerek keverékét izolált szénhidrogénnek tekintjük.Csak olyan folyamatok fogadhatók el, amelyek során legalább három különböző termék keletkezik, de ez a megszorítás abban az esetben nem érvényes, ha izomerek elválasztásáról van szó. Ez úgy vonatkozik a xilolokra, hogy az etil-benzolt is a xilol izomerek közé soroljuk;2.A 27071010–27073090, a 27075010, 27075090, valamint a 27101111–27101949 alszámok alatti termékek:a)átfedés nélkül valamely frakció végső forráspontja és az utána következő frakció kezdő forráspontja között, valamint az (1972-ben átdolgozott) ASTM D 86-67 módszer szerint lefolytatott desztilláció során a desztillációs görbe (a veszteségeket is beleértve) 5, illetve 90 térfogatszázalékos pontjaihoz tartozó forráspont értékek között 60 °C-nál nincs nagyobb különbség;b)átfedéssel valamely frakció végső forráspontja és az utána következő frakció kezdő forráspontja között, valamint az (1972-ben átdolgozott) ASTM D 86-67 módszer szerint lefolytatott desztilláció során a desztillációs görbe (a veszteségeket is beleértve) 5, illetve 90 %-os pontjaihoz tartozó forráspont értékek között 30 °C-nál nincs nagyobb különbség. |
Kiegészítő megjegyzések 5. c) pontjához | A krakkolás ipari eljárás az olajtermékek vegyi szerkezetének módosítására a molekulák hőhatással történő szétdarabolásával, nyomás alatt és katalizátor jelenlétében is, amelynek során különösen könnyebb, szobahőmérsékleten és nyomáson folyadék- vagy gázállapotú szénhidrogének elegye jön létre. A fontosabb krakkolási eljárások: 1.termikus krakkolás;2.katalitikus krakkolás;3.gőzös krakkolás gázállapotú szénhidrogének előállítására;4.hidrokrakkolás (krakkolás és hidrogénezés);5.dehidrogénezés;6.dealkilezés;7.kokszolás;8.viszkozitástörés. |
Kiegészítő megjegyzések 5. d) pontjához | A reformálás könnyű vagy közepes olajok termikus vagy katalitikus kezelése aromástartalmuk megnövelésére. Katalitikus reformálást alkalmaznak például közvetlenül desztillált könnyű olajpárlatok magasabb oktánszámú (több aromás szénhidrogént tartalmazó) könnyűpárlattá vagy benzolt, toluolt, xilolokat, etil-benzolt stb. tartalmazó keverékké való átalakítására. A legfontosabb katalitikus reformálási eljárások a platinakatalizátort alkalmazók. |
Kiegészítő megjegyzések 5. e) pontjához | A szelektív oldószerekkel végzett extrakció az a különböző molekulaszerkezetű termékek csoportjai elválasztására irányuló folyamat, amelyet kedvező oldóképességű anyaggal (pl. furfurollal, fenollal, diklóretil-éterrel, kénsav anhidriddel, nitro-benzollal, karbamiddal és egyes származékaival, acetonnal, propánnal, metil-etil-ketonnal, metil-izobutil-ketonnal, glikollal, morfolinnel) végeznek. |
Kiegészítő megjegyzések 5. g) pontjához | A polimerizáció olyan, esetleg hőközléssel vagy katalizátor alkalmazásával járó, ipari folyamat, amelynek során telítetlen szénhidrogénekből azok polimerei vagy kopolimerei képződnek. |
Kiegészítő megjegyzések 5. h) pontjához | Alkilezés minden olyan termikus vagy katalitikus reakció, amelynek során telítetlen szénhidrogéneket bármilyen más szénhidrogénnel – különösen izoparafinokkal és aromásokkal – egyesítenek. |
Kiegészítő megjegyzések 5. ij) pontjához | Az izomerizálás az olajtermékek alkotói molekulaszerkezetének megváltoztatása anélkül, hogy a bruttó összetételük megváltozna. |
Kiegészítő megjegyzések 5. l) pontjához | Jelen Kiegészítő megjegyzés értelmezésében a következők példák a parafinmentesítére:1.parafinmentesítés hűtéssel (oldószer alkalmazásával együtt is);2.mikrobiológiai kezelés;3.parafinmentesítés karbamiddal;4.kezelés molekulaszűrővel. |
Kiegészítő megjegyzések 5. n) pontjához | Az atmoszférikus desztilláció az oszlopfejnél mért 1013 mbar körüli nyomáson végzett desztillációt jelenti. |
Kiegészítő megjegyzések 6. pontjához | 1.A "vegyi átalakítás" olyan folyamatokat jelent, amelyek során az olajtermék egy vagy több alkotóján molekuláris átalakítást végeznek.Az olajtermék egyszerű összekeverése más termékkel vagy olajtermékkel is nem tekinthető "vegyi átalakításnak". Például a lakkbenzin festékhez történő felhasználása vagy az alapolajból nyomdafesték készítése nem tekinthető a "vegyi átalakítás" meghatározását kielégítő műveletnek. Ugyanez a helyzet az olajtermékek oldószerként vagy üzemanyagként való felhasználásánál is.2.Példák a "vegyi átalakításra":a)Halogénekkel vagy halogénvegyületekkel történő kezelési)Gázfázisú olajfrakció propilén tartalmának reakciója szerves származékai (pl. propilén-oxid) előállítására;ii)Olajpárlatok (motorbenzin, kerozin, gázolaj), paraffinok, ásványi viaszok vagy parafinmaradékok kezelése klórral vagy klórvegyületekkel kloroparafinok előállítására;b)Kezelés bázisokkal (pl. nátrium-, kálium-, ammónium-hidroxiddal) nafténsavak előállítása céljából;c)Kezelés kénsavval vagy annak anhidridjével:i)szulfonátok előállítására;ii)izobutilén kinyerésére vagy extrahálására;iii)gázolajok és kenőolajok szulfonálására.A szulfonálás után hozzáadott olajra nem vonatkozik a mentesség;d)Szulfoklórozás;e)Hidrálás, főképpen gázállapotú olajfrakció telítetlen szénhidrogéntartalmának átalakítása alkohol kinyerése céljából;f)Kezelés maleinsav-anhidriddel, főként butadiénnel kevert négy szénatomos szénhidrogéneket tartalmazó gázállapotú olajfrakció kezelése tetrahidro-ftálsav előállítására;g)Fenolos kezelés, pl. olefinek reakciója fenolokkal katalizátor jelenlétében alkil-fenolok előállítására;h)Oxidáció:i)nehézolajok oxidációja a 27132000 alszám alatti bitumenek előállítására;ii)bármely olajtermék oxidációja abból a célból, hogy összetettebb vegyi termékeket állítsanak elő, mint pl. savakat, aldehideket, ketonokat, alkoholokat; pl. könnyű olajfrakció oxidációja magas hőfokon és nyomás alatt ecetsav, hangyasav, propionsav és borostyánkősav gyártására;ij)Dehidrogénezés, pl. a következőké:i)nafténes szénhidrogéneké aromás szénhidrogének (pl. benzol) előállítására;ii)paraffin szénhidrogéneké folyékony olefinek előállítására, pl. ahogy a biológiailag lebontható alkilbenzolok készítésénél történik;k)Oxoszintézis;l)Nehézolajok visszafordíthatatlan beépülése nagy molekulasúlyú polimerekbe (pl. természetes vagy szintetikus gumilatexbe, butilgumiba, polisztirolba);m)A 2803 vtsz. alá tartozó termékek előállítása;n)Nitrálás nitrált származékok előállítására;o)Egyes n-paraffin-tartalmú olajfrakciók biológiai kezelése fehérjék vagy más összetett szerves anyagok előállítására. |
2701 | Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag A spanyolországi kereskedelemben "fekete lignit"-ként ismert és a terueli, a mequinenzai, a pirenaicai és a baleári szénmezőkről származó tüzelőanyagok ezen vtsz. alá tartozó szeneknek tekintendők. |
27011210 | Kokszosítható szén A kokszosítható szénnek 19–41 % illóanyag tartalma van. |
2702 | Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével A barnaszén hosszú, de hideg lánggal ég, szúrós fekete füstöt bocsát ki. Az általánosan megkülönböztetett típusai a következők: a rostos barnaszén vagy lignit, amelynek a szerkezete a fa eredeti rostos állagához hasonló és magas (max. 50 %) a nedvességtartalma; a közönséges vagy földes barnaszén, barna vagy fekete színű, nedvességtartalma kisebb, mint a lignité (kb. 15 %) és földes állagot mutat; zsíros, bitumenes barnaszén, amely melegítés hatására meglágyul, és ezért brikettezésre kiválóan alkalmas; viaszos barnaszén, amelynek viasz-szerű szerkezete és magas viasztartalma van. Nem tartoznak ide a spanyolországi kereskedelemben "fekete lignit"-ként ismert és a terueli, a mequinenzai, a pirenaicai és a baleári szénmezőkről származó tüzelőanyagok (2701 vtsz). |
270400 | Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén |
27040011 és 27040019 | Koksz és félkoksz kőszénből A koksz abban különbözik a kőszéntől, hogy szinte láng nélkül ég és égetés után is megtartja porozitását és gázáteresztő képességét. Nem olvasztható, keményebb, kevesebb ként és több szenet tartalmaz. A koksz gyártásával ellentétben, ami a szénnek magas hőmérsékleten (1000–1200 °C) levegőtől elzárva történő karbonizálása, a félkokszot 450 és 700 °C közötti hőfokon állítják elő a szénnek csökkentett mennyiségű levegő jelenlétében való kokszosításával. |
27040011 | Elektródagyártás céljára Ide tartozik az általában ferroötvözetek előállítására szánt elektródák gyártásához használt koksz és félkoksz. Az ezen alszám alá tartozó koksz és félkoksz különösen tiszta (nagyaon alacsony hamutartalmú) és általában apró rögökből áll. |
27040019 | Más Ide tartozik a gázkoksz (a gázgyártás egyik mellékterméke) és az öntödei koksz és félkoksz speciálisan a fémkohászati ipar céljára előállítva (fuvatókemence-koksz), amely utóbbi a gázkoksztól eltérően kemény és szívós ezüstös megjelenésű termék, nagy rögök alakjában fordul elő. |
27040030 | Koksz és félkoksz barnaszénből A barnaszén nem alkalmas magas hőmérsékletű karbonizálással kokszgyártásra. Az alacsony hőfokú karbonizálás azonban olyan füstmentes fűtőanyagként használt félkokszot eredményez, amely porózus, fényes, tisztán kezelhető és azonnal gyullad és jól ég. |
27040090 | Más Ide tartozik: 1.a tőzeg kokszosításával nyert termék; égéskor erősen szúrós szagú és főként ipari kemencékben használatos;2.retortaszén (lásd a 2704 vtsz. HR Magyarázata negyedik és ötödik bekezdését). |
2707 | Kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert olaj és más termék; hasonló termékek, amelyekben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét Az aromástartalom meghatározására lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontjához fűzött magyarázatot. |
27071010 és 27071090 | Benzol Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját. Ezen alszámok alá csak az olyan benzol tartozik, amely 95 tömegszázalékosnál alacsonyabb tisztaságú. A 95 tömegszázalékosnál nagyobb tisztaságú benzol a 29022000 alszám alá tartozik. |
27072010 és 27072090 | Toluol Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját. Ezen alszámok alá csak olyan toluol tartozik, amely 95 tömegszázalékosnál alacsonyabb tisztaságú. A 95 tömegszázalékosnál nagyobb tisztaságú toluol a 29023000 alszám alá tartozik. |
27073010 és 27073090 | Xilolok Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját. Ezen alszámok alá csak olyan xilolok tartoznak, melyek 95 tömegszázalékosnál alacsonyabb tisztaságú xilolt (az orto-, meta- vagy para-izomert külön-külön vagy keverve) tartalmaznak, gázkromatográfiásan igazolva. A 95 tömegszázalékosnál nagyobb tisztaságú xilol a 29024100–29024400 alszámok alá tartozik. |
27074000 | Naftalin Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját. Ide csak olyan naftalin tartozik, amelynek az árucsoport magyarázata B Mellékletében leírt módszerrel mért kristályosodási pontja 79,4 °C alatti. Ha a termék kristályosodási pontja 79,4 °C vagy magasabb, a 29029010 alszám alá tartozik. Nem tartoznak ide a naftalin homológok (27075010, 27075090, 27079100–27079999, 29029010–29029090 vagy a 38170080 alszámok). |
27075010 és 27075090 | Más aromás szénhidrogén keverékek, ha legalább 65 térfogatszázalékuk (beleértve a veszteséget is) 250 °C hőmérsékleten az ASTM D 86 módszerrel átdesztillál Ezen alszámok alá olyan szénhidrogén keverékek tartoznak, amelyekben az aromások dominálnak a benzol, toluol, xilol vagy a naftalin kivételével, és amelyekből (a veszteségeket is beszámítva) 65 térfogatszázalék vagy több desztillál át 250 °C-ig az (1972-ben átdolgozott) ASTM D 86-67 módszerrel. |
27079911 és 27079919 | Nyers olajok Ezen alszámok alá tartoznak: 1.A magas hőmérsékletű kőszénkátrány első lepárlásának termékei.Az ilyen magas hőmérsékletű kőszénkátrányt általában öntödei kokszüzemekben állítják elő 900 °C-t meghaladó hőmérsékleten. Ezen kátrányok lepárlási termékei nemcsak szénhidrogéneket tartalmaznak, amelyek túlnyomó tömegét aromások alkotják, hanem nitrogén-, oxigén- és kénvegyületeket, valamint nagyon gyakran szennyeződéseket is. Ezek a termékek általában továbbfeldolgozást igényelnek a felhasználás előtt;2.Hasonló termékek, amelyekben az aromás alkotók tömege meghaladja a nem aromásokét.A "hasonló termék" olyan termékeket jelent, amelyeknek mennyiségi összetétele hasonló a fenti 1. pontban leírtakéhoz.Lehetnek azonban magasabb arányban bennük az alifás és naftén szénhidrogének és kisebb arányban a polinukleáris aromás szénhidrogének, mint a fenti 1. pontban leírt termékekben.Csak azok a termékek osztályozhatók ezen alszámok alá, amelyekben az aromás alkotók tömege meghaladja a nem aromás összetevőkét.Ide tartoznak még a benzolmentesítéskor nyert olajak a kőszén kokszolása során nyert gázok mosása után. |
27079930 | Kénezett fehéráru Ezen alszám alkalmazásában a "kénezett fehéráru" kifejezés csak azokat a könnyű termékeket jelenti, amelyek a kátrányokból nyert nyers olajak első desztillációja során keletkeznek, kénvegyületeket (pl. széndiszulfidot, merkaptánokat, tiofént) és túlnyomóan nem aromás szénhidrogéneket tartalmaznak, amelyeknek legalább 90 térfogatszázaléka 80 °C hőmérséklet alatt átdesztillál. |
27079950 | Bázikus termékek Ezen alszám alkalmazásában bázikus termékek az olyan aromás és/vagy heterociklikus termékek, amelyekben bázikus nitrogén található. Ide tartoznak különösen a piridin, kinolin, akridin és anilin bázisok (beleértve ezek keverékeit). Ezek főleg piridinből, kinolinból, akridinből és homológjaikból származnak. Az ezen alszám alá tartozó bázikus termékek: 1.az olyan piridin, melynek tisztasága 95 tömegszázalékosnál kisebb. Az a piridin, amely 95 tömegszázalékos vagy annál tisztább, a 29333100 alszám alá tartozik;2.metil-piridin (pikolin), 5-etil-2-metilpiridin (5-etil-2-pikolin), 2-vinilpiridin, 90 tömegszázalékosnál kisebb tisztaságú (gázkromatográfiásan igazolva). Ha a tisztaságuk 90 tömegszázalékos vagy annál magasabb, ezek a termékek a 293339 alszám alá tartoznak;3.a vízmentes anyag tömegére számítva 95 százalékosnál kisebb (gázkromatográfiásan igazolt) tisztaságú kinolin. Ha a tisztasága 95 százalékos vagy annál nagyobb, ez a termék a 29334990 alszám alá osztályozandó;4.a vízmentes anyag tömegére számítva 95 %-osnál kisebb (gázkromatográfiásan igazolt) tisztaságú akridin. Ha a tisztasága 95 százalékos vagy annál nagyobb, ez a termék a 29339990 alszám alá osztályozandó.Nem tartozik ezen alszám alá egyetlen itt leírt bázikus termék sója sem (2933 vagy 3824 vtsz.). |
27079970 | Antracén Az ezen alszám alá tartozó antracén általában iszap vagy pép alakú, rendszerint fenantrént, karbazolt, valamint más aromás vegyületeket tartalmaz. Ide csak a 90 tömegszázaléknál kisebb tisztaságú antracén tartozik. Ha az antracén tisztasága 90 tömegszázalék vagy annál magasabb, a termék a 29029010 alszám alá tartozik. |
27079980 | Fenolok Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 1. pontját. Ide tartoznak: 1.A magas hőmérsékletű kőszénkátrány desztillálásával nyert fenolok tartoznak és azok a hasonló termékek is, amelyekben az aromás összetevők tömege meghaladja a nem aromások tömegét.A fenolok sói azonban nem tartoznak ide (általában 2907 vtsz. vagy 38249097 alszám);2.Krezolok (izomerek tisztán vagy keverve), amelyek 95 tömegszázaléknál kevesebb krezolt tartalmaznak az összes izomert együtt számítva (gázkromatográfiásan igazolva). Ha a termék nem felel meg ennek a feltételnek, a 29071200 alszám alá tartozik;3.Xilenolok (izomerek tisztán vagy keverve), amelyek 95 tömegszázaléknál kevesebb xilenolt tartalmaznak az összes izomert együtt számítva (gázkromatográfiásan igazolva). Ha a termék nem felel meg ennek a feltételnek, a 29071910 alszám alá tartozik;4.Egyéb fenolok, egy vagy több benzolgyűrűvel, egy vagy több hidroxilgyökkel, feltéve, hogy nem a 2907 vtsz. alá tartozó vegyileg meghatározott fenolok. Egyik említésre méltó termék a 90 tömegszázalékosnál alacsonyabb tisztaságú fenol (C6H5OH). |
27079991 és 27079999 | Más Ide főként a szénhidrogének keverékéből álló termékek tartoznak. Ilyenek: 1.a nehézolajok (a nyersolajok kivételével), amelyeket a magas hőmérsékletű szén kátrányból nyernek lepárlással vagy ezekhez hasonló olajok, feltéve, hogy:a)az (1972-ben átdolgozott) ASTM D 86-67 módszer szerint 250 °C-ig 65 térfogatszázaléknál kevesebb desztillál át; ésb)15 °C-on sűrűségük meghaladja az 1,000 g/cm3 értéket; ésc)ASTM D 5 módszer szerint 25 °C-on a tűpenetrációs indexük 400 vagy annál több; ésd)jellemzőik eltérnek a 27150000 vtsz. alatti termékekéitől.A fenti a)–d) pontok szerinti feltételeknek nem megfelelő termékeket jellegük szerint, pl. a 27071010–27073090, a 27075010, 27075090 alszámok, a 2708 vtsz, a 27101931–27101999, a 27132000 alszámok vagy a 27150000 vtsz. alá kell osztályozni;2.azon aromás kivonatok, amelyek nem felelnek meg a 27139010 és a 27139090 alszámok magyarázatában foglalt termékeknek;3.egyes naftalin és antracén homológok mint pl. az etil-naftalinok és a metil-antracének, feltéve, hogy nem tartoznak a 2902 vtsz. alá. |
270900 | Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj Ide csak a különféle forrásokból származó nyersolajak jellemző tulajdonságaival (pl. fajsúly, desztillációs görbe, kéntartalom, dermedéspont, viszkozitás) rendelkező termékek tartoznak. |
27090010 | Földgázkondenzátumok Ide a földgáz kitermelése utáni közvetlen stabilizálás során nyert nyersolaj tartozik. Ez a folyamat a "nedves" földgázban lévő kondenzált szénhidrogének kinyeréséből áll, amelyet főleg hűtéssel és nyomáscsökkentéssel végeznek. Lásd a 2709 vtsz. HR Magyarázatának második bekezdését. |
2710 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze; olajhulladék Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. és 3. pontját és a vonatkozó magyarázatokat. |
+++++ TIFF +++++
27101111–27101999 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, (a nyers kivételével) és másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, ez az olaj a készítmény a lényeges alkotórésze, az olajhulladék kivételével Ezeknek a termékeknek a meghatározását lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontjában és a 2710 vtsz. HR Magyarázatának (I) részében. Azon termékekre vonatkozóan, amelyeket: speciális célú feldolgozásnak fognak alávetni,vegyi átalakításra szánnak,lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 5. és 6. pontját és a vonatkozó magyarázatokat. I.Kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével)Ebbe a csoportba tartoznak a telített aciklikus szénhidrogének izomereinek keverékei (a sztereo-izomerek kivételével), amelyek egy adott izomerből, vagy az adott izomerből 90 % alatti mennyiséget tartalmazó telítetlen aciklusos szénhidrogénből 95 % alatti mennyiséget tartalmaznak, ahol ezeket az arányokat a vízmentes anyag tömegére vonatkoztatják.Ebbe a csoportba tartoznak a fent említett szénhidrogének elkülönített izomerjei is, ha tisztaságuk 95, illetve 90 tömegszázalékos.Ide csak az olyan kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olaj tartozik, amelynek:1.ASTM D 938 módszer szerint mért kristályosodási pontja 30 °C alatti; vagy2.ha kristályosodási pontjuk 30 °C vagy e fölötti ésa)sűrűsége kevesebb, mint 0,942 g/cm3 70 °C-on mérve és az ASTM D 217 módszer szerinti kúppenetrációja 25 °C-on legalább 350; vagyb)minimális sűrűsége 70 °C-on 0,942 g/cm3 és az ASTM D 5 módszer szerinti tűpenetrációja 25 °C-on legalább 400.A fenti (I) bekezdés alkalmazásában a kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olaj fogalmába bele kell érteni az olyan olajokat is, amelyekhez igen kis mennyiségben különféle anyagokat adtak, pl. minőség- vagy illatjavító adalékot, nyomjelzőket, színező anyagot.Lásd az alábbi ábrát [9]:A 27101111–27101999 alszámok alá és 2712 és 2713 vtsz. alá tartozó egyes olajtermékek megkülönböztetési sémája (a 27101111–27101999 alszámok alá tartozó készítmények kivételével)II.Másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajból vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, a készítménynek ez az olaj a lényeges alkotórészeAhhoz, hogy ide osztályozhassunk, a készítménynek meg kell felelnie a következő feltételeknek:1.A kőolajból vagy a bitumenes ásványokból nyert, a fenti (I) részben definiált olaj mennyisége legalább 70 tömegszázalék legyen.Ezt az arányt vegyelemzés alapján állapítják meg és nem a hozzáadott anyagok mennyisége alapján.2.Nem lehetnek másutt megemlítve.3.A kőolajból vagy a bitumenes ásványokból nyert olaj keveréke legyen ezen készítmények alapösszetevője, azaz a felhasználás szempontjából lényeges alkotórésze.Nem tartoznak ezen alszámok készítményei közé:a)Festékek és lakkok (mázak) (3208, 3209, 321000 vtsz);b)Ásványolaj alapú szépségápolási és kozmetikai szerek (általában 3304 vagy 3307 vtsz.);c)Olaj szulfonátok (3402 vagy 3824 vtsz.).Az olaj szulfonátok általában kőolajból vagy bitumenes ásványokból nyert olajokban szuszpenzió formájában vannak jelen. Tiszta szulfonát tartalmuk általában olyan magas, hogy az eleve kizárja a kenőanyagként való felhasználást;d)A fa, festett felület, fém, üveg vagy más anyag fényezésére, konzerválására vagy egyéb módon történő kezelésére szolgáló készítmény (főleg 3405 vtsz.);e)Fertőtlenítő, rovarirtó szerek stb., még ha kőolajból vagy bitumenes ásványokból nyert olajban vannak oldva vagy diszpergálva is az aktív komponensek (3808 vtsz);f)A textiliparban használt végkikészítő szerek (3809 vtsz);g)Elkészített ásványolaj adalékok (3811 vtsz);h)Szerves oldószerkeverékek és hígítók (pl. 381400 vtsz);ij)Kötőanyagok öntödei formákhoz (38241000 alszám);k)Egyes rozsdagátló készítmények, különösen:i)például (kb. 20 %) lanolinból, oldószerként lakkbenzinből előállított készítmény (34031910 alszám);ii)hatóanyagként aminokat tartalmazó készítmény (38249035 alszám). |
27101111–27101190 | Könnyűpárlatok és készítmények Lásd az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 4. pontját. |
27101121 és 27101125 | Speciális benzinek Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. a) pontját. |
27101121 | Lakkbenzin Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. b) pontját. Az "Abel-Pensky módszer" a DIN 51755 (1974. március) német szabvány szerinti vizsgálat, amelyet a DNA (Német Szabványügyi Bizottság) Berlin 15, adott ki. |
27101911–27101929 | Középpárlatok Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. c) pontját. |
27101931–27101999 | Nehézpárlatok Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. d) pontját. |
27101931–27101949 | Gázolajok Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. e) pontját. |
27101951–27101969 | Fűtőolajok Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. f) pontját és az alábbi ábrát a fűtőolajok jellemzőire vonatkozóan: |
+++++ TIFF +++++
| |
27101971–27101999 | Kenőolajok; más olajok Ezen alszámok alá tartoznak az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. d) pontjában definiált nehézolajok, feltéve, hogy azok nem felelnek meg az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. e) (gázolajokra vonatkozó) vagy 2. f) (fűtőolajokra vonatkozó) pontjaiban foglaltaknak. Ide azok a nehézolajak tartoznak, amelyeknek a veszteséget is beleszámítva kevesebb, mint 85 térfogatszázaléka desztillál át 350 °C-on az ASTM D 86-67 (1972-ben átdolgozott) módszer szerint: 1.amelynél a megfelelő C hígított színhez tartozó V viszkozitás:a)nem lépi túl a jelen árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. f) pontjában közölt egyeztető ábra I. számú vonalát, ha a szulfátos hamu tartalom 1 % vagy annál több, vagy az elszappanosítási szám 4 vagy több; vagyb)az egyeztető ábra szerinti II. vonalat meghaladó, ha a folyáspont 10 °C alatti; vagyc)az egyeztető ábra szerinti I. vonalat átlépő, de a II. vonal alatt maradó, ha 300 °C-on 25 %-nál kevesebb desztillál át, ha a folyáspont legfeljebb mínusz 10 °C. Ezek a kikötések csak a 2 alatti C hígított színű olajokra vonatkoznak;2.amelyeknél nem határozhatók meg a következők:a)az (1972-ben átdolgozott) ASTM D 86-67 módszer szerint 250 °C-on átdesztilláló mennyiség (a nulla is százalék); vagyb)az ASTM D 445-74 módszer szerinti 50 °C-on mért kinematikai viszkozitás; vagyc)az ASTM D 1500 módszer szerinti C hígított szín;3.amelyek mesterségesen színezettek.A fenti 1. pontban alkalmazott analitikai módszerek azonosak a fűtőolajoknál megadottakkal (lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 2. f) pontját).Lásd még az alábbi ábrát: |
+++++ TIFF +++++
| |
27109100 és 27109900 | Olajhulladék Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontját és a 2710 vtsz. HR Magyarázatának (II) részét. |
2711 | Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén Ezen termékek meghatározását lásd a 2711 vtsz. HR Magyarázatában. Azokra az alszámokra vonatkozóan, amelyeknél a terméket: speciális célú feldolgozásra,vegyi átalakításraszánták, lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 5. és 6. pontját és a vonatkozó magyarázatokat. |
2712 | Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is |
27121010 és 27121090 | Vazelin Lásd a 2712 vtsz. HR Magyarázatának (A) részét. Lásd még a 27101111–27101999 alszámok magyarázata I. részéhez tartozó ábrát. |
27121010 | Nyers Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések 3. pontját. |
27122010 és 27122090 | Paraffinviasz 0,75 tömegszázaléknál kisebb olajtartalommal Ide a 2712 vtsz. HR Magyarázata (B) részének első és hetedik bekezdésében meghatározott paraffinviasz tartozik. |
27129011 és 27129019 | Ozokerit, lignitviasz vagy tőzegviasz (természetes termékek) Ide a 2712 vtsz. HR Magyarázata (B) részének harmadik, negyedik és ötödik bekezdésében meghatározott termékek tartoznak. Az ozokeritet (természetes viaszt) ritkán forgalmazzák így (kimerültek a lelőhelyei és kevés anyagi hasznot hoz), az ozokerit és cerezin (finomított ozokerit) kifejezéseket a gyakorlatban helytelenül a 27129031–27129099 alszámok alá tartozó mikrokristályos viaszokra alkalmazzák. |
27129031–27129099 | Más Ide a 2712 vtsz. HR Magyarázatai (B) rész második, hatodik és hetedik bekezdésében meghatározott termékek tartoznak, a 27122010 vagy 27122090 alszámok alatti szintetikus paraffinok kivételével. Az ide tartozó termékek jellemzői a következők: 1.az ASTM D 938 módszer szerint meghatározott kristályosodási pontja minimum 30 °C;2.sűrűsége 70 °C-on 0,942 g/cm3 alatti;3.ASTM D 217 módszer szerinti kúppenetrációja 25 °C-on mérve 350 alatti; és4.ASTM D 937 módszer szerint mért kúppenetrációja 25 °C-on mérve 80 alatti.Az olyan termékekre, amelyek túl kemények ahhoz, hogy elvégezzék rajtuk az ASTM D 217 módszer szerinti kúppenetráció mérést, az ASTM D 937 módszer szerinti kúppenetráció mérés alkalmazandó.Lásd még a 27101111–27101999 alszámokhoz tartozó magyarázat I. részéhez tartozó ábrát. |
27129031–27129039 | Nyers Lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 4. pontját. Azokra az alszámokra vonatkozóan, melyeknél a terméket: speciális célú feldolgozásra,vegyi átalakításraszánták, lásd az árucsoport Kiegészítő megjegyzéseinek 5. és 6. pontját és a vonatkozó magyarázatokat. |
2713 | Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen és kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított olaj más maradéka |
27131100 és 27131200 | Ásványolajkoksz Ide a 2713 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésében leírt termékek tartoznak. |
27132000 | Ásványolaj-bitumen Ide a 2713 vtsz. HR Magyarázata (B) bekezdésében leírt ásványolaj-bitumenek tartoznak. Az ide tartozó termékek jellemzői a következők: 1.az ASTM D 938 módszer szerint meghatározott kristályosodási pontja minimum 30 °C;2.sűrűsége 70 °C-on minimum 0,942 g/cm3; és3.ASTM D 5 módszer szerinti tűpenetrációja 25 °C-on mérve 400 alatti;Lásd még a 27101111–27101999 alszámok magyarázata I. részéhez tartozó ábrát. |
27139010 és 27139090 | Kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított olaj más maradéka Ide a 2713 vtsz. HR Magyarázata (C) bekezdésében leírt termékek tartoznak. Az ide tartozó termékek aromás extraktumai (lásd a 2713 vtsz. HR Magyarázata (C) rész (1) bekezdését) általában megfelelnek az alábbi követelményeknek: 1.az aromás alkotórészek aránya meghaladja a 80 tömegszázalékot az árucsoport magyarázata A mellékletében megadott módszer szerint;2.sűrűsége 15 °C-on meghaladja a 0,950 g/cm3 értéket; és3.az (1972-ben átdolgozott) ASTM D 86-67 módszer szerint 300 °C-on maximum 20 térfogatszázalék desztillál át.A kevert alkil-benzolokat és a kevert alkil-nafténeket azonban akkor is a 3817 vtsz. alá kell osztályozni, ha megfelelnek a fenti követelményeknek. |
+++++ TIFF +++++
27150000 | Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolajbitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány) Az ide tartozó bitumenes keverékek összetétele a tervezett felhasználástól függ. 1.A felületek vízállóvá tételére és védelmére vagy szigetelési célokra használt termékekA korróziógátló bevonatként, erőműi szigetelőként, felületek vízállóvá tételére, rések tömítésére stb. használt termékek általában egy kötőanyagból (bitumen, aszfalt vagy kátrány), merev tömítőanyagból mint pl. ásványi szálak (azbeszt, üveg), fűrészporból és minden olyan egyéb anyagból állnak, amelyek a terméknek a felhasználási céljához szükséges tulajdonságait biztosítják. Ilyen termékek például:a)bitumenes tömítőanyag30 % alatti oldószer tartalommal, amivel 3–4 mm-es vagy ennél kisebb vastagságú bevonat képezhető;b)bitumenes masztixlegfeljebb 10 % oldószer tartalommal, amivel a következők képezhetők: vagy 4 mm–1 cm vastag bevonat vagy nagy vastagságú tömítés (2–8 cm);c)más bitumenes készítménytöltőanyagokkal, de oldószer nélkül. Ezeket felhasználás előtt hőkezelésnek kell alávetni. Egyéb más felhasználás mellett föld alatti vagy víz alatti csővezetékek védelmére alkalmazzák.2.Utak borítására használt termékekAz ide tartozó, utak burkolására használt bitumenes termékek két fő csoportba oszthatók:a)lepárlási maradvány és útolajA lepárlási maradékok nehézolajban oldott bitumenek, amelyek mennyisége a kívánt viszkozitástól függ.Ezen termékek kereskedelmi megnevezése attól függően változik, hogy az alkalmazott oldószer kőolaj- vagy más eredetű; az előbbieket "folyósított bitumen", az utóbbiakat "lágyított bitumen" néven ismerik.Az útolajak olyan bitumenalapú nehézolajban oldott készítmények, amelyekben az oldószer mennyisége a kívánt viszkozitástól függ.Ezekhez a készítményekhez néha ragasztókat adnak a letöredezés ellen.Minden ilyen bitumenes készítmény rendelkezik a következő jellemzőkkel:ASTM D 5 módszer szerint mért tűpenetráció 25 °C-on minimum 400,ASTM D 1189 módszer szerint csökkentett nyomás alatt nyert desztillációs maradék, amely minimum 60 tömegszázaléknyi, és amelynek az ASTM D 5 módszer szerint mért tűpenetrációja 25 °C-on 400 alatti.A következő ábra bemutatja, hogyan lehet:a folyósított és a lágyított bitument megkülönböztetni a 27132000 alszám alá tartozó bitumenektől,a folyósított és a lágyított bitument megkülönböztetni a 27101111–27101999 alszámok alatti ásványolajoktól.b)vizes emulzióEzek a bitumen vizes emulgeálásával nyert termékek.Két csoportra oszthatók:1.normál vagy tallolaj-szappan alapú anionos vagy "alkáli" emulzió;2.alifás amin vagy kvaterner ammónium ion alapú kationos vagy "savas" emulzió. |
A. MELLÉKLET
AZ AROMÁS TARTALOM MEGHATÁROZÁSÁNAK MÓDSZERE A 315 °C FELETTI DESZTILLÁCIÓS VÉGPONTÚ TERMÉKEKNÉL
A módszer elve
Az n-pentánban oldott mintát szilikagéllel töltött speciális kromatográfiás oszlopon választják szét. Az n-pentánnal kimosott nem aromás szénhidrogéneket összegyűjtik és az oldószer elpárologtatása után visszamérik.
A berendezések és a reagensek
Kromatográfiás oszlop: a mellékelt ábra szerinti alakú és méretű üvegcső. A felső nyílást olyan üvegcsatlakozónak kell lezárnia, aminek lapos felületét két, gumival burkolt fémszorító nyomja az oszlop tetejéhez. A tömítésnek az alkalmazott nitrogén- vagy levegőtúlnyomás alatt teljesen szivárgásmentesnek kell lennie.
Szilikagél: finomsága 200 mesh vagy ennél magasabb. 170 °C-on hét órán át kell aktiválni kemencében a felhasználás előtt és exszikkátorban kell lehűteni.
n-pentán: min. 95 %-os tisztaságú, aroma mentes.
A módszer
Töltse meg a kromatográfiás oszlopot az előzetesen aktivált szilikagéllel a felső üveggömbtől számított 10 cm magasságig, vibrátorral óvatosan rázassa, tömörítse az oszlopot, hogy üregek, csatornák ne maradjanak a töltetben. Ezután helyezze rá az üveggyapot dugót a szilikagéloszlop tetejére.
Nedvesítse előzetesen a szilikagélt 180 ml n-pentánnal és alkalmazzon nitrogén- vagy levegőnyomást felülről, míg a folyadék felső felszíne a szilikagél töltet tetejét el nem éri.
Óvatosan csökkentse a nyomást az oszlopon belül, majd öntsön fel kb. 3,6 g (pontosan mért) 10 ml n-pentánban oldott mintát, majd öblítse ki a főzőpoharat újabb 10 ml n-pentánnal és öntse azt is az oszlopra.
Addig növelje fokozatosan az oszlopra adott nyomást, míg az oszlop hajszálcsövének végén a folyadék kb. 1 ml/perc sebességgel nem csepeg és gyűjtse ezt a folyadékot 500 ml-es lombikba.
Amikor az elválasztandó komponenst tartalmazó folyadék szintje eléri a szilikagél felszínét, óvatosan szüntesse meg a gáznyomást és még 230 ml n-pentánt öntsön az oszlopra; azonnal helyezze ismét nyomás alá és miközben az eluenst az előbbi lombikba gyűjti hagyja a folyadékszintet a szilikagél töltet felszínéig lesüllyedni.
Az összegyűjtött frakciót párologtatással csökkentse kis térfogatúra vákuum kemencében vagy vákuumos rotadesztben vagy hasonló készülékben 35 °C-on, majd veszteség nélkül mossa azt át n-pentánnal egy lemért főzőpohárba.
Vákuumos kemencében párologtassa állandó tömegig (W) a főzőpohár tartalmát.
A nem aromás szénhidrogének tömegszázalékarányát (A) a következő képlet adja meg:
A =
× 100
ahol W1 a minta tömege.
A 100-tól való eltérés a szilikagél által abszorbeált aromás szénhidrogének százalékaránya.
A módszer pontossága
Megismételhetőség: ± 0,2 %
Reprodukálhatóság: ± 0,5 %
+++++ TIFF +++++
B. MELLÉKLET
NAFTALIN KRISTÁLYOSODÁSI PONTJÁNAK MEGHATÁROZÁSA
Folyamatos keverés közben olvasszon fel kb. 100 g naftalint egy kb. 100 cm3-es porcelán edényben. Töltsön kb. 40 cm3 olvasztott naftalint egy előmelegített "Zsukov" tartályba úgy, hogy a kb. háromnegyedéig legyen tele. Helyezzen bele tizedfok beosztású hőmérőt a parafa dugón keresztül úgy, hogy a higanyzsák a folyadék közepén legyen. Ha a hőmérséklet már majdnem a naftalin kristályosodási pontjáig (83 °C körül) csökken, folytonos keveréssel indítsa meg a kristályosodást. Amint a kristályok kezdenek megjelenni, a higanyoszlop egy időre megáll és majd ismét süllyedni kezd. Az a hőfok, ahol a higanyoszlop stabilizálódott és egy időre állandó maradt feljegyzendő és ezt a hőmérskletet kell atartályból kinyúló higanyoszlop miatt korrekció után a naftalin kristályosodási pontjának tekinteni.
Higanyos hőmérő korrekciója a következő:
6000
ahol "n" a hőmérőnek a tartályból kinyúló fokbeosztásainak száma, "t" a feljegyzett hőfok és "t'" a hőmérő tartályból kinyúló részének átlaghőmérséklete. A "t'"-t egy segédhőmérővel lehet hozzávetőlegesen meghatározni úgy, hogy annak higanyzsákját a hőmérő tartályból kiálló részének közepére helyezzük. A kapillárcsöves hőmérő igen nagy pontosságot biztosít.
Az alábbi ábra szerinti "Zsukov" tartály kettősfalú üveg palack, a falak között légritkított térrel:
+++++ TIFF +++++
VI. ÁRUOSZTÁLY
A VEGYIPAR ÉS VELE ROKON IPAROK TERMÉKEI
Általános megjegyzés
Az áruosztályhoz tartozó Megjegyzések (1), (2) és (3) bekezdéseinek értelmezését lásd a VI. Áruosztály HR Magyarázatának Általános rendelkezéseiben.
28. ÁRUCSOPORT
SZERVETLEN VEGYI ANYAGOK, SZERVES VAGY SZERVETLEN VEGYÜLETEK NEMESFÉMBŐL, RITKAFÖLDFÉMBŐL, RADIOAKTÍV ELEMEKBŐL VAGY IZOTÓPOKBÓL
II. SZERVETLEN SAVAK ÉS NEMFÉMEK SZERVETLEN OXIGÉNVEGYÜLETEI
2811 | Más szervetlen savak és nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei |
28111910–28111980 | Más Ezek az alszámok tartalmazzák azokat a termékeket, amelyekre az ehhez az árucsoporthoz fűzött Megjegyzések (4) bekezdése hivatkozik. |
III. NEMFÉMEK HALOGÉN- ÉS KÉNVEGYÜLETEI
2812 | Nemfémek halogén- és oxihalogén-vegyületei |
28121011–28121018 | Foszforvegyületek Lásd a 2812 vámtarifaszám HR Magyarázata (A), (3) és (B), (4) pontjait. |
28121091–28121099 | Más A 2812 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdésében (a 3. pont kivételével) és (B) bekezdésében (a 4. pont kivételével) felsorolt termékeken kívül ezen alszám alá tartozik a tellúr tetraklorid (TeCl4) is, amelyet főleg patina képzésére használnak ezüstből készült tárgyak felületén. |
IV. SZERVETLEN BÁZISOK ÉS FÉMOXIDOK, -HIDROXIDOK ÉS PEROXIDOK
| Peroxidoknak tekintjük a fémeknek oxigénnel alkotott vegyületei közül azokat, amelyek molekulája, a hidrogén-peroxidhoz hasonlóan, -O-O- kötést tartalmaz. Azok a fém-oxidok, -hidroxidok vagy -peroxidok, amelyek az ebben az alcsoportban szereplő, korábban ismertetett vámtarifaszámok vagy -alszámok alá nem osztályozhatók, a 28259080 alszám alá tartoznak. |
2819 | Krómoxidok és krómhidroxidok |
28191000 | Króm-trioxid Lásd a HR Magyarázat 2819 vtsz. vonatkozó (A) (1) pontját. |
28199090 | Más Ez az alszám tartalmazza azokat a termékeket, amelyeket a 2819 vtsz. kapcsolódó HR Magyarázat (A) (2) és (B) pontjaiban említenek. |
2824 | Ólomoxidok; vörösólom és narancssárga ólom |
28249010 | Vörösólom (mínium) és narancssárga ólom A "vörös ólom" és a "narancssárga ólom" kifejezéseket illetően lásd a 2824 vtsz. HR Magyarázatának (2) pontját. |
2825 | Hidrazin, hidroxilamin, és ezek szervetlen sói; más szervetlen bázisok és fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok |
28257000 | Molibdénoxidok, -hidroxidok Ez az alszám nem tartalmazza a technikai minőségű molibdén-oxidot, amelyet molibdenit koncentrátum egyszerű pörkölésével állítanak elő (26131000 alszám). |
V. SZERVETLEN SAVAK ÉS FÉMEK SÓI ÉS PEROXISÓI
2826 | Fluoridok; szilikofluoridok, fluoraluminátok és egyéb komplex fluorsók |
28261910 | Ammóniumfluorid vagy nátriumfluorid Lásd a 2826 vtsz. HR Magyarázata (A) bekezdés (1) és (2) pontjait. |
28261990 | Más A 2826 vtsz. HR Magyarázata (A), (4)–(9) pontjaiban említett termékeken kívül ez az alszám tartalmazza a következőket is: 1.Berillium-difluorid (BeF2), üvegszerű küllemű, kb. 2 g/cm3 sűrűségű, kb. 800 °C olvadáspontú, vízben igen jól oldódó anyag, amelyet a berilliumkohászatban köztes termékként használnak. Ammónium-fluoroberillát hevítésével állítják elő;2.Bázikus berillium-fluorid (5BeF2·2BeO), szintén üvegszerű és vízben oldódó anyag, amelynek a sűrűsége kicsit nagyobb (mintegy 2,3 g/cm3). |
28263000 | Nátrium-hexafluoro-aluminát (mesterséges kriolit) Lásd a 2826 vtsz. HR Magyarázata (C) bekezdés (1) pontját. |
28269080 | Más Lásd a 2826 vtsz. HR Magyarázata (B) bekezdés és (C) bekezdés (2)–(5) pontjait, a dikálium-hexafluorocirkonát kivételével, amely sajátságos módon a 28269010 alszám alá tartozik. |
2833 | Szulfátok; timsók; peroxoszulfátok (perszulfátok) |
28332930 | Kobalt- és titánszulfát Ide tartozik: 1.Dititán-triszulfát [Ti2(SO4)3]. Vízmentes formában zöld színű, vízben oldhatatlan, kristályos por, amely azonban híg savakban bíborszínű oldatot képez. Hidratált formája stabilis, vízben oldható kristályhidrátot alkot. A textiliparban redukálószerként használják;2.Titán-oxid-szulfát (titanilszulfát) [(TiO)SO4]. Előfordulhat vízmentesen, nedvszívó, fehér por alakjában, vagy a különféle számú hidrátvizet tartalmazó módosulatok egyikében, amelyek közül a dihidrát stabilitása a legnagyobb. Pácolószerként használják;3.Titán-diszulfát [Ti(SO4)2]. Fehér, erősen nedvszívó tulajdonságú, bomlékony por. |
2835 | Hipofoszfitok, foszfitok, foszfátok és polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is |
28351000 | Hipofoszfitok és foszfitok Lásd 2835 vtsz. HR Magyarázata (A) és (B) bekezdését. |
28352200–28352990 | Foszfátok Lásd a 2835 vtsz. HR Magyarázata (C), első bekezdés, (I), és második bekezdés, (1) a), (2) a), b), c) és (3)-tól (8)-ig terjedő pontjait. Ezek az alszámok nem tartalmazzák a különböző foszfátok egymással alkotott keverékeit (amelyek általában a 31. Árucsoportban vagy a 38249097 alszám alatt találhatók). |
28353100 és 28353900 | Polifoszfátok Lásd a 2835 vtsz. HR Magyarázata (C) részének első bekezdése (II), (III) és (IV), továbbá a második bekezdése (1) b) és (2) d)–g) pontjait. |
28353900 | Más Ez alá az alszám alá a következő anyagok tartoznak: 1.tetraammónium-difoszfát (ammónium pirofoszfát) [(NH4)4P2O7] és pentaammónium- trifoszfát [(NH4)5P3O10].;2.nátrium-pirofoszfátok (nátrium-difoszfátok): tetranátrium-pirofoszfát (semleges difoszfát) (Na4P2O7), dinátrium-dihidrogén-pirofoszfát (savas difoszfát) (Na2H2P2O7);3.nátrium-metafoszfátok [alapképletük (NaPO3)n], amelyek kétfélék lehetnek: nátrium-ciklo-trifoszfát és nátrium-ciklo-tetrafoszfát;4.egyéb, magas polimerizációs fokú nátrium-polifoszfátok. Ezek közé tartozik a helytelenül nátrium-hexametafoszfátként ismert Graham-féle só, amely polimer keverék [(NaPO3)n], 30 és 90 közötti polimerizációs fokkal.A nagyobb polimerizációs fokú ammónium-polifoszfátok is ez alá az alszám alá tartoznak, még akkor is, ha polimerek hasonló sorozataiból állnak (ezeket néha ammónium-metafoszfátoknak nevezik). Így például ide sorolandó a Kurrol-féle ammóniumsó (nem tévesztendő össze a Kurro-féle sóval, a nátrium metafoszfáttal), amely nagy átlagos polimerizációs fokú lineáris polimer (több ezer vagy több tízezer egységből épül fel). A vízben gyengén oldódó, fehér, kristályos port főleg tűzbiztossá tevő tulajdonsága miatt használják. |
2840 | Borátok, peroxoborátok (perborátok) |
28401990 | Más Ez az alszám tartalmazza a kristályos dinátrium-tetraborátot (10H2O-val). |
28402010 | Nátriumborátok, vízmentes Ez az alszám tartalmazza a nátrium-pentaborátot és a nátrium-metaborátot. |
2841 | Fémoxisavak vagy fémperoxisavak sói |
28416900 | Más A manganitok a mangánsav (H2MnO3) sói. Ezek vízben csaknem oldhatatlanok és könnyen hidrolizálnak. Ez az alszám tartalmazza a réz-manganitot (CuMnO3), amit gázálarcokban a szén-monoxid szén-dioxiddá való oxidációjára használnak, továbbá a réz-bis(hidrogénmanganit)-ot, [Cu(HMnO3)2], amely e felhasználási mód szempontjából még reakcióképesebb. A 2841 vtsz. HR Magyarázata (3) a) pontjában felsorolt manganátokon kívül ez az alszám foglalja magába az öt vegyértékű mangán által alkotott manganátokat is, így például Na3MnO4·10H2O. |
2842 | Szervetlen savak és peroxosavak egyéb sói, (beleértve az alumíniumszilikátokat, a vegyileg nem meghatározottakat is), az azidok kivételével |
28421000 | Kettős vagy komplex szilikátok, beleértve az alumíniumszilikátokat vegyileg nem meghatározva is Lásd a 2842 vtsz. HR Magyarázata (II) része második bekezdésének (L) pontját. |
28429010 | Szelén- és tellursav sói, kettős sói és komplex sói A 2842 vtsz. HR Magyarázatának (I), (C) és (D), és (II), második bekezdés (D) és (E) pontjában említett anyagokon kívül, valamint a (II), második bekezdés (C) része (3) pontjában említett szelenoszulfidok, szelenoszulfátok és tiotellurátok mellett ez alá az alszám alá sorolható: 1.az indium-szelenid (InSe), amelyeket félvezetőként használnak;2.a nagytisztaságú ólomtellurid (PbTe), amit tranzisztorokban, termoelemekben, higanygőzlámpákban stb. használnak. |
VI. KÜLÖNFÉLE ÁRUK
2844 | Radioaktív kémiai elemek és radioaktív izotópok (beleértve a hasadó kémiai elemeket és izotópokat is) és ezek vegyületei; ilyen termékeket tartalmazó keverékek és maradékok Lásd az ehhez az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (6) bekezdését. |
28441010–28441090 | Természetes urán és vegyületei; természetes uránt vagy természetes uránvegyületet tartalmazó ötvözetek, diszperziók (cermetek is), kerámiai termékek és keverékek Lásd a 2844 vtsz. HR Magyarázata (IV), (A) (1), (B) (1) és (C) (1)–(3) pontjait. |
28442025–28442099 | U 235-re dúsított urán és vegyületei; plutónium és vegyületei; U 235-re dúsított uránt, plutóniumot vagy ezek vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek Az U 235-ben dúsított urán a kereskedelemben "kismértékben dúsított urán" (20 %-nál kisebb U 235 tartalommal), illetve "nagymértékben dúsított urán" (20 %-nál nagyobb U 235 tartalommal) megnevezéssel fordul elő. A plutóniummal és vegyületeivel kapcsolatban lásd a 2844 vtsz. HR Magyarázatának (IV), (A) (3), (B) (2), valamint (C) (1) és (3) pontjait. |
28443011 és 28443019 | U 235-re kimerített urán; U 235-re kimerített uránt vagy vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek. Az U 235-re kimerített urán az U 235-ben dúsított urán előállításának mellékterméke. Olcsó ára és a rendelkezésre álló nagy mennyisége miatt helyettesítheti a természetes uránt, különösen mint hasadó anyagot tartalmazó áru, sugárzás elleni védőpajzs, továbbá mint nehézfém, amely felhasználható lendkerék gyártására vagy bizonyos gázok tisztítására alkalmas abszorbensek (getterek) előállítására. |
28443051–28443069 | Tórium, tóriumot vagy vegyületeit tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek Lásd a 2844 vtsz. HR Magyarázatának a (IV), különösen az (A) (2) és (B) (3) pontjait. |
28443091 és 28443099 | U 235-re kimerített urán vagy tórium vegyületei; egymással való keverékekben is Lásd a 2844 vtsz. HR Magyarázata (IV), (B) (1) és (3) pontjait. |
28444010–28444080 | Radioaktív elemek, izotópok és vegyületek, a 284410, 284420 és a 284430 alszám alá tartozók kivételével; ezeket az elemeket, izotópokat és vegyületeket tartalmazó ötvözetek, diszperziók (beleértve a cermeteket is), kerámiai termékek és keverékek; radioaktív maradékok Az "izotóp" kifejezés meghatározását lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (6) bekezdésének utolsó mondatában és 2844 vtsz. HR Magyarázata (I) bekezdésében. Az ez alá az alszám alá tartozó további árukra vonatkozóan lásd a 2844 vtsz. HR Magyarázatának (III) bekezdését. |
28445000 | Atomreaktor kimerült (besugárzott) fűtőelemei (töltetei) (Euratom) Lásd a 2844 vtsz. HR Magyarázata (IV), (C) (4) pontját. |
2845 | Izotópok a 2844 vtsz. alá tartozó termékek kivételével; ilyen izotópok szerves vagy szervetlen vegyületei, vegyileg nem meghatározottak is Az "izotóp" kifejezés meghatározását lásd az árucsoporthoz kapcsolódó Megjegyzések (6) bekezdésének utolsó mondatában és a 2844 vtsz. HR Magyarázata (I) pontjában. |
28451000 | Nehézvíz (deutérium-oxid) (Euratom) Ide tartozik a nehézvíz (vagy deutérium-oxid), amely megjelenésében a közönséges vízre emlékeztet, kémiai tulajdonságaik igen hasonlóak, fizikai tulajdonságaik azonban kis mértékben eltérnek. A nehézvizet egyrészt deutérium-forrásként, másrészt atomreaktorokban, az urán atommagokat hasító neutronok lassítására használják. |
28459010 | Deutérium és vegyületei; dúsított deutérium tartalmú hidrogén és vegyületei, e termékeket tartalmazó keverékek és oldatok (Euratom) Lásd a 2845 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (1) és (3) pontját. Ide tartoznak olyan más szerves vagy szervetlen vegyületek is, amelyek hidrogéntartalmát részben vagy teljesen deutériumra cserélték. Ezek között a legfontosabbak a lítium-deuterid, a deuterált ammónia, a deuterált kénhidrogén, a deuterált benzol, a deuterált bifenil és a deuterált terfenilek. Ezeket az árukat az atomiparban neutronok lassítására (moderátorként), a nehézvíz gyártásában köztes termékként, vagy magfúziós reakciók tanulmányozása során használják. Fontos alkalmazási területük a szerves kémiai analízis és szintézis. |
28459090 | Más Ide tartoznak a következő izotópok és vegyületek: 1.szén 13, lítium 6, lítium 7 és vegyületeik;2.bór 10, bór 11, nitrogén 15, oxigén 18 és vegyületeik (például 10B2O3, 10B4C, 15NH3, H218O).Ezeket a tudományos kutatásban és az atomiparban használják. |
2846 | Ritkaföldfémek, ittrium vagy szkandium szerves vagy szervetlen vegyületei, beleértve e vegyületek keverékeit is |
28461000 | Cériumvegyületek Lásd a 2846 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (1) pontját. |
28469000 | Más Ide osztályozandók a ritkaföldek (első elemük, a lantán után lantanidák) csoportjába tartozó fémek vegyületei, közöttük az európium, a gadolínium, a szamárium és a terbium oxidjai, amelyeket neutronabszorberként atomreaktorok vezérlésére, továbbá színes televíziós készülékek képcsövének gyártása során használnak. Lásd még a 2846 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (2) pontját. |
29. ÁRUCSOPORT
SZERVES VEGYI ANYAGOK
Általános megjegyzések
A Kombinált Nómenklatúrában és a Magyarázatokban egyes nevek után feltűnő (INN) (International non-proprietary names) jelölés arra utal, hogy az adott név szerepel a gyógyszeripari anyagok nemzetközileg elfogadott, nem védett neveinek az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott gyűjteményében.
Az (INNM) [International non-proprietary names (modified)] betűk azt jelzik, hogy az adott nevet az Egészségügyi Világszervezet "nemzetközi, nem védett (módosított) névként" fogadta el.
Az (ISO) betűk azt jelzik, hogy az adott név szerepel a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet R 1750 számú ajánlásában, a "kártevőellenes és növényi növekedést szabályozó szerek" általánosan használt elnevezései között.
A kondenzált gyűrűs rendszer olyan, amelyben van legalább két gyűrű, amelyeknek egy és csak egy közös kötése és kettő és csak kettő közös atomja van.
Megjegyzések 1. a) pontjához | Lásd az Árucsoport HR Magyarázata Általános rendelkezései (A) pontjának első négy bekezdését. Ebbe az Árucsoportba tartozik: 1.Az antracén, amelynek tisztasága legalább 90 tömegszázalék (29029010 alszám).2.Benzol, amelynek tisztasága legalább 95 tömegszázalék (29022000 alszám).3.Naftalin, amelynek kristályosodási hőmérséklete nem alacsonyabb, mint 79,4 °C (29029010 alszám).4.Toluol, amelynek tisztasága legalább 95 tömegszázalék (29023000 alszám).5.Xilol, amely nem kevesebb mint 95 tömegszázalék xilolt (összes izomert) tartalmaz (29024100 -tól 29024400 alszámig).6.Etán és más telített, aciklikus szénhidrogének (a metán és a propán kivételével), amelyek egyetlen izomerre vonatkoztatva nem kevesebb mint 95 % tisztaságúak, térfogategységben számítva gázok esetében [10], és tömegegységben folyadékok és szilárd anyagok esetében (29011000 alszám).7.Etilén, amelynek tisztasága nem kevesebb, mint 95 térfogatszázalék (29012100 alszám).8.Propén (propilén), amelynek tisztasága legalább 90 térfogatszázalék (29012200 alszám).9.Zsíralkoholok, amelyek tisztasága nem kevesebb mint 90 %, a vízmentes termék tömege alapján számítva, és legalább hat szénatomot tartalmaz (290516, 29051700 vagy 29052990 alszámok).10.Krezolok (egyetlen izomer vagy izomerek keveréke), amelynek krezoltartalma az összes izomereket együtt számítva nem kevesebb, mint 95 tömegszázalék (29071200 alszám).11.Fenol, amelynek tisztasága legalább 90 tömegszázalékos (29071100 alszám).12.Xilenolok (egyetlen vagy több izomerből), amelyek teljes xilenoltartalma legalább 95 tömegszázalék (29071910 alszám).13.Zsírsavak (az olajsav kivételével), amelyek tisztasága legalább 90 %, a vízmentes termék tömegére vonatkoztatva, és molekulájuk legalább hat szénatomot tartalmaz (2915 és 2916 vtsz.).14.Olajsav, amely legalább 85 % tisztaságú, a vízmentes termék tömege alapján számítva (29161500 alszám).15.Piridin, amelynek tisztasága legalább 95 tömegszázalék (29333100 alszám).16.Metilpiridin (pikolin), 5-etil-2-metilpiridin (5-etil-2-pikolin) és 2-vinil-piridin, amely legalább 90 tömegszázalék tisztaságú (293339 alszám).17.Kinolin, amely legalább 95 % tisztaságú, a vízmentes termék tömege alapján számítva és gázkromatográfiás méréssel igazolva (29334990 alszám).18.1,2-Dihidro-2,2,4-trimetilkinolin, amely tisztasága meghaladja a 85 tömegszázalékot, a vízmentes termékre vonatkoztatva (29334990 alszám).19.Akridin, amely legalább 95 tömegszázalék tisztaságú a vízmentes termékre vonatkoztatva és gázkromatográfiás méréssel igazolva (29339990 alszám).20.A 9, 13 és 14 pontokban szereplő zsírsavak és zsíralkoholok származékai [így például sók, észterek (a glicerin származékain kívül), aminok, amidok, nitrilek], ha megfelelnek a megfelelő zsírsavakra és zsíralkoholokra meghatározott feltételeknek. |
Megjegyzések 1. b) pontjához | Lásd a HR Magyarázat ezen árucsoportra vonatkozó Általános (A) pontjának utolsó bekezdését. |
Megjegyzések 1. d) pontjához | Csak a valódi vizes oldatok osztályozhatók ide, még abban az esetben is, ha a szükségesnél kevesebb víztartalom miatt az anyag nem oldódott fel maradéktalanul. |
Megjegyzések 1. f) pontjához | Stabilizáló, porvédő, színező vagy illatanyagok hozzáadását illetően lásd az árucsoportra vonatkozó HR Magyarázata Általános rendelkezések (A) pontjának utolsó előtti bekezdését. |
Megjegyzések 1. g) pontjához | Stabilizáló, porvédő, színező vagy illatanyagok hozzáadását illetően lásd az árucsoportra vonatkozó HR Magyarázata Általános rendelkezések (A) pontjának utolsó előtti bekezdését. |
Megjegyzések 5. bekezdéséhez | A megjegyzésben foglalt rendelkezések csak az adott áruk vámtarifaszámok szerinti besorolásakor alkalmazhatók [lásd az Árucsoport HR Magyarázata Általános rendelkezéseinek (G) pontját]. Egy vtsz.-on belül, az alszámok szerinti osztályozást illetően az Árucsoport Alszámos megjegyzésének (1) bekezdését kell alkalmazni. |
I. SZÉNHIDROGÉNEK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
2902 | Ciklikus szénhidrogének |
29021980 | Más Ez az alszám tartalmazza a következő vegyületeket: azulén (biciklo[5,3,0]dekapentaén) és alkilszármazékai, mint pl. kamazulén (7-etil-1,4-dimetil-azulén), guajazulén (7-izopropil-1,4-dimetilazulén), vetiverazulén (2-izopropil-4,8-dimetiloazulén). |
29029010 | Naftalin és antracén Lásd a 2902 vtsz. HR Magyarázat (C) részének (III) a) és c) pontját. |
29029030 | Bifenil és terfenilek Lásd a 2902 vtsz. HR Magyarázat (C) részének (II) a) és d) pontját. |
2903 | Szénhidrogének halogénszármazékai |
29033990 | Fluoridok és jodidok Ez az alszám tartalmazza a következő vegyületeket: 1,1-difluoretán, széntetrafluorid (tetrafluorometán), tetrafluoroetilén, trifluoroetilén, trifluorometán. |
29035100 | 1,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán (HCH (ISO)), beleértve a lindánt (ISO, INN) Ezen alszám alá tartozik a lindán (ISO, INN). A lindán a hexaklór-ciklohexán (HCH (ISO)) gamma izomere legalább 99 %-os tisztasággal. A HCH-nak csak ez a gamma izomere rovarölő hatású. A lindánt a mezőgazdaságban és faanyagok kezelésére használják. |
II. ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
2905 | Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
29051490 | Más Ez alá az alszám alá csak a sec-butil- (bután-2-ol) és izobutil-(2-metilpropán-1-ol) alkoholok osztályozhatók. |
29051900 | Más Ide tartoznak a következő pentanolok (amil-alkoholok): n-amil(pentán-1-ol), szekamil(pentán-2-ol), tercamil(2-metilbután-2-ol, amilénhidrát), izoamil(3-metilbután-1-ol), szekizoamil(3-metilbután-2-ol), 2-metilbután-1-ol, neopentil(neoamil, 2,2-dimetilpropán-1-ol), pentán-3-ol. |
29054411–29054499 | Szorbit (D-glucit) Az árucsoportra vonatkozó Megjegyzések (1) bekezdése előírásainak megfelelően ezek az alszámok csak a D-glucitolt (szorbitolt) tartalmazzák. A D-glucitol (szorbitol) azon formáit, amelyek ily módon nem sorolhatók ide, a 38246011 -től a 38246099 -ig terjedő alszámok alá kell osztályozni. |
2906 | Ciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
29061100 | Mentol Ez az alszám csak a következő vegyületeket tartalmazza: (-)-paramentol-3, ((-)-transz-1,2-cisz-1,5-izopropil-2-metil-5-ciklohexanol) (±)-paramentol-3 és (+)-paramentol-3. Ez az alszám nem tartalmazza a neomentolt, az izomentolt vagy a neoizomentolt (29061900 alszám). |
VI. KETONFUNKCIÓS ÉS KINONFUNKCIÓS VEGYÜLETEK
2914 | Ketonok és kinonok egyéb oxigénfunkciós csoporttal és anélkül is, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
29145000 | Keton-fenolok és ketonok egyéb oxigénfunkciós csoporttal Az alszám megnevezésében szereplő "egyéb oxigénfunkciós csoport" megjelölés az árucsoportban eddig előfordult bármely oxigén-funkciós csoportra vonatkozhat, kivéve az alkoholt, az aldehidet és a fenol funkciós csoportot. |
29146100–29146990 | Kinonok Ezek az alszámok tartalmazzák azokat a termékeket, amelyekre a 2914 vtsz. HR Magyarázata (E) és (F) részei hivatkoznak. A "kinon" fogalmát tágan kell értelmezni, tehát a "kinonok" más oxigén-funkciós csoportokkal is. Következésképpen ide tartoznak a kinoncsoporton kívül más oxigén-funkciós csoportot nem tartalmazó kinonok mellett a kinon-alkoholok, kinon-fenolok, kinon-aldehidek és más, eddig nem említett oxigén-funkciós csoportot tartalmazó kinonok is. |
VII. KARBONSAVAK ÉS EZEK ANHIDRIDJEI, HALOGENIDJEI, PEROXIDJAI ÉS PEROXISAVAI, VALAMINT EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
2915 | Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai A zsírsavakra és származékaikra vonatkozó tisztasági előírásokat illetően lásd az árucsoporthoz tartozó Általános megjegyzéseknek a Megjegyzés 1. a) pontjának (13) és (20) pontját. |
2916 | Telítetlen, aciklikus, egybázisú karbonsavak, ciklikus egybázisú karbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai A zsírsavakra és származékaikra vonatkozó tisztasági előírásokat illetően lásd az árucsoporthoz tartozó Általános megjegyzéseknek a Megjegyzés 1. a) pontjának (13), (14) és (20) pontját. |
VIII. NEMFÉMEK SZERVETLEN SAVAINAK ÉSZTEREI ÉS SÓIK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
2919 | Foszforsavészterek és sóik, lakto-foszfátok is; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
29199010 | Tributil-, trifenil-, tritolil-, trixilil- és a trisz(2-klóretil)-foszfátok Lásd a 2919 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (3)–(6) pontját. Csak kétféle tributil-foszfát, nevezetesen a tri-n-butil-foszfát és a tri-izobutil-foszfát, valamint csak háromféle tri-trotil-foszfát és tri-xilil-foszfát, nevezetesen az orto-, a meta- és a para-izomer ismert. |
29199090 | Más Lásd a 2919 vtsz. HR Magyarázata második bekezdésének (1), (2), (7) és (8) pontját. Ez az alszám tartalmazza az ά- és a β-glicero-foszforsavat és sóit, nevezetesen az ά- és a β-glicero-foszfátot, valamint a trisz(2-metoxi-fenil)-foszfátot (guajakol foszfátot). |
IX. NITROGÉN-FUNKCIÓS VEGYÜLETEK
2921 | Amin-funkciós vegyületek |
29214290 | Más Lásd a 292142–292149 alszámok HR Magyarázatát. |
29214300 | Toluidinek és származékaik, valamint ezek sói Lásd a 292142–292149 alszámok HR Magyarázatát. |
29214400 | Difenil-amin és származékai; valamint ezek sói Lásd a 292142–292149 alszámok HR Magyarázatát. |
29214500 | 1-naftil-amin (alfanaftil-amin), 2-naftil-amin (bétanaftil-amin) és ezek származékai; valamint ezek sói Lásd a 292142–292149 alszámok HR Magyarázatát. |
29214910 | Xilidinek és származékaik; sók Lásd a 292142–292149 alszámok HR Magyarázatát. |
2923 | Negyedrendű ammóniumsók és hidroxidok; lecitinek és más foszforamino-lipidek, vegyileg nem meghatározottak is |
29232000 | Lechinek és más foszforamino-lipidek Lásd a 2923 vtsz. HR Magyarázata negyedik bekezdésének (2) pontját. Az alszám alá sorolt egyéb foszforamino-lipidek észterek (foszfatidok), hasonlók a lecitinekhez. Ezek közé tartozik a kefalin, amelynek szerves nitrogénbázisú vegyülete a kolamin és a szerin, valamint a szfingomielin, amelynek szerves nitrogénbázisú vegyületei a kolin és a szfingozin. |
2925 | Karboxi-imid-funkciós vegyületek (szacharin és sói is) és iminfunkciós vegyületek |
29251100 | Szaharin és sói Lásd a 2925 vtsz. HR Magyarázata (A) része első bekezdésének (1) pontját. |
X. SZERVES-SZERVETLEN ÉS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK, NUKLEINSAVAK ÉS SÓIK ÉS SZULFONAMIDOK
2930 | Szerves kénvegyületek Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (6) bekezdésében meghatározott szerves kénvegyületek e vtsz. alá tartoznak, akár tartalmaznak más nemfém vagy fém atomot közvetlenül szénatomhoz kötve, akár nem. |
2932 | Csak oxigén-heteroatomos heterociklikus vegyületek |
29322910–29322985 | Más laktonok Lásd a 293229 alszám HR Magyarázatát. Lásd még a 2932 vtsz. tartozó HR Magyarázat első bekezdése (B) részének d)–v) pontjait. |
2933 | Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek |
29331110 és 29331190 | Fenazon (antipirin) és származékai Lásd a 293311, 293321 és 293354 alszámok HR Magyarázatát. |
29332100 | Hidantoin és származékai Lásd a 293311, 293321 és 293354 alszámok HR Magyarázatát. |
29335200 | Malonilkarbamid (barbitursav) és sói Lásd a 293311, 293321 és 293354 alszámok HR Magyarázatát. |
29335400 | Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói Lásd a 293311, 293321 és 293354 alszámok HR Magyarázatát. |
29337900 | Más laktámok Lásd a 293379 alszám HR Magyarázatát Lásd még a 2933 vtsz. tartozó HR Magyarázat első bekezdése (G) részének (2)–(7) pontjait. |
XI. PROVITAMINOK, VITAMINOK ÉS HORMONOK
2936 | Természetes vagy szintetikus úton előállított provitaminok és vitaminok (természetes koncentrátum is), ezek származékai, amelyeket elsődlegesen mint vitamint használnak, ezek egymás közti keverékei, oldószerekben is A vámtarifaszám alá tartozó áruk lehetnek olajformában stabilizálva,bevonattal stabilizálva, amely pl. készülhet zselatinból, viaszból, zsírokból, különféle gumikból, vagy cellulózszármazékokból, mikrokapszula formájában,szilícium-dioxidon adszorbeálva.A vtsz. alá történő osztályozást nem befolyásolja lágyítószerek vagy összetapadást gátló adalékok jelenléte. Ioncserélőn adszorbeált anyagok azonban nem sorolhatók ezen vtsz. alá, hanem az összetételük és felhasználási módjuk alapján osztályozandók. |
29369080 | Más Ide tartozik az elegyeik, oldott vagy oldatlan állapotban. Lásd még a 293690 alszám HR Magyarázatát. |
2937 | Természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének; ezek főképp hormonként használt származékai és szerkezeti analógjai, beleértve a láncukban módosított polipeptideket is Lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (8) bekezdését a "hormon" és a "főképpen hormonként használt" kifejezések értelmezésére. E vámtarifaszám alá csak azok a termékek sorolhatók, amelyek megfelelnek a 2937 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (I)–(VI) pontjában és második bekezdésében leírt feltételeknek. |
29371100 | Szomatotropin, származékai és szerkezeti analógjai Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (A) (1) pontját. |
29371200 | Inzulin és sói Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (A) (2) pontját. |
29371900 | Más Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (A) (3)–(20) pontjait. |
29372100–29372900 | Szteroid hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (B) pontját. A "kortikoszteroidokkal" kapcsolatban lásd továbbá a 2937 vtsz. HR Magyarázatában "Az elsősorban hormonként használt szteroidok jegyzékét". |
29372100 | Kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) és prednizolon (dehidrohidrokortizon) Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (B) (1) a), b), c) és d) pontját. |
29372200 | Kortikoszteroid hormonok halogénezett származékai Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (B) (2) pontját. |
29372300 | Ösztrogének és progesztogének Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (B) (3) pontját. Az "ösztrogén" és "progesztogén" anyagokkal kapcsolatban lásd továbbá "Az elsősorban hormonként használt szteroidok jegyzékét" a 2937 vtsz. HR Magyarázatában. |
29372900 | Más Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (B) (1) e) és f) valamint (B) (4) pontját. |
29373100 és 29373900 | Katecholamin hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (C) pontját. |
29374000 | Aminosavszármazékok Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (D) pontját. |
29375000 | Prosztaglandinok, trombaxánok és leukotriének, ezek származékai és szerkezeti analógjai Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (E) pontját. |
29379000 | Más Lásd a 2937 vtsz. HR Magyarázatában a lista a 2937 vtsz. alá tartozó termékekről c. rész (F) pontját. |
XII. TERMÉSZETES VAGY SZINTETIKUS GLIKOZIDOK ÉS NÖVÉNYI ALKALOIDÁK, EZEK SÓI, ÉTEREI, ÉSZTEREI ÉS MÁS SZÁRMAZÉKAI
2938 | Természetes vagy szintetikus glikozidok, ezek sói, éterei, észterei és más származékai Az e vtsz. alá tartozó glikozidok egy cukor jellegű részből és egy nem cukor jellegű részből (aglükon) állnak. Ez a kétféle rész a cukor anomer szénatomján keresztül kapcsolódik egymáshoz. Ezért az olyan, a 2940 vtsz. alá tartozó termékek, mint a vakcinin és a hamamelitanin nem tekinthetők glikozidoknak. A természetben leggyakrabban előforduló glikozidok az O-glikozidok. Vannak azonban természetes N-, S- és C-glikozidok is, amelyekben a cukor anomer szénatomja az aglükon részhez nitrogén, kén vagy szénatomon keresztül kapcsolódik (pl. szinigrin, alom, szkoparin). Nem tartoznak e vtsz. alá a következő termékek: a)a 2934 vtsz. alatti nukleozidok és nukleotidok [lásd a 2934 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdése (D) részének (6) pontját];b)a 2939 vtsz. alá tartozó alkaloidok (pl. tomatin);c)a 2941 vtsz. alatti antibiotikumok (pl. tojokamicin). |
29389010 | Digitális glikozidok A 2938 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdése (2) pontjában említett vegyületeken kívül ez alá az alszám alá tartoznak még: acetildigitoxin, acetildigoxin, acetilgitoxin,dezacetillanatozid A, B, C és D,digifolein, diginatin, diginin, digipurpurin, Digitalinum verum és germanicum,gitalin, gitaloxin, gitonin, gitoxin, glucoverodoxin,lanafolein, lanatosid A, B, C és D,trigonin, verodoxin. |
29389090 | Más Ez az alszám tartalmazza azokat a vegyületeket, amelyekről a 2938 vtsz. HR Magyarázata harmadik bekezdésének (4)–(9) pontjaiban és az utolsó két bekezdésben esik említés. |
2939 | Természetes vagy szintetikus úton előállított növényi alkaloidák és ezek sói, éterei, észterei és más származékai |
29396900 | Más Az anyarozs következő alkaloidjai tartoznak ez alá az alszám alá: ergotaminin; ergozin és ergozinin; ergokrisztin és ergokrisztinin; ergokriptin és ergokriptinin; ergokornin és ergokorninin; ergobazin és ergobazinin, valamint mindezek származékai, pl. dihidroergotamin, dihidroergotoxin, metil-ergobazin. |
XIII. MÁS SZERVES VEGYÜLETEK
2941 | Antibiotikumok |
29411010–29411090 | Penicillinek és származékaik, penicillin-savszerkezetek és ezek sói Lásd a 294110 alszám HR Magyarázatát. Néhány ismert penicillinfajta: benzilpenicillin nátrium (fenacetilpenin nátrium), amilpenicillin nátrium (n-karboxi-hexenilpenin nátrium), bioszintézises penicillinek, valamint a késleltetett hatású penicillinek, mint a prokain penicillin és a benzatin dipenicillin. |
29412030 és 29412080 | Sztreptomicinek és származékaik és ezek sói Lásd a 294120 alszám HR Magyarázatát. A sztreptomicinen kívül ide tartozik a mannozido-sztreptomicin és mindezek sói, pl. szulfátjai és pantotenátjai. |
29413000 | Tetraciklinek és származékaik és ezek sói Lásd a 294130 alszám HR Magyarázatát. Ide tartozik az oxitetraciklin és a tetraciklin hidroklorid. |
29414000 | Klóramfenikol és származékai; ezek sói Lásd a 294140 alszám HR Magyarázatát. |
29415000 | Eritromicin és származékai és ezek sói Lásd a 294150 alszám HR Magyarázatát. Az eritromicin sói közé tartozik hidrokloridja, szulfátja, citrátja, palmitátja, sztearátja és glukoheptonátja; savkloridokkal a megfelelő észterek, savanhidridekkel pedig monoészterek képződnek belőle, mint például glutarát, maleát és ftalát. |
30. ÁRUCSOPORT
GYÓGYSZERIPARI TERMÉKEK
Általános megjegyzés
Egy termék gyógyszerként történő megnevezése a Közösségi törvényhozásban (a KN-ba történő besoroláshoz sajátosan kapcsolódó árumegnevezésektől eltérő) vagy egy tagállam nemzeti rendelkezéseiben vagy bármely gyógyszerkönyvben, nem annyira meghatározó tényező, mint az ebbe az árucsoportba történő besorolása.
+++++ TIFF +++++
Kiegészítő megjegyzés 1. pontjához | 1.A növény alapú gyógykészítmények olyan készítmények, amelyek egy vagy több hatóanyagon alapulnak, melyeket valamely növény vagy növényi rész alábbi módszerek szerinti kezelésével állítanak elő, mint pl. szárítás, őrlés, extrakció vagy tisztítás.A hatóanyag vegyileg meghatározott anyagot, anyagok vegyileg meghatározott csoportját (pl. alkaloidokat, polifenolokat, antocianinokat) vagy növényi kivonatot jelent. Ezeknek a hatóanyagoknak gyógyhatásúaknak kell lenniük valamely meghatározott kór, betegség vagy ezek tüneteinek kezelésére vagy megelőzésére.2.A homeopátiás (hasonszenvi) készítmények homeopatikus alapanyagnak (ostinktúrának) nevezett termékekből, anyagokból vagy vegyületekből előállított készítmények. A hígítás mértékét fel kell tüntetni (pl. D6).3.A vitamin vagy ásványi anyag alapú készítmények a 2936 vtsz. alá tartozó vitaminokon, ásványi anyagokon, beleértve a nyomelemeket is, és mindezek keverékén alapulnak. Valamely meghatározott kór, betegség vagy ezek tüneteinek kezelésére vagy megelőzésére használatosak. Ezek a készítmények igen nagy, általában legalább a naponta ajánlott adag (RDA) háromszorosának megfelelő mennyiségben tartalmaznak vitaminokat vagy ásványi anyagokat.Az egyes vitaminok és ásványi anyagok naponta ajánlott mennyiségét (RDA) lásd például az alábbi táblázatban, amely az 1990. szeptember 24 keltű, a Tanács 90/496/EGK, az élelmiszerek tápanyagtartalmának jelöléséről szóló irányelv (HL L 276., 1990.10.6., 40. o.) Mellékletét képezi:Nem tartoznak a 3004 vtsz. alá többek között az élelmiszer-adalékok vagy a diétás készítmények [lásd még az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 1. a) pontját]. |
3001 | Mirigy vagy más szerv organoterápiás használatra szárítva, por alakban is; mirigy vagy más szerv vagy ezek váladékainak kivonata organoterápiás használatra; heparin és sói; másutt nem említett emberi vagy állati eredetű anyag terápiás vagy megelőzési célra előkészítve |
30012090 | Más Ide tartozik az intrinsic factor (a sertés gyomornyílásának nyákos membránjából készült, szárított, tisztított kivonat). |
30019020–30019098 | Más A 3001 vtsz. HR Magyarázatának (A) pontjában említett mirigyeken és más szerveken felül ide tartozik az agyalapi mirigy, a mellékvese és a pajzsmirigy. |
30019091 | Heparin és sói Lásd a 3001 vtsz. HR Magyarázata (C) pontját. |
3002 | Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok és más vérfrakciók, valamint módosult immunológiai termékek biotechnológiai eljárással előállítva is; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek |
30021010 | Ellenszérumok Ide tartoznak a 3002 vtsz. HR Magyarázata (C) pontja (1) részének harmadik bekezdésében leírt áruk. Nem osztályozhatók ide a vércsoport vagy vérfaktorok meghatározására reagensként használt szérumok (3006 vtsz.), vagy normál szérumok (30021095 vagy 30021099 alszám). |
30021091 | Hemoglobin, hemoglobulinok és szeroglobulinok Ezen alszám alá tartozik a normál humán immunoglobulin. |
30021095 és 30021099 | Más Ezek az alszámok tartalmazzák a "normál" szérumokat, plazmát, fibrinogént, fibrint és, feltéve, hogy terápiás vagy megelőzési célra készült, véralbumint (amelyet, például, emberi vérplazma frakcionálása útján állítottak elő). Ezért a nem terápiás vagy betegség-megelőzési célra készült véralbumin nem sorolható ide [lásd az árucsoportra vonatkozó Megjegyzések 1. g) pontját] (3502 vtsz.). |
30022000 | Vakcinák embergyógyászati célra A "vakcina" megnevezés értelmezését lásd a 3002 vtsz. HR Magyarázata (D) 1. pontjában. |
30023000 | Vakcinák állatgyógyászati célra Lásd a 30022000 alszámra vonatkozó magyarázatot. |
30029050 | Mikroorganizmus tenyészetek Lásd a 3002 vtsz. HR Magyarázata (D) (3) pontját. |
30029090 | Más Ez alá az alszám alá tartoznak a toxinok és, amennyiben hasonló termékeknek tekinthetők, az egyes betegségek gyógyítására használt szimbiotikus paraziták is, így például a Plasmodium (a malária parazitája) és a Trypanosoma cruzi. |
3003 | Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy 3006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek két vagy több alkotórész összekeverésével készültek, terápiás vagy megelőzési célra, nem kimért adagokban vagy formában vagy nem a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |
30031000 | Penicillinsav-szerkezetű penicillint vagy származékait tartalmazó gyógyszerek vagy sztreptomicinek és származékaik A penicillin és sztreptomicin keverékei is ez alá az alszám alá osztályozandók. |
3004 | Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy a 3006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek, terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban (beleértve a bőrön keresztül ható formába kiszerelt készítményeket) vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben Lásd az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzés 1. pontját. Az előző vtsz.-tól eltérően, ez alá a vtsz. alá sorolhatók a "nem kevert áruk" is. A "nem kevert termék" elnevezés magyarázatát lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. a) pontjában, valamint a 3004 vtsz.-hoz kapcsolódó HR Magyarázat negyedik és ötödik bekezdésében. A "kimért adagokban (beleértve a bőrön keresztül ható formába kiszerelt készítményeket)" és a "terápiás vagy megelőzési célra, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben vagy formákban" kifejezéseket a 3004 vtsz. HR Magyarázata első és második bekezdése határozza meg. Ide tartoznak a tartós szedést vagy kórházi és hasonló gyógyintézményben való felhasználást lehetővé tevő csomagolásban kiszerelt gyógyszerek. Ebben az esetben nagyobb mennyiségű terméket csomagolnak egybe a tartós szedésre vagy kórházi használatra megnevezést a csomagoláson általában feltüntetik. Az ez alá a vtsz. alá történő osztályozást nem zárja ki, ha pl. antibiotikumot, hormonokat vagy liofilizált árukat tartalmazó és ampullában vagy üvegben kiszerelt gyógyszerekhez lázkeltő anyagoktól mentes vizet vagy más hígítószert kell adagolni felhasználás előtt. |
30042090 | Más Ez alá az alszám alá a termékek kizárólag kimért adagokban (beleértve a bőrön keresztül ható formába kiszerelt készítményeket) osztályozhatók, de a kiskereskedelmi forgalomban szokásos formában vagy csomagolásban kiszerelt áruk nem tartoznak ide. |
30043190 | Más Lásd a 30042090 alszám magyarázatát. |
30043290 | Más Lásd a 30042090 alszám magyarázatát. |
30043990 | Más Lásd a 30042090 alszám magyarázatát. |
30044090 | Más Lásd a 30042090 alszám magyarázatát. |
30045090 | Más Lásd a 30042090 alszám magyarázatát. |
30049091 és 30049099 | Más Lásd a 30042090 alszám magyarázatát. |
3005 | Vatta, géz, kötés és hasonló cikkek (kötszer, ragtapasz, mustártapasz stb.) impregnálva vagy gyógyszerrel bevonva vagy gyógykezelési, sebészeti, fogászati vagy állatgyógyászati célokra, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |
30051000 | Ragtapaszok és más, tapadós felületű cikkek Nem ide tartoznak a folyékony sebkötözőszerek (30059099 alszám). |
3006 | Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában gyógyászati készítmények |
30061010 és 30061090 | Steril sebészeti catgut, hasonló steril varróanyag és a sebészetben használt, ragasztóval ellátott steril gézszövet sebek lezárására; steril laminária és steril laminária tampon; steril felszívódó sebészeti vagy fogászati vérzéscsillapító Az alszám szövegében szereplő fogalmakat szigorúan kell értelmezni, ezért a varratkészítésre használt steril kapcsok nem sorolhatók ide (9018 vtsz.). |
31. ÁRUCSOPORT
TRÁGYÁZÓSZEREK
3103 | Ásványi vagy vegyi foszfát trágyázószer |
31031010 és 31031090 | Szuperfoszfátok Lásd a 3103 vtsz. HR Magyarázata (A) (1) pontját. |
3105 | Két vagy három trágyázó elemet (a nitrogén, foszfor és kálium közül) tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe az árucsoportba tartozó gyártmányok tablettázva vagy hasonló formában, illetve legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban A "más trágyázószerek" fogalmának meghatározását lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (6) bekezdésében. |
31051000 | Ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, illetve legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban A "hasonló formában" kifejezés mért mennyiségben kiszerelt árukra vonatkozik. Következésképpen a szokás szerinti, ipari formában (például granulátumként) kiszerelt trágyázószerek nem tekinthetők "hasonló formában" lévőknek. |
31052010 és 31052090 | Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a három trágyázó elemet, a nitrogént, a foszfort és a káliumot A "három trágyázó elemet, nitrogént, foszfort és káliumot tartalmazó" megjelölés azt jelenti, hogy a jelzett elemek mennyisége elégséges a valódi trágyázó hatás eléréséhez és nem csak szennyező anyagként vannak jelen. A nitrogén nitrátok, ammóniumsók, karbamid (urea), kálcium-ciánamid vagy más szerves vegyületek formájában lehet jelen a termékben. A foszfor általában többé vagy kevésbé vízoldható foszfátok vagy szerves vegyületek formájában van jelen. A kálium sók (karbonátok, kloridok, szulfátok, nitrátok stb.) alakjában lehetnek jelen. A nitrogén-, foszfor- és káliumtartalmat a kereskedelemben általában N, P2O5, illetve K2O formájában adják meg. Ezen alszámok alá tartoznak azok a trágyázószerek, amelyekre a 3105 vtsz. HR Magyarázatának (B) és (C) pontja hivatkozik, feltéve, hogy nitrogént, foszfort és káliumot egyidejűleg tartalmaznak. Ezeket néha "NPK műtrágyáknak" nevezik. Az ammónium- és káliumfoszfát kettős sók, amelyek kémiailag jól meghatározott vegyületek, nem tartoznak ezen alszámok alá (28429080 alszám). |
31055100 és 31055900 | Más ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a két trágyázó elemet, a nitrogént és a foszfort A trágyázószerek, amelyek "két elemet, a nitrogént és a foszfort tartalmaznak" megjelölés értelmezését lásd, értelemszerűen a 31052010 és 31052090 alszámokhoz fűzött magyarázatban. |
31055100 | Nitrát- és foszfáttartalommal Ide tartoznak azok a trágyázószerek, amelyek a káliumion kivételével bármely kation (köztük az ammóniumion) nitrátját és foszfátját egyidejűleg tartalmazzák. A 3105 vtsz. HR Magyarázata (B) (2) pontjában leírt termék is, de nem tartalmaz hozzáadott káliumsókat, ez alá az alszám alá osztályozandó. |
31055900 | Más Ide tartoznak a következő áruk: 1.ásványi sók keverékei, amelyek a káliumion kivételével bármely kation foszfátját és a nitrát kivételével bármely ammónium sót tartalmaznak;2.foszfor-nitrogén műtrágyák, amelyekben a nitrogén nem öt vegyértékű változatában vagy ammóniavegyületben fordul elő, így például ide osztályozható a kálcium-ciánamid, a karbamid (urea) vagy más szerves nitrogénvegyület;3.a 3105 vtsz. HR Magyarázata (C) (1) és (3) pontjában leírt fajtájú foszfornitrogén műtrágyák. |
31056010 és 31056090 | Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a két trágyázó elemet, a foszfort és a káliumot A "két trágyázó elemet, a foszfort és a káliumot tartalmazó" meghatározás fogalma a 31052010 és a 31052090 alszámokhoz fűzött magyarázatban található. Ezek az alszámok foglalják magukban a következő keverékekből álló műtrágyákat: pörkölt természetes foszfátok és kálium-klorid,szuperfoszfátok és kálium-szulfát.Nem osztályozhatók ezek alá az alszámok alá a kémiailag meghatározott kálium foszfátok, amelyek a 28352400 alszám alá tartoznak, még abban az esetben sem, ha műtrágyaként egyébként felhasználhatók volnának. |
31059010–31059099 | Más Ide osztályozandók: 1.a két trágyázóelemet, nitrogént és káliumot tartalmazó valamennyi trágyázószer. Ezek az alszámok azonban nem tartalmazzák a kémiailag meghatározott kálium-nitrátot, még abban az esetben sem, ha trágyázószerként kívánják felhasználni (28342100 alszám);2.az egyetlen trágyázóelemet tartalmazó trágyázószerek, amelyek nem tartoznak a 3102–3104 vtsz.-ok alá. |
32. ÁRUCSOPORT
CSERZŐ VAGY SZÍNEZŐKIVONATOK; TANNINOK ÉS SZÁRMAZÉKAIK; FESTŐANYAGOK, PIGMENTEK ÉS MÁS SZÍNEZÉKEK; FESTÉKEK, LAKKOK; GITT ÉS MASZTIX (SIMÍTÓ- ÉS TÖMÍTŐANYAGOK); TINTÁK
Megjegyzések (4) pontjához | Az "oldat" kifejezés sem az árucsoporthoz tartozó Megjegyzéseknek ebben a pontjában, sem a 39. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (6) a) pontjában nem vonatkozik a kolloid oldatokra. |
3201 | Növényi eredetű cserzőanyag-kivonatok; tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik |
32012000 | Akácfakivonat Az akácfa cserzőkivonatot az akácfélék különböző fajtáinak kérgéből nyerik (különösen az Acacia decurrens, az Acacia pycnantha, az Acacia mollissima) A fekete kasu, amely az Acacia catechu kivonata a 32030010 alszám alá tartozik. |
32019020 | Szömörcefakivonat, valloniakivonat, tölgyfa- vagy gesztenyefakivonat A vallonia bizonyos tölgyfajták (pl. a Quercus valonea) makk kupacsa. |
32019090 | Más Mint növényi eredetű cserzőkivonatok ide tartoznak: 1.fenyő-, mangrove-, eukaliptusz-, fűzfa- és nyírfakéreg-kivonat;2.a tizerah és az urunday (Astronium Balansae Engl) fák kivonatai;3.myrobolan (balzsamdió) és divi-divi gyümölcsök kivonata; és4.gambirfa levelének kivonata. |
3202 | Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok; cserzőkészítmények, természetes cserzőanyag-tartalommal is; előcserzésnél használt enzimes készítmények |
32021000 | Szintetikus szerves cserzőanyagok Lásd a 3202 vtsz. HR Magyarázata (I) (A) részét. |
32029000 | Más Ezen alszám alá a 3202 vtsz. HR Magyarázata (I) (B) és (II) részeiben felsorolt termékek tartoznak. |
320300 | Növényi vagy állati eredetű színezőanyag (beleértve a kivonatokat is az állati korom kivételével), vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (3) bekezdésében meghatározott növényi vagy állati eredetű színezék |
32030010 | Növényi eredetű színezőanyagok és színezékek A perzsa bogyó egyes fajtáinak kivonatát főként nem festőanyagként használják, ezért nem tartozik ezen alszám alá. Ez különösen a Rhamnus cathartica termésének kivonatára vonatkozik, amelyet főleg gyógyászati célra alkalmaznak, ezért a 13021980 alszám alá kell osztályozni. Ide tartoznak a fekete katechu (Acacia catechu). A fekete kasu festésre használt kivonat, amelyet a catechuból, az akác egyik változatából nyernek. |
3204 | Szintetikus szerves színezőanyagok, vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (3) bekezdésében meghatározott szintetikus szerves színezékek; szintetikus szerves anyagok, vegyileg nem meghatározottak is, amelyeket fluoreszkáló színélénkítőként vagy luminoforként használnak |
32041100–32041900 | Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (3) bekezdésében meghatározott szintetikus szerves színezékek és ilyen alapú készítmények Ide tartoznak: 1.szintetikus szerves színezékek, egymással keverve is vagy olyan ásványi folyadékkal hígítva is, amelynek festő tulajdonságai nincsenek, de nagyon kis mennyiségben tartalmazhat felületaktív anyagot vagy más olyan adalékot, amely elősegíti a festék behatolását a felületbe, illetve azon való rögzülését (lásd a 3204 vtsz. HR Magyarázata (I) rész második bekezdésének (A) és (B) pontját]; és2.az árucsoport Megjegyzéseinek (3) bekezdésében meghatározott készítmények, azaz a 3204 vtsz. HR Magyarázata (I) rész második bekezdés (C)–(E) pontjaiban leírt termékek.A 32041100–32041900 alszámok színező anyagai esetén, amelyek alkalmazásuk tekintetében két vagy több különböző alszám alá tartozó csoportba sorolhatók, az osztályozásra vonatkozóan lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata tizenegyedik bekezdését. |
32041100 | Diszperziós színezékek és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata második bekezdését. |
32041200 | Savas színezék, előfémezett is, és készítményei; pácfesték színezékek és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata harmadik és negyedik bekezdését. |
32041300 | Bázikus színezékek és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata ötödik bekezdését. |
32041400 | Direkt színezékek és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata hatodik bekezdését. |
32041500 | Csávaszínezékek (beleértve azokat is, amelyek ilyen állapotban pigmentként felhasználhatók) és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata hetedik bekezdését. |
32041600 | Reaktív színezékek és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata nyolcadik bekezdését. |
32041700 | Pigmentek és készítményeik Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata kilencedik bekezdését. |
32041900 | Más, beleértve a 320411–320419 alszám alá tartozó két vagy több termékből készült keverékeket is Lásd a 320411–320419 alszámok HR Magyarázata tizediktől a tizenkettedik bekezdését. |
32042000 | Szintetikus szerves fluoreszkáló színélénkítőként használt készítmények Ide tartoznak a 3204 vtsz. HR Magyarázata (II) (1) pontjában felsorolt termékek. |
32049000 | Más Ide tartoznak a luminoforként használt szerves szintetikus termékek, amelyeket a 3204 vtsz. HR Magyarázata (II) (2) pontja és az azt követő három bekezdés ír le. |
3206 | Más színezőanyag; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (3) bekezdésében meghatározott készítmények, a 3203, 3204 vagy a 3205 vtsz. alá tartozó termékek kivételével; luminoforként használt szervetlen termékek, vegyileg nem meghatározottak is Lásd az árucsoport Megjegyzéseinek (5) bekezdését. A szemcsealapú pigmentek olyan inert anyag (általában szilícium-dioxid) szemcsékből állnak, amelyek mindegyikét különleges eljárással a szervetlen színezőanyag különálló rétegével borították be; osztályozása a bevonatot képező színezőanyag anyagi minősége szerint történik. Így tehát, ha a fent említett típusú pigment bevonata bázikus ólom kromoszilikátból áll a 32062000 alszám; ha réz-borátból vagy kalcium-plumbátból áll a 32064980 alszám alá kell besorolni. |
32061100 és 32061900 | Titán-dioxid alapú pigmentek és készítmények Lásd a 3206 vtsz. HR Magyarázta (A) (1) és amennyiben az ezen alszámok alá tartozó készítményekre vonatkozik, a (13) bekezdést követő négy bekezdését. Lásd még a 320619 alszám HR Magyarázatát. |
32062000 | Krómvegyület-alapú pigmentek és készítmények Lásd a 3206 vtsz. HR Magyarázta (A) (2) és amennyiben az ezen alszámok alá tartozó készítményekre vonatkozik, a (13) bekezdést követő négy bekezdését. Ezen alszámok alá tartozik: 1.a molibdén-vörös, amely ólom-molidbát, -kromát és általában ólom-szulfát kristályok keverékéből áll;2.az ólom-szulfát, az ólom-, a bárium-, a cink- vagy a stroncium-kromát kristályainak keveréke;3.a ferro-kromát ("Siderin" sárga), kálium-dikromát és kálcium-dikromát vagy króm-oxid alapú pigment. |
32064100 | Ultramarin- és ultramarin alapú készítmények Lásd a 3206 vtsz. HR Magyarázata (A) (3) és amennyiben az ezen alszámok alá tartozó készítményekre vonatkozik, a (13) bekezdést követő négy bekezdését. |
32064200 | Litopon- és más cinkszulfid alapú pigment és készítmény Lásd a 3206 vtsz. HR Magyarázata (A) (4) és amennyiben az ezen alszámok alá tartozó készítményekre vonatkozik, a (13) bekezdést követő négy bekezdését. |
32064910 | Magnetit Ide csak a finomra őrölt magnetit tartozik. Az olyan magnetitet tekintik finomra őröltnek, amelynek legalább 95 tömegszázaléka áthullik a 0,045 mm-es lyukméretű szitán. |
32064930 | Kadmiumvegyület-alapú pigmentek és készítmények Lásd a 3206 vtsz. HR Magyarázata (A) (5) és amennyiben az ezen alszámok alá tartozó készítményekre vonatkozik, a (13) bekezdést követő négy bekezdését. |
32064980 | Más A 3206 vtsz. HR Magyarázata (A) (6)–(13) bekezdéseiben említett termékeken felül ezen alszám alá tartoznak még a következők: 1.a mangán-kék, ami bárium-manganát és -szulfát alapú pigment;2.mesterséges okker, ami mesterséges vas-oxidokból nyert pigment; és3.a nikkel-titanát alapú sárga pigment.A finomra őrölt ércekből álló pigmentek esetén a "finomra őrölt" kifejezést a magnetitre a 32064910 alszám alatt megadottal azonos módon kell értelmezni. |
32065000 | Luminoforként használt szervetlen termékek Lásd a 3206 vtsz. HR Magyarázatának (B) pontját. |
3207 | Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók) és festékek, üvegszerű zománcok és mázak, engobák, folyékony lüszterek és hasonló termékek, a kerámia-, zománc- és az üvegiparban használatosak; üvegfritt és egyéb üveg por, szemcse vagy pehely alakban |
32071000 | Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók), festékek és hasonló termékek Ezen alszámok alá tartoznak a 3207 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (1) pontjában leírt termékek. Ide tartoznak: 1.a kobalt aluminát néven ismert pigment, amely nem sztöchiometrikus mennyiségben tartalmaz alumínium-oxidot és kobalt-oxidot;2.a kobalt szilikátként ismert pigment, ami szilícium-dioxid és kobalt-oxid nem sztöchiometrikus keveréke;3.króm-oxid és kobalt-oxid keveréke;4.vasoxid, króm- és cink-oxid keveréke;5.ólom- és vas-antimonát keveréke;6.sárga vanádium, amely cirkónium-oxidból és kis mennyiségű vanádium-pentoxidból áll;7.vanádium-kék, amely cirkónium-szilikátból és kis mennyiségű vanádium-trioxidból áll;8.sárga prazeodinium, amely cirkónium-szilikátból és prazeodinium-oxidból áll;9.vas-vörös, amely cirkónium-szilikátból és vas-oxidból áll;10.elkészített ón-oxid, cirkónium-oxid és -szilikát stb. alapú homályosítók. |
32072010 | Engoba Lásd a 3207 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (3) pontját. |
32072090 | Más Ezen alszám alá alapvetően az üvegesíthető keverékek tartoznak. Ezek általában por, granulátum vagy pehely formájú termékek, hevítés hatására üvegesednek, sima, homogén felületet képeznek a kerámia vagy fém tárgyak felszínén. Ez a felület lehet fényes vagy matt, színes vagy fehér, átlátszó vagy átlátszatlan. Ezek a termékek a következőképpen lehetnek kiszerelve: 1.a 32074080 alszám alá tartozó üvegfritt és egyéb anyagok, mint szilícium-dioxid, földpát, kaolin, pigmentek stb. porrá tört keveréke;2.szilícium-dioxid, földpát, kaolin, kálcium-karbonát, magnézium-karbonát stb. (azaz az üvegfritt vízoldhatatlan komponensei) és esetleg pigmentek porrá tört keveréke;Ez a kétféle üvegesíthető keverék átlátszó, színes vagy színtelen bevonatot képez.3.a fenti 1., illetve 2. pont alatt említett termékekből átlátszatlanná tevő adalék hozzáadásával. Ez esetben a kapott átlátszatlan felület fehér vagy színes lesz.4.a 32074010–32074080 alszámok Magyarázatában megadott összetételű és előállítású por, granulátum vagy pehely alakú frittek, amelyek a színes pigmenteket vagy opálosítókat és néha oxidokat is tartalmaznak a rétegnek a fémfelülethez való tapadása elősegítésére.Az ide tartozó termékek gyártásához használt pigmentek a kobalt, a nikkel, a réz, a vas, a mangán, az urán és a króm oxidjait és sóit tartalmazzák. Opálosítóként ón-oxidot, cirkónium-oxidot, cirkónium-szilikátot, titán-oxidot és arzén anhidridet adhatnak hozzájuk. A rétegnek a fémfelülethez való tapadását elősegítendő nikkel- és kobalt-oxidot adagolhatnak a keverékhez. |
32073000 | Folyékony lüszterek és hasonló termékek A 3207 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (4) pontjában említett termékeken kívül ide tartoznak a kollódiumban vagy terpinolban diszpergált ezüst alapú készítmények, amelyeket az elektronikai és a kerámiaiparban üveggel vagy csillámmal kapcsolatban használnak. |
32074010–32074080 | Üvegfritt és egyéb üveg por, szemcse vagy pikkely alakban Ide tartozik: 1.Üvegfritt, vagyis az a termék, amelyet az üvegalkotók összeolvasztásával nyert folyadék vagy massza vízben történő hirtelen lehűtésével kapnak. Ilyen üvegalkotók pl. a szilícium-oxid, a nátrium-karbonát, a magnézium-karbonát, a bárium-karbonát, kálium-karbonát, a kalcium-karbonát, a nátrium-szulfát, a kálium-szulfát, a nátrium- és kálium-nitrát, az ólom-oxid (lithargyrum és vörös ólom), a kaolin, a földpát, a bórax és a bórsav.Az ezen alszám alá tartozó üvegfrittet elsősorban üvegesíthető keverékek készítésére használják. A 32072010 és a 32072090 alszámok alatti üvegfrittektől úgy különböztethetők meg, hogy ezek nem tartalmaznak pigmenteket, opálosítókat vagy oxidokat annak érdekében, hogy a réteg a fém felületén való tapadását elősegítse, és hogy ezek hő hatására többé-kevésbé átlátszó réteget képeznek, amely nem egyenletesen átlátszatlan vagy színezett.2.Törött és hulladéküveg őrléséből származó üvegpor és -granulátum. Ezek a termékek a fenti 1. pontban említett néhány üvegfrittel együtt csiszolópapírok és -vásznak gyártásánál kerülnek felhasználásra, illetve korong, lemez, cső stb. alakra olvasztják és laboratóriumi célokra használják azokat.3."Zománc üveg" por, granulátum stb. formájában, amely egy különleges, üvegtárgyak díszítésénél használt üvegfajta. Általában 540 és 600 °C között olvad, átlátszó, gyakran színezett az olvadéka. Ömlesztve a 700100, rudak, csövek vagy pálcák formájában pedig a 70022090 vagy a 70023900 alszám alá osztályozandó.4.Üvegpelyhek színezve vagy ezüstözve is: dekorációs célra használatosak és előállításuk kis fúvott üveggömbök összezúzásával történik.5.Vitrit vagy habüveg por vagy granulátum formájában: a szennyezésektől függően fehér, szürke vagy fekete szivacsos masszából készítik, és főként elektromos szigetelők (pl. villanykörte foglalat) gyártásához használják.Nem tartoznak ezen alszámok alá a mozivásznak, elektronikus képernyő panelek stb. borítására használt üveg mikrogömbök (70182000 alszám). |
3212 | Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a zománc- és festékgyártásban használnak; nyomófólia; festő- és színezőanyagok kimért adagokban és formákban a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |
32121010 és 32121090 | Nyomófólia Lásd az árucsoport Megjegyzéseinek (6) pontját és a 3212 vtsz. HR Magyarázatának (B) pontját. |
32129031 és 32129038 | Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festék- (beleértve a zománcot is) gyártásban használnak Lásd a 3212 vtsz. HR Magyarázatának (A) pontját. A fémporok és -pelyhek közé tartoznak: 1.cinkpor, amely nem a vegyíthető savas kötőanyagokkal, de kiváló rozsdagátló pigment;2.lemezes szerkezetű rozsdamentes acél- és nikkelpor, amelyet egyes saválló rozsdagátló festékekben alkalmaznak;3.ólompor, bázikus hatású pigment, általában rozsdagátlóként használják (esetleg vörös ólommal vagy bázikus ólom-szulfáttal keverve) nagy acél szerkezetek (hangárok, hidak, viaduktok stb.) elsődleges bevonására alkalmazott olajfestékekben vagy olajos kencékben;4.réz- és bronzpor, amelynek lemez formájú részecskéi dekoratív bevonatot alkotnak alkoholos, természetes vagy mesterséges gyanta alapú kencék formájában felkenve. |
32129090 | Festő- és színezőanyagok kimért adagokban és formákban a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben Lásd a 3212 vtsz. HR Magyarázatának (C) pontját. |
33. ÁRUCSOPORT
ILLÓOLAJOK ÉS REZINOIDOK; ILLATSZEREK, SZÉPSÉG- ÉS TESTÁPOLÓ KÉSZÍTMÉNYEK
3301 | Szilárd és vízmentes illóolajok (terilénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum szilárd és vízmentes is zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata Az illóolajok egyes komponensei természetüknél fogva elrontják az illatot és ezért jobb, ha eltávolítják azokat, ilyenek a terpén szénhidrogének (pl. pinén, kamfén, limonén). Összetételüktől függően az illóolajok különböző módszerekkel terpénmentesíthetők, különösen frakcionált vákuumdesztillációval, alacsony hőmérsékleten végzett frakcionált kristályosítással, oldószerek alkalmazásával stb. A még terpénes összetevőket tartalmazó és az olyan illóolajok, amelyekben természetüknél fogva nincsenek terpének (pl. a mustárolaj és a gaulteria-olaj) nem "terpénmentesítetteknek" számítanak. |
33011210–33011980 | Illóolajok citrusgyümölcsből Ezeket az olajokat szinte teljes egészében a gyümölcs héjából nyerik. Kellemes illatuk van, hasonló a gyümölcséhez, amelyből előállították. A narancsvirág-olaj vagy neroli-olaj nem tekinthető citrusfélék gyümölcséből készült olajnak és így a 33012941 vagy a 33012991 alszámok alá osztályozandó. |
33019010 | Illóolaj terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék Lásd a 3301 vtsz. HR Magyarázatának (C) pontját. |
33019090 | Más Ide tartozik: 1.illóolaj koncentrátum zsírokban, szilárd olajokban, viaszokban vagy hasonlókban [lásd a 3301 vtsz. HR Magyarázatának (B) pontját];2.illóolajok vizes oldata és desztillátuma [lásd a 3301 vtsz. HR Magyarázata (D) pontjának 1–4. bekezdését]. |
3305 | Hajápoló szerek |
33059010 | Hajregenerálók A hajregeneráló a hajra folyadék formájában alkalmazott készítmény, amely hatással van a hajszálakra vagy a hajas fejbőrre. Ezek általában vizes vagy alkoholos oldatok. |
34. ÁRUCSOPORT
SZAPPAN, SZERVES FELÜLETAKTÍV ANYAGOK, MOSÓSZEREK, KENŐANYAGOK, MŰVIASZOK, ELKÉSZÍTETT VIASZOK, FÉNYESÍTŐ- VAGY POLÍROZÓANYAGOK, GYERTYÁK ÉS HASONLÓ TERMÉKEK, MINTÁZÓPASZTA, "FOGÁSZATI VIASZ" ÉS GIPSZALAPÚ FOGÁSZATI KÉSZÍTMÉNYEK
3401 | Szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve, szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív anyagok vagy készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez vagy nem szőtt textília |
34011100 | Toalett (egészségügyi) célra (beleértve a gyógyanyaggal átitatott termékeket is) Ide a 3401 vtsz. HR Magyarázata (I) rész hetedik bekezdésének (1) pontjában leírt és a (II) és (IV) részben leírt, egészségügyi célú termékek tartoznak. |
34012090 | Más Ide tartozik a szappan folyékony vagy paszta formájában. |
34013000 | Bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív anyagok vagy készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve, szappantartalommal is Lásd a 3401 vtsz. HR Magyarázatának (III) részét. |
3403 | Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolajat, a csavar és csavaranya meglazítására szolgáló, és rozsdagátló vagy korróziógátló és az öntvényformakenő készítményeket is) és textil, bőr, szőrme és más anyagok olajos, ok zsíros kikészítéséhez használt készítmények, 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal |
34031991 | Gépek, berendezések és járművek kenőanyagai Ide tartoznak a 3403 vtsz. HR Magyarázata (1) bekezdés (A) pontjában említett termékek, amelyek 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolajat vagy bitumenes ásványból nyert olajat tartalmaznak. Nem tartoznak ide a 70 tömegszázalék vagy annál több kőolajat vagy bitumenes ásványból nyert olajat tartalmazó készítmények. Ha az olaj alapvető komponense a terméknek, a 27101111–27101999 alszámok alá, egyébként pedig a 34031910 alszám alá osztályozandó. |
34039100–34039990 | Más Ide a 3403 vtsz. alá tartozó olyan termékek tartoznak, amelyek nem tartalmaznak kőolajat vagy bitumenes ásványból nyert olajat. A "kőolaj vagy bitumenes ásványból nyert olaj" kifejezés a 27. Árucsoport Megjegyzéseinek (2) pontjában meghatározott termékeket jelenti. Ide tartozik: 1.a molibdén-diszulfidból, és polipropilén-glikolból készült és más molibdén-diszulfid alapú kenőanyag, koncentrált formában, ceruza, rúd, kis lap, lemez és hasonló alakban is;2.polietilén viasz és aminoalkoholos szappan vizes diszperziójából álló öntvényforma kenő készítmény;3.a nátriumszappan vagy kálciumszappan és bórax alapú kenőanyag, amelyet arra szántak, hogy megvédje és kenje az acélhuzalt a húzási művelet során. |
34039910 | Gépek, berendezések és járművek kenőanyagai Ide tartoznak a 3403 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (A) pontjában említett termékek, amelyek nem tartalmaznak kőolajat vagy bitumenes ásványból nyert olajat. |
3404 | Műviaszok és elkészített viaszok |
34049010 | Elkészített viasz, beleértve a pecsétviaszt is Ide a 3404 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (B) és (C) pontjában felsorolt termékek tartoznak. |
34049080 | Más Ide tartoznak a kémiailag módosított lignit viaszai és a 3404 vtsz. HR Magyarázata első bekezdésének (A) pontjában felsorolt viaszok tartoznak. |
3405 | Lábbeli-, bútor-, padló-, autókarosszéria-, üvegfényesítők és fémpolírozók, krémek, súrolókrémek, -porok és hasonló készítmények, valamint az ezekkel impregnált, bevont, beborított papír, vatta, nemez, nem szőtt textília, porózus műanyag, szivacsgumi is, a 3404 vtsz. alá tartozó viaszok kivételével |
34051000 | Lábbeli- és bőrfényesítők, krémek és hasonló készítmények A lábbelihez használt készítmények gyártásának alapanyagai általában a viaszok (állati, növényi, ásványi vagy mű-), illékony oldószerek (terpentin, lakkbenzin stb.), színezőanyagok és még sok más anyag (alkohol, bórax, mesterséges olajok, emulgeálószerek stb.). A bőrfestékek, különösen az antilopbőr lábbelihez valók, nem bőrfényesítő, illetve krém jellegű készítmények, és ezért a 32129090 alszám alá osztályozandók (ha – és általában ez a helyzet – a kiskereskedelem részére vannak kiszerelve, vagy csomagolva). Nem tartoznak ide a lábbeli fehérítőszerek (32100090 alszám), illetve a cipőzsírok (34031100 vagy 34039100 alszám). |
34052000 | Fabútor, padló és más faáru kezelésére szolgáló fényesítők, krémek és hasonló készítmények A fa (padló, bútor, faáru) ápolására szánt készítményeknek tisztító hatásuk van és azon a felületen, amelyen alkalmazzák, vékony réteget képeznek, ami száradás és néha fényesítés után a fa színeit élénkíti, vagy ragyogó megjelenést ad neki. Az ilyenfajta termékeket általában dobozban, üvegben, tömbben vagy szóródobozban szerelik ki. Előállításuk során a lábbeli fényesítőkhöz és krémekhez használt viaszok, oldószerek, színezőanyagok és más adalékok mellett gyakran használják a következő termékek valamelyikét: zsírsav, növényi olaj (pl. pálmaolaj, lenmag olaj) vagy ásványolaj, szappan vagy felületaktív anyag, gyanta (kopál, fenyőgyanta vagy kolofónium stb.), szilikonok, illatanyagok (pl. fenyő-, rozmaringkivonat), rovarölőszer stb., kivéve a súrolószereket. |
34053000 | Fényesítők és hasonló készítmények autókarosszériához, a fémpolírozók kivételével A járművek karosszériájának ápolására szánt termékek általában szilikonokat, olajokat, emulgeálószereket és esetleg enyhe súrolószereket tartalmazó viaszos emulziók vagy oldatok. |
34054000 | Súrolókrémek és -porok és más súrolókészítmények A csempe, fürdőkád, mosdókagyló stb. súrolására használt porok nagyon finomra őrölt dörzsanyagokból (pl. habkő, homokkő) és por alakú tisztítószerekből (pl. aktív anionos felületaktív anyag, por alakú szappan, nátrium-foszfát, vízmentes nátrium-karbonát) állnak. Általában fémdobozokban vagy zacskókban szerelik ki. A súrolókrém kötőanyaggal, pl. viaszoldattal összetapasztott súrolópor. |
34059010 | Fémpolírozók A fém polírozók használatának célja a korrodált, szennyezett vagy patinásodott fémfelületek helyreállítása felületkezeléssel. Ezt dörzsöléssel (dörzsanyaggal végzett mechanikai polírozási művelet) és savaknak vagy alkáliáknak az oxidokra, szulfidokra és más szennyezésekre gyakorolt vegyi vagy tisztító hatásával érik el. A fémpolírozók gyártásának alapanyagai nagyon finomra őrölt dörzsanyagok (pl. horzsakő, kréta, kieselguhr, tripolit, bentonit, szilícium-oxid), savak (pl. oxálsav, olajsav, foszforsav, kénsav), illékony oldószerek (pl. lakkbenzin, triklóretilén, denaturált szesz), alkáliák (pl. ammónia, szóda), felületaktív termékek, mint pl. szulfonált zsíralkoholok, zsírok, szappanok és néha színező- és szintetikus illatanyagok. A fémpolíro